110v|Gud Fader og Søn og Helligånden,
må han velsigne os med sin højre hånd
og løse os ud af Djævelens bånd,
både læg og lærd i dette land.
Kvinde og mand,
de elsker dig.
Maria, mor og ubesmittet jomfru,
hjælp os med at komme op blandt Himmerigs skarer.
Så synger vi halleluja,
halleluja synger vi alle,
den mægtige Gud vil vi påkalde,
han lader os ikke falde så dybt
at vi smager pinens beske galde.
Kyrie eleison, Christe eleison.
Helligånd, hjælp os på hele vor rejse.
Jesus Kristus, Gud Faders søn,
du påtog dig det besvær
fordi du var menneskenes bedste ven,
at du døde på korset for dem.
I Faderens hånd
betroede du din ånd.
Maria, som stod dig nær,
hun får os til at elske dig.
Så synger vi halleluja,
halleluja kan vi synge
så vi kan få nåde til
at rette os efter Guds vilje,
at vi kan opnå æren i Himmerig.
Kyrie eleison, Christe eleison.
Helligånd, hjælp os på hele vor rejse.
I hellige engle i det højeste kor,
vi beder også indstændigt jer,
der bor hos Gud i Himmerig,
om at beskærme og værne os
mod skam og skade
og den lede Djævel.
Maria, dig beder vi også
om fra din søn at skaffe os det
at synge halleluja,
halleluja fra hjertets dyb,
at blive både salige og sunde i sjælen.
Vi tjener Gud i al vor tid sådan
at han
111r|er både blid og mild mod os.
Kyrie eleison, Christe eleison.
Helligånd, hjælp os på hele vor rejse.
Sankt Johannes Døber
og patriarker og profeter,
I søgte og efterspurgte længe
med glæde Kristi fødsel.
Du glæder dig over
at Jesus var
i moders liv hos Maria.
Vi bør bøje os for dem
mens vi synger halleluja,
halleluja, den glade sang,
for at opnå retfærdighed,
at høre Guds bud
og følge og udføre dem.
Kyrie eleison, Christe eleison.
Helligånd, hjælp os på hele vor rejse.
Apostel og evangelist,
discipel og Guds tjener,
uskyldige børn som er hos Kristus,
og alle Guds særlige venner,
bed for os.
Den rene rose,
Maria, må beskytte os
så vi ikke falder i Djævelens fælde.
Så synger vi halleluja,
halleluja i inderlig glæde,
for at vende Vorherres vrede fra os,
når vi kommer for den strenge dom
og får plads i Himmelens rige.
Kyrie eleison, Christe eleison.
Helligånd, hjælp os på hele vor rejse.
Martyrer, for jeres pinsel og død
vis jeres velvilje:
Frels os fra al vor nød,
beskyt os i tugt og ære.
Giv os magt
mod Djævelens kraft.
Maria, for de trængsler du led,
det sorgens sværd der gik gennem dig,
lad os synge halleluja,
halleluja med ynde,
for at få forstand
til med tålmod at modtage Guds revselse
og stå igennem
111v|det der går os imod.
Kyrie eleison, Christe eleison.
Helligånd, hjælp os på hele vor rejse.
Bisper, præster, bekendere
og munke og eremitter,
som stræber efter Guds venskab,
og som kaldes anakoreter,
fri os fra
al ond vilje.
Maria, lad os få den lykke
at blive fri for al sorg og smerte.
Så synger vi halleluja,
halleluja, den smukke sang,
for at leve uden skændsel.
Så retter vi vores ord og tanker
mod at finde Guds venskab.
Kyrie eleison, Christe eleison.
Helligånd, hjælp os på hele vor rejse.
Jomfruer, møer og enker
I hellige, værdige skare,
I må beskytte os
så vi kan se Guds milde ansigt,
være os til støtte
når det går os dårligt.
Hjælp, Maria, uberørte jomfru,
lad os ikke dø i synden.
Så synger vi halleluja,
halleluja, med hjertens fryd,
med et retfærdigt liv og andre dyder,
så usømmelighed må fjernes fra os,
det betyder alt for liv og sjæl.
Kyrie eleison, Christe eleison.
Helligånd, hjælp os på hele vor rejse.
Alle Himmerigs helgener påkalder vi,
de skal ikke lade os gå til grunde
så vi forgår i synden
når kroppen skal lægges i jorden.
De skal lade os vinde
over vores fjende.
Hjælp os, Moder Maria, med snart
at være med dem i Himmerig.
Så synger vi halleluja,
halleluja med guddommelig bøn
for at få
112r| belønning med dem i Himmerig,
som han har lovet sine venner
der trofast tjener ham.
Kyrie eleison, Christe eleison.
Helligånd, hjælp os på hele vor rejse.
I stakkels sjæle i skærsilden
som pines for jeres synder,
må Jesus Kristus vise jer mildhed,
han der døde for jer på korset.
Sine fem hellige sår
viste han sin far,
Maria viste sine bryster
og gid de må frelse alle vores venner fra pinsel,
så synger vi halleluja,
halleluja, den skønne sang,
for de kan befris fra Djævelens magt,
komme hen hvor de får ro og hvile
og siden bo hos Gud i Himmerig.
Kyrie eleison, Christe eleison.
Helligånd, hjælp os på hele vor rejse.
I syndige mennesker der lever i verden,
og som plages af syndens farer,
Gud vil give jer venskab
og forlade jer alle jeres synder.
Af al magt og evne
skal I angre synden
så I kan høre det glædelige budskab
som røveren på korset fik til trøst.
Så synger vi halleluja,
halleluja til Jesus, vor bror,
hjælp dermed, Moder Maria.
Dem vil vi påkalde
om ikke at lade os ende i håbløshed.
Kyrie eleison, Christe eleison.
Helligånd, hjælp os på hele vor rejse.
Den sang I nu har hørt,
skal I ivrigt lære.
Må Gud lade dem der har skabt og fremført den,
leve ærefuldt
og med fornuft
opføre sig godt.
Maria vil vi bede
om at gøre os fri på Vorherres veje.
Så synger vi halleluja,
halleluja med yndefuld kunst
112v|vil vi synge både først og sidst,
til vi får ærens krone
på Himmerigs højeste trone.
Kyrie eleison, Christe eleison.
Helligånd, hjælp os på hele vor rejse.