Rejseberetningen fortæller med indlevelse om forfatterens tredive år lange rejse til Jerusalem og videre mod de fabelagtige riger i Asien.
1ra [1a]|Er begynness een bogh
som man kaller vey
ledhere
aff englandh
ok tel thet hellie landh som
jherusalem
j liggher och
sydhen thel andre landh paa
hynsidhe mæreth hwylken
som førsth worth giorth j
een stadh som
heedhleodicia
ponne galische mool aff en
riddher som hedh
iohannes affh
mandewylle aar
effther gutz
byrdh twsenne tryhudredæ
ok halff trediesitz
twyæ
och paa thet fæmpthe ok sy
dhen ey lankth ther
effther
wor hun i then samme stædh
om seth ponne latyne ok
nw ar effther gutz byrdh
thusenne ok fæmhundredæ
ok trætywe ok paa thet
fierdæ wor hun seth aff la
thyne ok paa danskæ
aff een
hedherlik clærk
som hedher pædhær
haræ i roskylle bescoppes
dømæ et
cetera
Æn thet saa ær ath thet
hellie land som
iherusalem
jnnen liggher hwylketh som
1rb [1b]|er gutz bøn ath eth skall
haffues i større verdicheth
æn andræ landh
som j verdhen
æræ foræ manghe
saghe skil
fførsth forthy ath gudh som
skob hemmel ok iordh holt
hennæ saa verdik ath
hand
obenbarædæ ther menniskens
kiøn syn eghen søn ihesum
christum
verdens frælsæræ j tj ath hand
ther
tok mandom aff iomfrv
maria
reen mø oc hadhe
ther alzydnigsth omgengel
sæ j tryy oc tretywe aar
Oc ledh ther
forsmædelse
oc hordh dødh Oc fooræ
hans vnnerlige opfarel
sæ tel hemmerygæ aff
forscreff
næ landh Oc forty som then
hellie
kyrke tror ath han
skal tiidh j geen komme paa
domme dagh oc dømme allæ
hwer effther syne gerningher
Tha bør allæ
cristnæ menniske
thet ath elske oc godh veliæ
tell ath haffue i hwot stath
the helsth j æræ Thy ath
for
screffne landh æræ therris
retthæ ærwæ Herræ oc før
sthe æræ thet
skyllighe i saa
madhe ath elskæ ath them
bør thet j geen ath
vynnæ
1va [2a]|aff the fwlæ hetninges makt
som thet
aff oos wnneth haffue
Oc medelmadæ cristne mæn
skulæ thet hedræ i saa madæ
ath the thet søge
skulle i gu
delich pelegryms gongh
oc goo och søghe the stæder
som
gudh meth syne discipulæ
gongheth och fareth haffue
paa thet the mwæ fonghe
therris synners forladhelse
oc
affløsningh Jtem aff thee
cristnæ folk som
hyndrædæ
æræ saa ath the jkcæ sæl
wæ kundhe
komme Tha
skal thet elskess i saa madæ
ath the gudh trolige
bedæ
skulle och herræ oc første
som makth haffue ath the
vnnerwysæ och trolighe
tell hielpe oc radhe meth
therris liff och gotz ath thet
matthe j geen wynness aff
the vmillæ hetninges makt
och hendher et cetera
Ek
iohannes aff mandhe
wyllæ
riddheræ oc opp
foostreth j engeland j
sancti
albani byy oc fek sadhan
ingydelse j myn vngdom
1vb [2b]|ath iek vyllæ faræ
myn pelegryms
gongh eller reyse tel
foræscreff
næ landh oc ther nagher
stundh dwelless foræ mynæ
synners aff løns skyll Oc
tha fordh iek aff stædh aff
marsiliess haffh ardh
effther
gutz byrdh tusenne tryhun
dreth tywe oc paa
thet anneth
Oc saa bleff iek j the land
paa hynsidæ mæreth thel then
tidh man screff wor
herræs
aar tusennæ halfftrediesintz
tywe oc paa thet fæmpte huil
ken tidh som giør try oc træ
tywe aar J fornefnde tidh
ford
jek j mangæ lande oc rygæ
ok øø som er
turken
arme
nia
egyptælandh thet større
ok myndræ
libia thet nætræ
och offræ
suria
arabia
persia
caldea ok een stoor deel
aff
ethiopia
tartaria
amazo
nia thet
myndræ india oc thet
medelæ och een stoor deel
aff thet størræ
india Och
j thessæ ryghe ok landh
ok om kryngh
them saa
jek manghe uth øø stædher
byy och
sloth oc vnnerlighe
2ra [3a]|tyngh j hwylke som boor
man
ghe hondhe folk oc atskyl
lelige æræ j
therris andlidhe
oc andsekt oc andræ sedher
ok low oc i leffnet som meget
aff fynness hær
effther j bogen
Tok wor myn
høstrø megit
athralik ath iek væl fræm
mattæ komme tel thet hellie
landh oc besee ok søghe
the hellie stædher som gutz
søn hadhe gonghet Och tha
