forrige næste

[38.]

endeboden kam till syn herre igen the komme
till mange konger ok herrer før æn the kommæ for
angulando allæ konger sporde om the hade then
skath som angulando kraffde Julian swaret hær
haffuæ wij Jamwndz howet ok hand ther with
donæde wæll xx konger før sendebodhen kommæ till
angulando Julian gik fram for angulando hær
hauer tw then skatth som keyseren sænde tegh ok kastet
Jamwndz howet ok hand for kongens fødher kongen donede
ok fiøll pa howedet ok køstæ hannum mære en xx
synnæ Jamwndz hoffuit bløde bodhe giømmen mwn
ok øren agulando sade hwor ære nw wore gude
bleffne hwi gade told ath tw blestst slagen julian
swaret wore gude dwge inthet them haue drauels
quinær sønder brodhet we worde hannum them sørger
angulando sade O myn kære søn for tynæ skyldis
kom ieg hiith Jeg tencktæ ath haue Croneth
teg angulando sporde gallinger ath hwat man
keyseren war han swaret ser keyseren till noger man meth
wred øghen tha skælffuær hans hierthæ with
so megen grwmhed gor aff hannum Angulando
donæ with vij synnæ ok sade o myn kære søn ieg
loth giøre wore gude aff thet bæstæ gulld ok sølff
ok sattæ them meth dyre stæne illæ haffue te tek
lønth Syden tog han howedet wd aff hielmen
ok togh thet i syn fagen ok fiøll owen paa houedhet
tha motthæ man see affrica men sørge ok grædha
ok mange skulffue for rætsæll Julian sade till fære-
kudæ ræsæ wæpnæ tegh snarth jeg haffuer 208|wissæt en kamp for tegh pa tynæ wegnæ
Ræsæn wæpnæde sek snarth ok retth till keyser karll
ok robede høght i hæren ok sade hwor æsthu
keyser karll jeg will all ene slos moth all tin her ok
hæffnæ wore gude eller kum sielffuer modh megh
wiltu icke tha send en man eller ij for tegh
keyseren sende wd wdger danskæ wæl wæbnet færækude
møtthæ hannum ok tog ok tog ok banth hannum
ok in i sith pawelun keyseren sende wth reynolth
færækude banth hannum ok kaste hannum i syth
pawelun keyseren sende wdh en ryddere hetth Constan-
tinus aff ok greffue elon færækude banth them
bodha ok kastet them i paueluneth ok sadhæ
byden her so lenge flære aff ether men kom
keyseren sende wth xij kæmpæ ok ij hwæth synne
færækude banth them alsammen ok kastæ them
i sytth pawelun tha frøgtede alle cristnæ men
ok engen torde kampæ moth færækude Tha
sade roland redis icke herre for thenne troløssæ diafel
loff meg ath rydhæ motth hannum jegh trøster
pa myn herre ihesum christum han lather tesse for bannet
hedninge ecke offuer wynnæ oss keyseren wille nødigh
haffueroland ther till tog motthæ rolandh
rade ok wæbnæde ok red motth færækude han
tog roland aff syn hæst meth en hand ok satten
for sy sadel boge tha feck roland i færækudes
skægh oc hiølth swa harth ath the fiøllæ bode
nædher aff hesten syden stode the bodhæ wp
roland hiøgh telfærækude swærdhet stank
nædhpa hæsten ok hæsten i two delææ 209|Sydhen gaff færækwde roland store hwgh
ok roland hannum igen Roland hiøg pa fæ-
rækudis høgræ arm so ath swerdhet fal po iorden
togh færækude ickæ sar thy ath enthet swærd
bædh pa hannum færækude slogh rolandz hast
meth syn næwæ so ath sønder gick halsbeneth
ok roland kam standen pa iorden the slogis lengy
meth nawænæ syden slog roland hannum meth
stenæ færækude sagde loff meg ath sowe en
stwnd Roland gaff ther loff till tha færæ-
kude wognæda gaff han roland loff till at
sla segh meth en stor klobbæ roland slogh hannum
lenge pa dagen bode meth stene ok meth klober
ok stod færækude quer with Syden sattis the
bode nedh ok hwiltis færækude sade loff meg
ath sowe en stwnd gernæ sade rolan ok tog en
steen ok ladhæ wnder hans howet han wille
ickæ dræbæ ræssæn medhen han soff for keyserens
stærkæ fryth færækude wognæde rolandh spo-
rdhæ hwij enthet wabæn pa hannum færæ-
kude swaret megh kan enthet skade wdhen
jeg worder stungen i nafflæn færækudhæ
sporde hwath slægh roland war wt aff roland
sade jeg ær fød i frankeryge færækude spurde
pa hwem tro frankes men han swaret pa
