af H.C. Andersen (1864)  
forrige næste

Anden Scene

KAMMERHERREN. GREVEN

GREVEN

Broder! kjære Broder! Naa, det var smukt at Du kom!

KAMMERHERREN

Mon frère! Charles! Du seer udmærket godt ud! Du holder Dig superb! ikke et graat Haar! farver Du det? Skjægget er blevet graat!

GREVEN

Det er saa rigtigt broderligt, at Du lige fra Hamborg er tagen her op i Jylland til mig og ikke først er reist til Kjøbenhavn.

KAMMERHERREN

Jeg vil jo i et Par Maaneder ligge paa Landet, rigtig paa Landet! at være i Kjøbenhavn er ogsaa at ligge paa Landet, naar man ellers lever i Paris, men bedre er bedre.

GREVEN

Her skal Du imidlertid kunde hvile Dig ud ovenpaa det trættende, enerverende Pariserliv. Hvor Du kan holde det ud!

KAMMERHERREN

Hvor Du kan holde Dette ud! chacun son goût! der er megen Tanke i Naturen med at stille os Skabninger der, hvor vi maae stilles for at kunne trives. Du har det iøvrigt charmant! en deilig Eiendom og den er, saa at sige, falden lige ned fra Himlen til Dig.

GREVEN

Mindst havde jeg tænkt at i Familien, den Sidegreen, der havde saa megen Ungdom, skulde saa snart døe ud og derved dette Gods tilfalde mig. Ifjor, veed Du, jeg arvede det; iaar er det første Gang at jeg er her; jeg flyttede med min Datter herover for en Maaned siden.

KAMMERHERREN

Alt i bedste Stand! gode Jorder, prægtig Skov, le ciel etait plus pâle qu'en France! men her ere nydelige Malkepiger! jeg saae hele Driften da jeg kom kjørende.

GREVEN

Du har slet ikke forandret Dig! Du taler, som om Du endnu kun var nogle og tyve Aar.

KAMMERHERREN

Det er man altid i Paris.

GREVEN

I din Alder, endnu saa letsindig!

KAMMERHERREN

Tal ikke Moral, saa faaer jeg ondt. Du er dydig, jeg er det ikke! enfin, vi kjende hinanden. Du sætter vel une espèce d'honneur i Moralen. –

GREVEN

Og Du, jeg havde nær sagt, i Skandalen.

KAMMERHERREN

Jeg gad vide, hvem af os To, der har den største Fornøielse.

GREVEN

Og Verdens Dom?

KAMMERHERREN

Jeg blæser ad Verdens Dom! I Kjøbenhavn naaer den til Fyen og Jylland, i Paris naaer den til le garçon et la concierge, og dem bryder man sig Fanden om!

GREVEN

Det er en underlig Samtale, for os To, at begynde med. Du kjender mig saare lidt!

KAMMERHERREN

Je te reconnais bien! – det vilde blive uhyre morsomt om den gamle Historie kom frem, – Du veed nok! det er Skade at Du ikke staaer i Kirkebogen.

GREVEN

Det var en daarlig Spøg, og Du, Broder, burde mindst huske mig derpaa.

KAMMERHERREN

Du var saa bange for Verdens Dom, og det gav mig Ideen.

GREVEN

Ideen! skam Dig! Men vi ville ikke tale derom; der var en Tid, det piinte mig; jeg led derunder og jeg sagde min salig Kone det Hele.

KAMMERHERREN

Du sagde det til din Kone. Og hun troede Dig?

GREVEN

Naturligviis, hun troede mig!

KAMMERHERREN

Det havde jeg ikke gjort, mon frère! man skal Ingen troe, ikke engang sig selv.

GREVEN

Sandheden laae da klar nok! jeg var, det kunde Enhver skaffe sig Forvisning om, to Aar i Udlandet, da Du viste den Geniestreg at give Dig mit Navn, hos en stakkels Pige, som Du bedrog! – – Men lad os ikke tale derom! hun er forlængst død; Aaringer ere gaaede! Jeg vil ikke erindre Dig herom. – Vi ere sammen for at glæde os med hinanden. Indret Dig efter din Beqvemmelighed. Jo mere hjemme Du her kan føle Dig, des kjærere er det mig; Du veed, at Du hos mig er, som i dit eget Huus.

