Anonym
Gud fader og søn, den helligånd (1460)


forrige

110v|Gudh Fadher och Søn, Then Heliandh,
han segnæ os met syn høghre handh
och lesæ oss wdh aff Diffelsøns bandh,
bodhe leegh och lerdh j thette landh.
Quinnæ och man,
the tegh wel andh.
Maria, modher och iomfrw klare,
hielp oss ath kommæ til Hemmerigis skare.
Tha sywnghe wy alleluia,
alleluia siunghe wy alla,
then mectusthe Gudh wyllæ wy paakallæ,
han lather oss ey saa swarligh falle
ath wy smaghe pynens beske galle.
Kyrieleys, Christeleys.
Then Hæligandh, hielp oss j all wor reys.
Jhesu Christe, Gud Fadhers søn,
tu loot tik thertil mødhe
thi thu wasth meneskens besthe wen,
for hanum paa korsseth dødhe.
I Fadhers handh
befool thu thin andh.
Maria, som stodh tik ner,
hwn giør oss tek j hierthet kier.
Tha siunghe wy alleluia,
alleluia wy siunghe ma
ath wy kwnnæ thertil nadhen faa
styræ oss effther Gutz wyliæ saa
ath wy maa æren j hemmerigh naa.
Kyrieleys, Christeleys.
Etcetera.
I hælighe englæ j høysthe koor,
wy bedhe edher och fulgiernæ,
som met Gudh j Hemmerigh boor,
J oss beskermæ och wernæ
fra lasth och skam,
then ledhe gram.
Maria, bedhe wy til met
aff thyn søn forwerwe oss thet
ath siunghe alleluia,
alleluia aff hierthens grund,
ath blywe til siælen bodhe saligh oc sundh.
Saa tyænæ wy Gudh j all wor tiidh
ath han 111r| bliwer oss bodhe mildh oc blydh.
Kyrieleys [etc.]
Sancte Iohannes Baptisthæ
met patriarcher oc prophete,
Christi fødels met lysthæ
J lenge besporda och lethæ.
Thu glædis wydh
j modhers qwidh
ath Ihesus wor innen Maria.
Oss bør them bwæ och neyæ
ther wy siunghe alleluia,
alleluia, then listeligh sangh,
ath forwerwe retwyshedz gangh,
Gutz bwdhordh reth ath høræ
them fulkomæ och giøræ.
Kyrieleys [etc.]
Appostel och ewangelisth,
discipel met Gutz tyæner,
wskilligh børn som æra met Cristh,
och alle Gutz serdeles wenner,
I bedhe for oss.
Then renæ rooss,
Maria, hun oss beware
ath wy ey kommæ j Diefflens snare.
Tha siunghe wy alleluia,
alleluia met hierthens glædhe,
ath wendhe fra oss Wors Herræ wredhe,
nar wy kommæ for then strenghe doom
j Hemerigs righe ath fonghe room.
Kyrieleys, Christeleys.
[Etc.]
Martires, for edher pynæ och dødh
I lathe edher thertil sommæ:
Frelsæ oss wdh aff all wor nødh,
i æræ och twcth oss giømæ.
Modh Diefelsøns kraffth
I fly oss makth.
Maria, for then angesth thu fek,
thet sorfull swerdh jgemmen tik gik,
lath siunghe oss alleluia,
alleluia met ynngelighed,
thertil faa fornwmstighedh
lydhe Gutz reffsill met tolligmodh
wel for111v|wynnæ thet oss er imodh.
Kyrieleys [etc.]
versus Besper, presther, confessor
och mwnker och heremitæ,
som Gutz wenskap effther faræ,
som kalles annachorite,
all ondh wyliæ
jfran oss skilliæ.
Maria, ladh oss then løcke ske,
wordhe qwyttæ bodhe for angisth och we.
Tha siunghe wy alleluia,
alleluia, then sang sa ween,
ath lewe forwdhen skiensels meen.
Sa stiræ wore ordh och synnæ
ath wy Gutz wenskap fynnæ.
Kyrieleys [etc.]
versus Iomfrwer, møør och wyduæ
J hæligh, werdigh skaræ,
ath wy Gutz blyde anlæth maa see,
I oss thertil bewaræ,
wære oss til wyllæ
ther oss giør illæ.
Hielp, Maria, renæ møø,
ladh os ey j sindhen døø.
Tha siunghe wy alleluia,
alleluia, met hierthens fryd,
eth goth reth leffwen met andher dydh,
wskikkelighedh maa wendis oss fra,
som siel och liff ligher mack oppa.
Kyrieleys [etc.]
versus Alle hellien i Hemmerigh kalle wy oppa,
the ladhe oss ey forwordhe
ath wy ey j sindhen forgaa
ther kroppen stundher til iordhe.
Modh wor fyntnæ
the ladhe oss wynnæ.
Hielp, Maria Modher, tha snarth
met them j Hemmerigh ath fanghe parth.
Tha siunghe wy alleluia,
alleluia met gudheligh bøn,
met them j Hem112r|merigh ath fanghe ther løn,
som han iæth synæ wenner,
the hanum met troskap tyæner.
Kyrieleys [etc.]
J sællighe siellæ j skæresildh
som pynes for edher brødhæ,
Ihesus Christus blywe edher myldh,
for edher paa korsset dødhæ.
Hans helly fem saar
han thedhe syn fadher,
Maria hwn thedhe syn spener
och frelsæ aff pynæ al wore wenner,
tha siunghe wy alleluia,
alleluia, then sangh soa boldh,
ath the maa løses aff Diffwelsens woldh,
Kommæ ther the faa hwylæ och roo
sydhen met Gudh i Hemmerigh boo.
Kyrieleys [etc.]
Syndyghe meniske j werdhen lewe,
som øwes j syndsens wadhe,
Gudh han wyl edher wenskap giuæ
och allæ edher syndher forladhe.
Met mack och mwæ
j syndhen rwæ
ath I mathe høræ then glædeligh røøsth
som rowæren paa korsset gaff til trøøsth.
Tha siunghe wy alleluia,
alleluia til Ihesum, wor brodher,
thertil hielp, Maria Modher.
Them wyllæ wy paakallæ,
the ladhe oss ey i møstrøsth fallæ.
Kyrieleys [etc.]
Thennæ wysæ I hawæ nw hørth,
then skullæ I kierlighe læræ.
The henne hawer giorth och fremførth,
Gudh lathe them lewæ met æræ,
met syn och skiel
regeræ seg wel.
Maria willæ wy tilseyæ,
hun giør oss fry Wors Herræ weyæ.
Tha siunghe wy alleluia
alleluia met yngelig listh
112v|wyllæ wy siunghe bodhe førsth och systh,
til wy faa æryns krwnæ
j høgesthe Hemmerigs tronæ.
Kyrieleys, Christeleys.
Then Hælliæandh, hielpp oss i all wor reys.