iesum christum gudz færækude sade hwat christus ær thet
roland swaret thet ær gudz søn aff hemmerige/
ok ær føddher aff jomffrv maria som dhødæ
pa corsset ok trydie dag stod vp aff dødæ ok
for till heluetis ok togh ther wth 210| adam ok eua ok xlde dagis stegh han wp tiil
hemmel ok sydher nw pa syn fadhers høgræ
hand færækudæ swaret ieg tror pa then hymmel
ok iord hauer skapth hade han hwerken søn eller
fadher som han war aff engen afflath tha aff-
læth han ok engen aff segh thy ær han en gudh
ok icke trefoldher roland swaret thet syger tw sant
han ær en gud i iij personer tror tw fadher tha
tror tw sønnæn ok then hælge and the ære iij per
soner ok en gud færækudæ swaret om jeg kaller
gud fader Ok gud søn ok gud ok then helghæ
andh thet ær jo iij gude roland sade thet ær en
gud ok icke iij tog iij personer ok en i gudommen
mærk hwre abraham saa iij engell ok dyrket
en færækude sade bewiis hwore iij tingh kan worde
eth roland sade thet will ieg bewijsæ tegh i werælss
tingh mærk pa en harpæ ther ær træth strenge
ok handen the ære iij tingh ok eth lydh so ær
ok mandell nøtthen først ær skalen ok swa fnaset
ok so kærnin the ære iij tingh ok eth i teg
sielff ære iij tingh lymmer kroppen ok sielæn
togh æstu en man ferekude swaret iegh tror nw
wel ath gud ær en ok trænnæ æn thet weth iek
ecke hure han scullæ søn afflæ tror tw ath gud
skabæde adam ok eua han sade ja thet tror
jeg wissælege roland sade adam war aff engen
føddher tog afflæde han barn hwi motthæ icke
gud fadher lathæ worde som hannum tøckthæ
togh ær alla forbudeth ther æfter ath stwdere 211| færækude sade thet tror jeg alth well jcke tror
jeg ath gud motthæ worde man roland swaret
then sammæ gud ther skabæde hemmæl ok iordh
aff enthet han motthæ giøre meth hans helge
and ath hans søn tog mandom køtth ok blod
wdhen matz samlingh færækude swaret hwore
motthæ han fødhs aff jomffrv wdhen mandz
samlende roland swaret som gudz søn war fødder
wdhen manlige fadher so war han ok affladher
aff faderen wthen modher tyllikt war gud icke
wmwelight færækude swaret hwore motthæ en
jomffrv barn føde Roland sade madkæ fyskæ
fwglæ by worde ok leffue aff sølæn ok ander
tingh wdhen mandz samlende færækude loth
segh ther ath nøge togh willæ han icke tro ath
gud dødæ pa Corset roland sade gudz søn war
fødh som man thy wille han døø som man
ok alth thet som i werleden ær føtth skall alth doø
tror tw ath han ær fødder tha skaltu ok tro ath
ath han ær pinther ok stod wp aff dhødæ færæ-
kude sade icke tror jegh pa hans vpstandelssæ
ty ath en dødh man kan ikke vp stoo Roland
swret gud stod icke allene vp aff dødæ wthen
alle the som fødde ære fra wærælsens andhe
skulle vp sto ogh komme for dommen ok nydhæ
synæ gerninger tenk po loens natur ath theris
wnge fødes dødhæ Ok fo liiff førstæ moderen
blæs pa them thi wndre icke pa ath ath
gud hadde mackt ath resse syn søn aff dødha 212|iij dagh ok tha stode mange jude wp aff dødhæ
færækude swaretth jeg tror pa hans wpstannelsæ
men ickæ thet ath han foor vp i giømen hymmelen
roland swaret then gud som mack hadde neth at
styge han hauer ok mackt wp ath styge merk pa
mange wæræltz tingh quernæ hiwlætt gonger
bode vp ok næder fwglen flyger bodhæ høght
ok lagt en mo gudz søn bætræ ffaræ hworth
hannum tøckes Solen gick wp osten ok bergis
westen ferækude sade nw will ieg sloss meth tegh
meth so danth forordh ath winder tw tha skall
ieg tro pa tin gud winner ieg tha skaltu tro po
myn gud færækude hiøg till roland Rolandh
slog swerdhet aff segh ath hannum skadde enthet
færækude slogh roland wndher segh rolandis
kallæde pa gud ok wælthæ færækude aff segh
ok tog færækudis sward ok stak hannum i naflen
ok wth ath røggen færækude ropede i døden
ok sade mament gud tak myn siell nw dør
jeg syden komme the cristne ok wnsatthæ roland
ok løsdæ them som bwnden wore ok rydhæ
syden alle till keysæren tha angulando spwrdhe
thet drøfftis han sore ok flere aff the hedninge