iek tidh kom tha bleff iek
lengsth i
thet landh Och for
thy scriffuer jek nw førsth i ten
næ bogh veyæn tidh saa vell
thel landh som tel strandh
och
vatn fran engelandh
ok the stædher som ther mel
læm æræ och merkeligh
hellie dom j ær paa theth
ath pelægrymæ mwæ thess
bæther
fynne ponnæ væghen
ok væll fræm kommæ soom
foræ gutz skyll och therris siæ
læ skyll vellæ tidh
faræ et cetera
hwO som vell faræ thell
iherusalem aff
engelandh
2rb [3b]|aff ybernia aff
skotlandh
aff norghe eller aff galiæ
hand maa uth kese en vey
tel landh eller tel vatn intel
keyserens stadh i greken som
kalless constantinopolim Ower
land maa handh faræ thel
kolnæ oc tel
vngheren
och fræm ath bellegrawe
ok tel eth landh som hedher
bulgarie ower een steen
broo som
liggher øwer eth vatn
som hedher
marroi och saa
gemmen eth landh
som hedher
pynzinares och ther nesth taa
kommer hand indh j grechen
tel een stadh som hedher
sternes oc saa tel en stad
som
hedher tisme pape Oc saa
tell een stadh som kalless
andronopolim oc ther nesth
kommer hand tel
constantinopo
lim som keyserens
aff grechen
hoyxstæ sædhe er ¶ Jtem hoo
som och vell fare
tidh thel
skips som foræ er rørth hand
maa uth seylæ
aff marsi
lia aff pisi eller jama eller
venedi eller aff
room eller
aff
neapolis eller andræ belæ
yelige
stade tha kommer han
fram ath tesse eftherscreffne
2va [4a]|landh
som er tussiam
campaniam
corsicam
sardiniam oc saa intel
ciciliam oc ther er eth bier
ghe som
kalles ethna
och thet brenner altidh ok
aldræ slikcæss Och foor
vdhen thet tha er ther æn
fleræ stædher
som altidh giff
wæ eldh oc brennendes lwæ
aff them ok the kalless
golchen oc æræ hoos vii my
læ langhe Oc aff then
samme
eldh oc lwe hawer
thet folk som ther hoos boor
therris merke om the skul
læ fonghe tyrkæ eller væ
dhe eller godh aaryngh
eller kullæ
eller vermæ
och the stædher kalle the
ponnæ
latynæ caminos in
fernales Oc æræ
ther nagræ
abellegardæ j cicilie som fyn
dess j
æblæ oc grøn fructh
alth areth om kryngh bodhe
vynther
oc sommer Jtem nar han
faar thædhen aff cicilia taa
søgher
handh jkcæ landh
før handh kommer j naghær
haffen j
grechen som kalless me
rwth
vellanie eller duras
eller nagher annen haffn vn
ner landhet tidh
som gud
2vb [4b]|hannum giffuer
vædereth Och ther
nesth tha kommer hand tel
con
stantinopolim
et cetera
Onstantinopolis thet er een
skiøn stadh mektik och
fasther Oc
ther er megel koste
lik hellidom Ower alt tha er
ther then øwerste deel aff thet
hellie kors
som ihesus wor pynther
ponnæ ok
ther er ok hans kiortel
j constantinopolim oc thet rør ok
swomp som hannum gaffs
drik
kæ aff paa korsset oc eth aff
the søm som han wor
fæsth paa
korsset meth och halffdelæn
aff the tornkrwnæ
som iøder
næ setthe ponne jhesu
christi
hoffwet Och then annen halff
deel handh er j
paryss j ko
ninghens capellæ aff
fran
ke ryghe Jek som
w verdik
er haffuer offthe seth bodhæ
delæ j
constantinopolim er ok
een
kostelik kyrke meth
bignyngh och allæ stikkæ
øwer allæ the
kyrker j cristendom
men æræ som
wydher er j sancte
sophie hedher
oc verdicheth
Ther æræ allæ tessæ foræ
screffne
hellidomme j ther er ok
3ra [5a]|ter er ok
sancte anne legemmæ
som
sancta helena drotning
hun
føræ tiid fran iherusalem
ter er ok sancti luce
ewange
liste legemmæ som førdis
tid af britanea judee
ter ligger
johannes crisostomi
som ter vor beskopp meth
andræ fleræ vtalligæ helly
mentz been Jtem hart vden for kyrken ter stor end
høffuer
peleræ af malmer
sten oc ter ponnæ
stor en
keysæræ oc sider ponnæ sin
hesth oc hed iustianus
oc er gwden af err och
forgywlt han hadæ
fordom
oppa sin hand en skyfuæ
huyken som foræ mangæ
ardh er vdh fallen aff
hans hond tel eth teghn
oc keysæren af greken
hafuer mest mangæ ryghæ
oc land han vor tel
foren
herræ ofuer tessæ efterscrefnæ
landh/ Rom/ grechen. asie.