KAMMERHERREN

Og Middagstiden?

GREVEN

Klokken Fire! er det Dig for tidligt? Idag er Du aldeles den Raadende og Styrende, jeg og Elisabeth maae være saa uhøflige at forlade Dig; vi kunne ikke Andet! vi ere indbudte paa Nabogodset og have lovet at komme; bleve vi borte, det vilde blive bemærket og forklaret anderledes, end jeg ønsker det.

KAMMERHERREN

Verdens Dom! Jeg gjør slet ikke Bemærkning!

GREVEN

Det er en god, skikkelig borgerlig Madame, som har indbudt os; hun vil tage det som en Fornærmelse, om vi ikke kom. Havde Indbydelsen været til imorgen, saa var Du vel tagen med, nu er Du træt og kan ikke have Fornøielse af det.

KAMMERHERREN

Det skal Du ikke sige! jeg kjeder mig altid naar jeg er alene. Jeg tager med! Er Damerne smukke derovre?

GREVEN

Generalinden er ikke ganske ung; hun er en meget brav, noget original Kone. Hun er Enke og har to unge Sønner.

KAMMERHERREN

Hun er Generalinde, siger Du.

GREVEN

Manden var Generalkrigscommissair, – det er en lang Titel at sige; General er kortere og behageligere at høre.

KAMMERHERREN

Du er ondskabsfuld! det er Broder-Blod! spiser man godt derovre? – Jeg er med.

GREVEN

Du vil være særdeles velkommen.

KAMMERHERREN

Hun er født?

GREVEN

Jeg troer, hun er Datter af en Brygger.

KAMMERHERREN

Og det brygger i hende, nu hun er kommen i Høihed, kommen op i anden Luft! er hun kjøn?

GREVEN

Du kunde godt være tjent med hende.

KAMMERHERREN

Bryggerdatteren!

GREVEN

Men hun sidder ikke i Bryggerset; hun sidder i Storstuen og sidder godt. Har Du Lyst, saa kom med! kjede Dig der, vil Du ikke; er Du kun ikke altfor træt. Du finder derovre en Mængde Gjester. Hun var her for nylig med hele to Vogne fulde; alle Konstnere. Jeg underholdt mig meest med Huuslæreren, en særdeles dannet ung Mand.

KAMMERHERREN

Hvem er den Person?

GREVEN

En Søn af Præsten her paa mit Gods.

KAMMERHERREN

Den Præst hedder?

GREVEN

Jensen.

KAMMERHERREN

Der ere Mange af det Navn; hele Armeen, alle Soldater kaldes Jenser, det er ganske spøgefuldt. Tidligere har jeg ogsaa kjendt en Pastor Jensen, det vil sige, i Brevskrivning har jeg kjendt ham. Han hed, ganske vist, Philemon Jensen, jeg erindrer Navnet saa godt, for jeg husker ved det altid paa Philemon og Baucis. Altsaa en Søn af Pastor Jensen.

GREVEN

Eller Pleiesøn, troer jeg. Philemon Jensen var tidligere Præst i Søllerød-Egnen.

KAMMERHERREN

Søllerød-Egnen. Philemon Jensen? – Det er morsomt! Huuslæreren er en Pleiesøn af den Philemon Jensen! det maa man komme efter! jeg tager med til Generalinden! Hvorledes seer han ud?

GREVEN

Præsten?

KAMMERHERREN

Huuslæreren! han seer bestemt godt ud. Naar tage vi afsted?

GREVEN

Senest om en halv Time.

KAMMERHERREN

Saa er her jo ikke et Minut at spilde! – Hvad siger nu Fader-Hjertet? Mit siger Ingenting. Saa Drengebarnet er derovre.

GREVEN

Jeg forstaaer Dig ikke.

KAMMERHERREN

Du forstaaer mig ikke? Huuslæreren er jo Drengebarnet!

GREVEN

Hvad siger Du!

KAMMERHERREN

Ganske vist! mig generer det slet ikke.

GREVEN

Forklar mig det dog!

KAMMERHERREN

Først Toilet! au revoir! (Vil gaae.)

GREVEN

Min Gud, ham er det.