Jon Præst (Ghemen) (diplomatarisk udgave) (1510)


Et fingeret brev fra den legendariske kristne konge i Indien, Jon Præst. I brevet beskrives kongens mange rigdomme i det fjerne, eksotiske land, der huser mange undere og fabeldyr.

forrige

a1r| ¶ Hær begynnes eeu lysthelighe
historie aff Ion presth oc aff hans
stwre rijckdom oc mackt
a1v| IEg Ion præsth meth gudz na-
dhe ihesu christi koning Koningh
ær iegh offwer allæ iordherigis
koningher oc herre offuer alle ior-
derighis herre Sender iegh tegh
emanuel romere koning wenskaf
glæde oc helssz meth gud Wij haue
hørt at thu emanuel ælsker møget
wore høffdingne oc wiltw wide
the wnder som i wore lande ære
och the wille wij thee tegh wore
herredom oc wort herskaff och i
hwilke land wore koninghe ære
at the thet oc tro for vdhen iæff At
wij Ion presth ær herre offuer
alle iorderigis herre meth gutz trøst
Ieg kennes oc at ieg ær koningen
offuer alle iorderigis koningher
meth righdom oc meth dydh och ære
a2r| Too oc lxx. koninghen ære oss alle
skath skylighe oc alle ære the wel
cristnæ Och saa wij haffue acht
at søghe then heligraff meth meghel
ære oc stride emodh gutz vwenner
Indhen try indiæ landh ær worth
woldh. oc wore lande liggher aff
ydersthe india som sanctus thomas
hwilis vdhi oc goor saa tijd som
solen løber opp och till babilonia
østen. tw oc halff lxx land thiæne
woss. oc faa aff them ære wel crist-
ne. oc allt the lande ære wos skat
skyllighe Indhen ydersthe india
landet ther føddis dywr saa som
hædhe Elefantes Phila Wluelle
Drommedarij Pantheri Cocodrilli
Leon Hwidhe biørne och rødhe
biørne Wylswijn oc wijllæ mend
a2v|wrnødh oc andre wnderlige dyr
och andre troll. oc fæmthen allnæ
langhe mend oc then fwel som
fenix hedher Inden thet anneth
india landet ther skader ey orme
oc ther maa ey scorpio bo eller an
dre orme oc enghen skadhe giøre
I gemmen thet landhet løffuer
een aa oc hwn hedher helenia oc
hwn løffwet aff paradijs som
adam war wdhi oc hun skaptis i
manghe lwnde omkringh i wore
landet oc i henne hittis monghe
dyre steene saa som ære smarag-
dus Iaspis Crisolitus Onyx Be-
rillus Ametistus Topazion Sar-
donis oc flere dyre stene ther ære
Inden thet tredie india land wox-
ser peffwer oc thet ær alt fwlt meth
a3r| bwskæ oc the buske ære alle fwlle
meth orme so ath ther moo enghen
i bo then time peuering ær woxen
oc mwen Tha kommer folketh
aff thet nesthe land oc bære til tør
wedh oc legge beggæ wegne om
skouwen oc sijden nar wedereth
kommer tha setthe the ijldh i
skouwen at enghen orme kommer
borth wdhen døø i ijldhen och
wdhen the som i iordhen søgher
och graffwer søghe Oc syen eff-
ther ijlden ær slwgt tha gangher
ther tijl mæn oc qwinne oc kastæ
ormene samen i hoffwæ stooræ
och aff rhen ijldh worder peffwer
tøør Oc sijdhen sendhe wij han-
num offwer haffweth meth steene
dydh Hwore wij meth hanum sidhen
a3v| fare medh thet moo engen wdhen
lands man widhe I thet byergh
ær een kiælde hon haffuer alskens
smagh ther goth ær Hon liggher
trædie dawe langt fraa paradijs
hwo som dricker aff henne fasten-
nes han moo wordhe saa wnger
som then tijme hand wor xxx win
ther gammel Tijll then kiældhe
moo enghen man komme til vdhen
medh stoore mackt for orme och
illæ stegheton och stoore fwglæ
Ther hittis stene som hedhe me-
diosij oc metalli Aff the stene ta-
ghe the orme theris vnghelighed
aff Hwo som then steen bær paa
sijn fingher han synnes altijd vn-
gher Hoo som bær metallum han
moo saa fare at enghen seer hannnm
a4r| Thet mesthe wndher meth oss ære
thet ær haffsens sandh thet gan-
gher i bølliær och ther ær inthet
watn vdhi oc aldri wordher thet
blijth. oc offuer thet haff maa en-
ghen komme vdhen meth wor
hielpæ oc ther kommer enghen til
oss vdhen meth wor williæ I thet
haff fødis fiske medh theres blod
løder man silke Ghemen worth
landh løffuer insten forss oc i ha-
weth Stondom lwckes iordhen
offwer hannum oc stondom offuer
hand Ther wellies til raske men
och the løffue nedher i then forss
oc taghe the aff sanden dydelige
steene som liggher i mellom san-
dhet Och meth oss ære mæn som
løffue oc bliffue vndher watneth
a4v| i ix. daghe oc ix nætther oc ledæ
effther the dydelige steene oc ey
tøøre the them siælie før en the ha-
we wæret for wor herredom meth
them Oc sculle i widhe at meth oss
ære wndher orme oc samen draff-
we sijlke oc the hedhe salaman-
dria oc ther aff gøre qwinner oss
klæder aff. oc saa haffue wij dyre
klæder the ære giort aff thet ædel-
ste gwld oc aff saa manghe dyre
stheene som wij kallæ lapitextam
oc the thoes ey anderlundhe vdhen