surie.
judee. egypti. ara
bie oc
persie men
/ nw hafuer
han alz enestæ greken meth
tessæ land som ter efter nef
ness som er calistrum
colcos
3rb [5b]|orthygo
tesbria
minos oc
flexom
melo
trakia
et
ma
cedonia
Oc tettæ foræ scref
næ belædæ holler a
sin
høgræ hand vty øster tel
eth tegn at han truer te
hetningæ som øster vdh be
sidennæ æræ ok
cristnædæ
menz fiendæ æræ
Jtem j ten
foræscrefnæ
sancte sophie kyrkæ
lodh end tiid en keysæræ
begrafuæ sin dødæ frennæ
som foræ mek ther vor saut
ther te grofuæ hans
graff
ta fudæ te ok kommæ tel
en annen graff ter som
eth legemmæ wdy laa ok
ponnæ tet
legemmæ la end desk
af clarth gull oc ter vor
pannæ screfuet gretzskæ ebrayce
ok latine jhesus christus skal
fødes af ren
iomfruæ ok iek
tror ponnæ hannum
ok ter
meth stodh oppo huot tidh ten
dødæ vor ter nødher lagt
ta regnædæ te fran then
tidh oc fundæ at tet vor thu
sennæ ard før en vor herræ
lodh sek fødhæ af
sancta maria
ren iomfrw oc then deskh
giømmes en i fornefnde kyrkæ
3va [6a]|Jtem allæ te rigæ oc landh
som vnder
koningin af grechen
æræ te æræ døptæ oc synes
at varæ cristnæ
tee hwerman
at te j mangæ modæ faræ
villæ
oc langæ sien bort
gognæ æræ fran romæræ
kyrkæ som tøm burdhæ
at væræ vnnergifnæ
som
allæ andræ cristnæ men
niskæ et cetera som j verden
æræ/
Weygen ofuer landh
oc ofuer vadn fran
constantinopolis och
intel acharan Quartum capitulum
HO som
vel faræ af constantino
poli ofuer land
han skal først til
skips
ofuer eth haff som kalles
brachium
sancti georgii
oc sa
kommer han tel eth fast slot
som
heder ruffineall
ok
sa tel eth andet sloth som
kalles
puluereall
oc sa
tel eth slot som heder
sino
plum
oc ter nest ta kom
mer han j
capadociam
som er eth stort landh
oc breth oc fult af høuæ
byerghæ oc ter nest kommer
3vb [6b]|han tel en stad som heder
nik
oc ligger i turchin
som er meget faster meth storæ
torn oc mwr om kringh
Ter nest
kommer han tel an
tiochiam tet
myndræ som er
ten mektistæ stad af suria
tet sammæ antiochia er stor
oc mektik
oc meget fast
ok hafuer fordom varet me
git
fastæræ oc skønæræ
ter nest kommer han tell
tessæ efter screfnæ stadher lao
nsam
gibellam
turchu
sam
oc berugh ther som
sies at
sanctæ jwriæn slo dra
gen j hiel ter nest kommer
han tel en stad som heder
anthon som fordom hedh
tolomaidæ huyken
som vor
meget mektik stad oc fast
ten tid cristnæ
hannum i væræ
hadæ sosom vor hoos vor
herræs aard tusennæ
ok tu
hudrædæ
halffemtæsinztyuæ
oc pa tet tyuennæ oc nw er
han gantzæ forfallend Jtem
nota at peregrimme mwææ
meget saktæræ
kommæ tel
tel
iherusalem tel vatn en til land
4ra [7a]|om gud vel gifuæ thøm
bør oc seliched Jtem hoo
som vel faræ tidh tel skips
fran
constantinopoli
han
skal først tel end stad som
heder banea ter som
sancti
nicolai been liggæ saa
tæden fram foræ manghæ
land som liggæ vdhy
hafuet oc fram foræ en
øø som heder
silo ther
voxer mastix oc en
honnæ
gumi som meget klarth
er Oc ter
nest som
sancti io-
hannis ewangeliste øø ok
sa tel ephesim
som han vor
iordet alth
tettæ forscrefnæ
landh som kalles asia
thet myndræ
thet hafuæ
nw tee snødæ hedninggæ
som hedæ turchy oc
the
kallæ nw tet land tur
chiam tet
myndræ
Ter
nest seyler man fran
ephe
sum oc jntel
pannoniam
ok tel end stad som heder
patera
ter som sanctus
nicolaus vor
fødder ok
fræm at mirream ther
som
han
vor bescopp ther
voxer meget sterkt win
4rb [7b]|Oc ter nest tel en øø
som heter
creta ter
vor ten visæ lægæ fødder
vpotras oc sa tæden
oc tel en stor øø som
kallis
rodin
oc hennæ
hafuæ cristnæ mend j
ver-
dhæ som hedæ hospitala-
rij oc ten øø
hun hedh
fordom colsos som ten
epystola
lider som
sanctus
paulus screff tel tøm och
kallædæ tøm
colocenses/
Tæden seyler mand och
intel
cypren
oc ter j
melløm synes sodoma
som for gik for en sind
skild som vor omod naturam
et
cetera
Cipren er eth stort
land
oc skønt oc hafuer
vdy sek eth ærlicth bes-
cops dømmæ
met fem ly-
dæ bescoppæ oc ter er
en hafn som
kalles fa
mogesta
oc tet er then
nafnkunnestæ hafn j
bland køpmennænæ aff
all verden ter fyndes
och
køpmen af al verden som
æræ hedningger oc
cristnæ
ther ær oc een abbacia/
4va [8a]|aff sancti
benedicti orden som
kalles mons crucis oc ter
syes
at varæ teth kors
som røfuæren ponnæ hegdæ
ten som frelster vor Ter
er oc eth sloth som
koningin lader meget vel
foruaræ
oc ter liger pon
næ
hylarionis legemmæ
Ter nest fyndes faa by
eller stæder som cristnæ
folk j
boo men hetningæ
hafuet nær alt sammen
bo
land oc stader oc haf-
uæ ty ver haft all sy
den
mand screff effter
gutz byrd tusennæ och
tuhudreth fredæligæ be
sydet
jtem ho som seyler
af
cypren oc hafuer goth
væder han maa
kommæ
j too dawæ tel en hafn
som heder joppe
som nw
kalles
joffe och
lygger half annen dags
ferdh
fron iherusalem
jtem
myth melløm cypren
oc ioffe er en hafn som
hedher
tyrus som
fordom/
4vb [8b]|vor en mektich oc kos-
tæligh stad. hannum
haf-
uæ tee hetningæ fordref-
uet siden te hannum wnnæ
fran te cristnæ ta
kal-
les ten hafn ikkæ nw
tyrus men hun kalles
swr forty at ponnæ ten
sydæ ta ford mand intel
eth land som heder surya
Jtem vden foræ ten sammæ
stad ter ligger ter lig-
ger end steen som ihesus
christus sadh
ponnæ oc pre
dikkædæ foræ sinæ discy
plulæ
oc foræ folketh
oc ty hadæ cristnæ for
dom bigdh
ofuer ten sten
en kyrkæ som ter kal
ledes
jn nomine saluatoris
Jtem oc sarepta sydonis
ottæ milæ ter fran øster
vdh te som helyas for
dom opvoktæ en enk
kæ hennes søn
af dø-
dæ Jtem fran ten fornefnde
hafn
tirus
oc tel an
thon oc fran
anthon
oc hender hafuet
ter
5ra [9a]|tet bergæ carmelus som
forscrefne sanctus elyas vdy bo
dæ Jtem ponnæ eth annet
byerg ter hoos er end
by heder saffra ter som
sancti iohannes
oc iacobi bo-
dæ brødræ føddæ æræ ok
ter stor en skøn kyrkæ
ponnæ then sammæ stædh
som te bodæ føddæ æræ
Jtem fran anthon oc intel
iherusalem er twandæ veyyæ
end fram at iordanem oc
tel
damascum
Ten anden
vey han hafuer too daus
ferdh tel
end stad som
heder gaza ter som sam
søn
then sterkæ bort bar
meth sek portin fran
staden
om naten oc sien skal
mand fram at cesaream phy
lippy oc
at ascalonem ok
sa tel
iopen som føræ er
nefnt oc sien tel rama
oc tel emaws oc sa in-
tel ten helly stad
iherusalem/
Veyyen af frankæ ry
gæ oc
flandren of
uer land oc tel
iherusalem
Quintum capitulum et cetera
5rb [9b]|Udy tessæ forscrefne capy
tel hafuer iech
sauth ten vey som tel land
oc vadn ma fares tel
iherusalem vdh af voræ
land
scap/ Nw vel iek syæ af
en annen vey ofuer land
ter som mand engælund ma
kommæ
ponnæ hafuet saa
som er j
gømmen tielskæ-
land j gømmen
bemen j
gøm-
men
prytzen oc ind j the
hetenskæ land oc fram
at tessæ effter screfnæ land
ok rygæ
som er kaykon
oc lituanie
ok sa i gøm
men eth vnth land so som