kastes i ijldhen och saa brendhes
smyrtelsen aff them. thetthe giøre
the samme stene och andre fleræ
¶ Tha haffue wij meth oss ath
enghen ær fattugh meth oss oc en-
ghen stiell encthet fran hind andhen
b1r| oc inghen moo omgoes meth oss
som wsandh syer vdhen han synes
gænsthen som een dydh man och
leffwe sidhen och ædher och dric-
ker alle sijne daghe som han leff-
wer meth angesth Førsthe wij fare
i stridt emodh wore vwenner tha
føres for oss .xxx. gwldkoors wel
reedht meth dyre stene thet ær wort
mærckt Och vndher hwert kors
ære twsent riddere oc .xx. twsent
the som ther gange hoss for vdhen
the som om sommeren følgher
som wogne føre oc kosthen føræ
Then tijdh wij ridhe ændheligh
hiem tha føris for oss korssens
tæghen Forthi at oss scal komme
i hw wors herres dødh oc beskæ
pijne som han toolde for woss
b1v| Och føris for oss gwldkar meth
mwl at wij sculle paa minnes at
wij ære komme aff mwlld Oc fø-
ris for oss sølff kar meth gwldh oc
thet tægner at wij ære herre off-
uer alle iorderighes herre oc her-
re offuer alle the herre i wærdhen
ære Och sculle i widhe at thet ær
wort pallacium som sanctus Tho-
mas giorde koningh Gundofero
thet ær tacht meth eburnee oc maa
aldrigh brændis oc porten ær aff
then skønsthe oc ædelsthe træ som
hædher sedrus och cristallus och
enghen maa ther ind komme meth
forræderie Windwnæ ære aff cri-
solitus och hwert boordh ær aff
reent gwldh oc somme aff ame-
tisthe. och worth stolen ær aff filke
b2r| been Vdhen fore worth pallats
ær eth hwss som men ficht inne
oc thet gwlff ær aff guldh som
the slaass opponæ at theres hug
scal styrkes aff stene dydh Worth
herbære som wij søffwe vdhi ær
aff fyske been och tackt meth gra-
nat Sænghen ther wij haffue ær
giort aff saphir oc tackt met dyre
steene som all lægommens lysth
fordriffue kand Otthe synne haf
we wij wor hwsstrw om aareth
ath fødhe scal aff oss blomstheræ
i thet samme hwss Ther brænder
ey andre lywss en balsamum
Wedh wort hwss wogher xxx. twsende
mæn oc taghe aff woss klæde och
hæsthe Och sculle i widhe ath xv
hertughe sidhe wedh wor høgræ
b2v| handh och xij. ærckebisscope och
hwndrede the tiæne i wor capelle
oc hwerth monet modh tha fare
the borth och saa komme andre
igien Boerdhet thet wij haffwe
ær aff then ædelste smaragdo som
i wore lande moo wære och for
the stheene dydh moo enghen
drwckene worde. oc xxx. koninger
tiæne oss och alt theres herskap.
Vdhen for porthen standher een
stolpæ aff cristallo ther ær paa
een gwld hwalff i hwalffuen lig-
gher een speghel oc i hannum moo
wij see hoo som wos wijl ijlldæ
eller wæl Then tijd wij ther opp
gaa tha ligge ther twsent trap-
per opp til. een deel aff trappen
ær aff saphyro oc then annen ær
b3r| aff cristallo oc then trediæ ær aff
amatisthe oc iaspide Thet spegel
wochther try hwndrede twsende
mæn wel wepnede at inghen mo
hannum skade I then spegel moo
wij see om alth wort rijghe Och
wort rijghe ær fyre moneth ferd
offuer aa brædningh oc langhedh
ær seenth aff ath sijæ Nw mwe i
høre aff thet annet pallats thet
wij haffue som wor høghesthe
pallatz ær Thet ær thet skønsthe
pallatz och ær giorth aff smeldh
guldh oc aff manghe dyre steene
oc aff skære saphir oc aff topasion.
Gulffuet ær alt meth saphir lawth
Ther standher lywse stolper xxx.
alne høyæ I hwer stolpe liggher
een carbunckelsteen oc lywsser han
b3v| hwset inneu saa klaart saa som
soolen lywser iordhen Thet hws
giffuer saa megle madh meth gutz
trøsth at hwo som ther ind gaar
han ær ey hwngrw eller tørstugh
han ær saa wel faren som han hade
baade ædh oc drwcket Oc ær han
syøgh han worder strax helbræd
Om høfftijdes daghe tha maa
ther indh gaa hoo som wil Allæ
wordhe the wel halnede som the
hade ædet oc twsent synne druc-
ket wijn Nv wille wij oss ey lade
kalle koning eller erkebisscop for
thi at the ære wore tiæniste mæn
Och wor trøsth ære koninger oc
erkebisscoper oc wore marske ær
koningher och bisscoper Och ko
ninghe gemme wore dwghe och
b4r| handklædhe. oc wore smaaswen
næ ære koningher och hertugher
børne Wor baskeer ære hertuger
oc greffuer Thi wille wij oss ey
ladhe kalle koninge eller hertuge
eller bisscope men wij wille oss la
dhe kalle een mynne man som ær
Ion præsth Han ær then werdug-
sthe man i gudz tiænisthe som i
werldhen ær Nw haffuer thw
emannel romske keyser hørt wo-
re mackt oc rijgdom oc hærskop
alt samen Oc trooer thet at engen
lighnes oss meth righdom dydh oc
ære Forthi at gudh haffuer giff-
ueth oss then nadhe Amen.

¶ Tryckt i købmanhafnn hwss got
fred aff ghemen Anno domini .M.d.x.