er
tet førstæ tatæren the
hedæ forty te
førstæ ath
vdh fran tøm kom ten
førstæ keysæræ ofuer all tar
tare
land huylkyn
keysæræ
som al tid skal hedhæ
grantken oc nøwæ findes
noger værdens herræ som mek
tigæræ er
en han vndertagen
af teth øffræ indieland
aff tessæ to keysæræ
vel iek
ydermeræ siæ eder fra∙
5va [10a]|bæder j tennæ bogh Jtem
nota at allæ herræ och
førstæ som besydennæ
æræ
j tennæ førstæ tartaria
te
gifuæ keysæræ
grantkan
stor skath oc tettæ sammæ
tartaria
er eth vselth
landh oc wfruktsommæ
licth jek vor
ter noger
stund j landet oc vandræ
dæ ter om
kring ty ved
iek at sa er oc ter liger
nogræ øør
om kringh
som kalles rowsya
nisland
tetakrobaykon
oc restan
oc j. tøm oc forscrefne tartaria
voxer lidet korn oc føuæ
af vin ok sammæled aff
annen fruct tok er ter nok
af
gress oc yrter som terres
fæ meth
fødes ty at te haf-
uæ ter meget af fææ ok
te ædæ køth for
allæ hon
næ math oc subæ sod
foræ drykæ te
drykcæ
oc melk af allæ honnæ
dyur som melk hafuææ
te
fattigæ te ædæ hundæ
vlfuæ kattæ rytter ok
møøs oc andræ sadannæ
wrenæ dyur oc engin
5vb [10b]|herræ eller noger anner æder
meer en en tid
om dauen
oc en ta fult lidet oc tet
er ganzæ wrent folk te
bæræ. ey len clæder
ok
ey lagen ok entæ lineth vden
te rygestæ te hafuæ en
noget slikt Te hafuæ oc
ey vedh eller noger trææ
at brennæ te tørre
møch
af fæ oc hestæ ok andræ
dyur ok tet brendæ te ok tet
redæ te terress mad meth
oc ty luktæ te al tydh
illæ
Jtem er ter om sommæ
ren megen torden oc ly
uneth oc hawel sa at ther
blyfuer offtæ fæ ok folk
dødæ oc ma man vidæ at
fult fa folk faræ then
vey
fram tel iherusalem forty at
thet er
en storder ondh
vey ok ter tel er han
meget
storligæ farlik //
Vey aff cipren eller
aff iherusalem oc
intel
ba
biloniam
som er j
egipti
land
capitulum sextum et cetera
6ra [11a]|IEk hafuer nw bee scref
uet trennæ veyyæ in
tel tet hellyæ land nw
uel
iek end scrifuæ af to andræ
veyæ som pellægrimæ och
vnnerstundom plæyæ at
faræ
mangæ pelæ grimæ begæræ
at søgæ sancte katerine bier
ghæ foræ
aflad skildh
ter som ten helly iomfrues
ben oc leyræ stæd
han er
Te som tid vellæ thee
skullæ først hafuæ
ley
dæ af soldannen af ba
byloniæ ty at
han er en
keysæræ oc herræ ofuer al
læ te
land Sommæ pelæ-
grimæ faræ
genesten af cy
pren oc sa intel
baby
loniam
oc forueruæ thøm
leydæ oc siden faræ
tee
tæden oc sa tel iherusalem
oc sa fremdeles tel sy
nay
Sommæ peregrimæ
faræ
sa at nor te hafuæ
giort terres reysæ tell
iherusalem ta faræ te
ofuer
land tel soldanen efter
leydæ at veruæ inte
synay
6rb [11b]|Oc herforæ ta vel iek nw
bescrifuæ bodæ tessæ veyyæ
af cypren
oc tel egypten
skal man faræ tel skyps
oc ladæ
tet helly land
oc iherusalem
væræ
ponnæ then venstræ handh
oc ten førstæ hafn
han for
j egypten hun heder
dammi
ete ter vor fordom end
sterek stad en forty ath
cristnæ wndæ hannum fran
hetningæ ta brundæ het-
ningennæ hannum gantzæ ne
der j grunden oc bygdæ
en annen
lenger fran haf
uet som nw hafuer tet
sam
mæ nafn Ter nest kommer
man j en hafn som kalles
illexandrie egypti oc ter
er en stad som er meget
sterek oc skøn oc te haf
uæ ey vatn jndæ meth tøm
j
staden som duer at drik
kæ tok ledhe te vatnet
meth kostæligæ gonghæ ok
renner
vnder iorden jn j staden
uth af en flod som kalles
nili
Alexandria hafuer
6va [12a]|trætyuæ mylæ j lengen ok
thy j breden
Ter stor en
mangæ kyrker som cristnæ
te
bygdæ ter te tet j verdæ hadæ
oc te hetningæ hadæ
aff
scrafuet te helly mentz
bele
tæ som pannæ veggennæ voræ
malædæ oc giort allææ
veggennæ huydæ Jtem
nota
at af alexandriæ ofuer land
far man jn tel babyloniam
egipti som oc ligger
ponnæ
vatn som kalles nili han
kalles forty babylonia egip
ti eller
babilonia then myn
dræ
at man skal vidæ
at tet er ikkæ ten
storæ
babylonia ter som vor herræ
gioræ sith vnder meth allæ
honnæ
tungæ mool oc hun
er skild fran tennæ fornefnde
hoos ty oc halftrediæsinz
dagæ ferd synder vdh
Ey er oc tetstoræ
babiloniæ vnder sol
danens herskap tok
hafuer
han hennæ j verdæ foræ
tiænestæ af
keysæren af
kathay som kalles
grant
kan
Tennæ fornefnde babi
6vb [12b]|loniæ
egypti er en stord
fast stad men ter ey longt
fran er end størræ stadh
som heder
kayr oc ter er
soldanen mest ty at
thet
er hans høxtæ bolik Jtem
en anden vey som peregrimæ te
mwæ faræ tel
soldanen
efter leydæ Ta mwæ te
først faræ fran
iherusalem oc
tel
gazan palestinorum ok
sa tel en by som
heder da-
yre oc ter nest kommæ
te vdh af tet land som heder
surya oc sa j ten longæ
wyltkomssæ oc ter er
ey vden sand oc er vfruk
sommælik hun kalles ter
abyleth oc varer uel syw
dags ferd tok fynder man
ter herbæræ oc for ter fult
slikt som han kan foo ter
tel sin fødæ oc nor
han
kommer ter vdh af ta kom
mer hand jn j
egypten som
te ter kallæ kanopat
oc som kallet
mersen
Och
ther nest kommer han tel
7ra [13a]|babiloniam fornefnde oc tell
chayr ter er en skøn
kyrkæ af iomfru maria
vdh j ten stad som hun
bo
da meth
ihesu christo oc iosep
ten tid flidæ ind j egip-
ten foræ
herodis wredæ och
sigs at sancta barbaræ
ligger j ten sammæ kyrkæ/
Aff soldanens
palatz och hans nafn
oc eth taal af soldane
som foræ varet
hafuæ
hafth
Capitulum septimum
CAyr er en keysæræ
stad skøn oc fast
oc mektik oc alle
sara
ceners høxtæ sædæ ter
pleyer oc soldanen mest
at varæ Jtem er soldanen
ponnæ tørres moll soo me
get som
keysæren ponnæ vort
han hafuer ter
eth sloth
som er meget rwmt sterekt
oc kostælicth oc ther
er all tid sex
hundreth per
soner som tet foruaræ skal
oc allæ tagæ løøn aff
soldanen
Ten soldan er en
keysæræ ofuer
fem koningæ
rygæ Som er kanopat
7rb [13b]|oc tet er egipten
oc ofuer
alt iødæland
som fordom
vor dauid oc hans søn
salomon
oc ofuer hallappe
j marsutye land som
damas
cus er j oc ofuer
arabiam
som er eth stort rygæ oc ter
tel ofuer alt
chalipphen ok
ma mand vidæ at
chalip-
phen vor fordom try her
skap Førstæ chalippen woræ
caldej oc arabie/ tørres
høxtæ stad hed baldugh
Tet annet herskap vor bar
barorum oc affrichorum
oppæ
thet hyspanskæ haff
oc tør
ress høxtæ stad hed maru
kæ
Tet trediæ herskap tet
vor egipten
Jtem fførstæ soldan
som regnerætæ er efter gudz
byrd tusennæ oc hudrædæ
oc half trediæsinztyuæ han
hedh sarachom hans søn
hed saladin som
regnerædhæ
efter hannum or
efter vors
herræs byrdh tusennæ och
hundrædæ
halftrediæ sinztiuæ
oc førræ tyuæ han vanner
thet hellyæ land fran the
7va [14a]|cristnæ meth turkes hielpp
Ten trediæ soldan hed me
lethsalæ han grepp sanctum
lod
wicum koning j frankæ ry
gæ vdy
en strid Ten fiæræ
turquennam han lod thennæ
fornefnde koning tel løsn foræ
pennigæ
Ten femptæ hed
melech
Ten siætæ meleth-
temes
Ten syuennæ meleth
dayr j hans tid ta ruk
ta
eduardus koning vdh
af
england ind j
suriam
oc forderuædæ mongæ sara
cener Ten ottennæ hed
melech salay
Ten nyendæ
alphy huyken hoos vor
herræs fødelsæ ar tusennæ
tu hundreth
halftrediæsinztyuæ
oc trætyuæ oc pa
tet nyen
dhæ forderuædæ mangæ
cristnæ j te
land oc fordref
neer allæ sammen oc
fek
fran tøm en stad som hed
tripolis
Ten tiendæ melech-
asseraph han van
ackaron
oc grepp ok sloo j heel al-
læ cristnæ Nu
lader iech
the andræ blyfuæ wnefn-
7vb [14b]|dæ intel ten
sextendæ han
hed melech mandabron
hannum tiæntæ iek noger stund
j kryy oc
orloff foræ
fult
ommod bedoieres som han ten
tid orloff meth
Nu uel iek
sighæ noget af fornefnde
solda
nes folk land oc sedher
han bød mek giftræ moll
meth en mektik herræs doter
som hannum tiæntæ oc villæ
gifuet mek land oc stor
rygdom om iek villæ haf-
uæ
ofuergifuet myn
cristindom
oc gifuet mek intel
tørræs
afgudh oc lefnet
oc hand
vor end ta soldan ta iech
vdh foor af te
land j gen
Jtem formaa fornefnde soldan
vdh at kommæ af fok som
huer dag lefuæ af hans
sold oc penningæ for vden
te som
hans slot foruare
tyuæ tusennæ væpnæræ aff
egypten enæ oc af suria
oc af traya
oc af de andræ
land halftredyæ tusennæ væp
næræ for vden køpstæder
oc bonder meth
tørres folk
ok te æræ vtalligæ Jtem
8ra [15a]|En ridderæ som
ponnæ sold
tiæner han for om arit
hundræde oc tyuæ gillen-
næ sa dant guld som
ter gar ok
foræ tøm tiæ
ner han meth tre hestæ oc
en camell Jtem nota at
fyræ hundreth
ridæræ æræ skik
chædæ vnder en høfuitz
mand
som er en herræ och
oc han fonger sa me
af sold al enæ som te fon-
gæ allæ Jtem
nota at en
gæ fremmædæ bud mwæ-
ind ga foræ soldanen vden
han er clæder j forgyltæ
clæder eller efter tar
tares
clæder seder Jtem nor
noget fremmædæ
bud seer
soldanen ta bør hannum at
fallæ
ponnæ sinæ knæ oc
kyssæ iorden tel eth tegn
at han
gernæ vel talæ meth
hannum
oc nor sa dannæ
bud talæ meth
hannum taa
stor ter hoos væptn folk
meth spyut suerd ok knif-
uæ redæ at sloo j hiel om
noger ærennæ eller bref
røres som soldanen
mishafuer
nor han tøm noget
tegn
8rb [15b]|gifuer at te skulæ slaa
Jtem nota. at han neter
engyn
manz bøn som meth hannum
tel ortz kommer om hun er
skelligh oc ey mod tørres
eed oc low Jtem ten
tid
iek vor j hans gardh
ta vor ter en merkælik
oc
forsøkter lægæ vdh
af voræ land meth andræ
fleræ lægæ
som han hafuer
af allæ land Jek vor tok
skielden tel ortz meth myn
landman forty at hans tiæ
nestæ oc myn te drogæ
ikcæ ens long tid ter efter
ta settæ jek tennæ bogh
meth ten
sammæ mestæres hielp
oc rod j en stad som heder
leodius som iek ydermere
vel siæ af her efter
Jtem j
ten fornefnde stad
cayr kommer
meth meget folk fult mend
oc qwinnæ som ikcæ æræ
af tørres
low som siæliess
oc købes som annet
fææ tel
at tiænæ huer efter sith
æmbitæ Ter æræ oc
syn
derligæ hws oc smoo
onæ j fornefnde stad som
8va [16a]|holdes j gosæ æg hønsæ
æg duæ
æg oc andræ
æg alt aret j gømmen
vin
ter oc sommer
som fa vnger
af ten vermæ af onennæ
gaar oc
solchæ vermæ som
tøm røkter et
cetera/ Aff ten
ager eller marek som
balsamus ponnæ voxer
vdh inden egipten Oc
tauum capitulum et cetera
NOta vden for chair
er en mark eller
ager ter som balsamus vox
er nw
muæ j vidæ at j
tet størræ
indie land j øtken
ter voxer tet ædlestæ och
bestæ balsamus
som j verdhen
er Tet er
ter som sigs at
alexander talædæ fordom
meth solens oc monens træ
ter af vel iek oc meræ af
siæ nor iek ter tel kommer
Tennæ forscrefnæ balsamus
aff indie er sa geff at engæ
honnæ
verdens ting kan hen
næ lige Jtem nota at fordom
ta voræ te træ som balsamus
ponnæ voxer hoos cair
hent
tel egipten fran en stad
som
8vb [16b]|heder enggadi
ligger mel-
løm tet døthæ
haff oc
iericho oc vor tet ter taa
plantet ok er tet eth
vnder
huor te træ plantes ander
stadh ta voxæ te
opp och
vordæ grønæ men engin
frukt gifuæ te af tøm oc
tet balsamus som voxer hoos
fornefnde kair hun skal røk
tes oc foruerues af cristnæ
mend oc ey hetninghæ
kommæ te hetningæ ther
noget
vdh
ta gafuæ hun
engin fructh som te het-
ningæ selfuæ kennes
och
oftæ forsøkt er oc the
træ som tet
ponnæ voxer tee
æræ tre eller fyræ føder
høfuæ oc vedh ten
mo-
dæ oc tet er skapt som
vin træ som voxer j
skouen
oc te løf som ter ponnæ
æræ te visnæ ey men the
rotnæ ponnæ træet oc
fructen er skapt
som kobebe
oc træet tæt kalles enoc-
balsæ
ponnæ tørres moll-
balsamum faa te sa aff træet
the tagæ en
steen eller
9ra [17a]|been som huast er och
ryfuæ
ter meth barchen sen
ner som ponnæ træet er
oc ter
flyder ta balsa
mum vdh oc ter hollæ
te
tørres kar vnner oc
tagæ varæ sa at ter entæ
af skal spilles
pa iorden
mand mo oc ey bridhæ
barken meth iern eller
an
nen malm/ skedæ tet ta
behullæ han ey
sin døyg
Jtem nota/ at balsamus
hafuer
mongæ døygder oc storæ
sa at nøfuæ noger dødæ
lict menniskæ kan tøm
allæ
vidæ tel huerman
at leggæ oc mestæræ
scrifuæ af halftrediæsinz
tyuæ digder Tet sker
oc skelden at hetningæ
selliæ
cristnæ purt ok
blandet balsamum the
pleyæ io tel foren ath
blandet
oc forskalket
som iek selfuer offtæ seet
hafuer ter iek hoos tøm
vor sommæ pleyæ ath
syudæ
grenænnæ oc fruk
ten j oleo oc selliæ foræ
balsamo Tok ma mand
9rb [17b]|j
mangæ modæ se om
hun fulferdik er mand
ma tagæ end tord bal
samj oc laden j gedææ
melk er hun
retferdik
ta blandes
hun meth melken
at hun ey synes lladher
mand oc en tord j rent
vatn han
blandes ikcæ
ta meth vatnet han flyder
genesten tel botnen thy
at balsamus er gantzæ
tung
af sek self oc io lettæræ
mand hennæ fynne tess
falsskæræ er hun oc io tel
suaeræ
hun fyndes j tel bæ
dræ ta er hun
et cetera
Aff
ten flod som kalles
nilus oc aff egypten
Capitulum nonum
Nilus som er j egip
ten som kalles
eth
annet nafn gyon hun
løber vd aff paradis
ok
j gømmen ten øtken j ten
storæ
indie
oc sien løber
hun j gømmen mangæ land
vnder
iorden
oc brøster
vdh vnner eth bierich som
heder aloth melløm indien
9va [18a]|oc ethiopen
oc om
kring etiopen ok
eth land
som kalles mauritania
oc ter nest kommer hun
j egipten
oc gifuer all
egipten
vatn oc vædæ
nogh alt intel alexan
driam ter tager hun
sek j hafuet
oc norr
solen kommer ad
cancrum
huert ar oc tet er hoos
ty oc halftrediæsinztyuæ
dawæ foræ sancti iohannis
baptiste
natiuitatis daw
som er hans fødelssæ dagh
ta
beginder nilus alt
lentæligæ at voxæ oc
at flydæ sa lenghæ ath
solen kommer ad
virginem
som er om sancti laurencii tid
oc sien voxer hun af oc
myntzskes oc ter nest
stonder hun j sith toll
stellæ nar hun voxer
ofuer sin modæ ta giør
hun stor skadæ j egipten
at tet ard vorder dyr
tidh sammæledes vordher
tet
no hun flyder for
lidet forty at ther regner
9vb [18b]|gantzæ skiællen j egipten
oc siælden
saar mand ter
oc nor tet regner
ter om sommæren ta vorder
iorden ful af møss som
stor skadæ giøræ
Tennæ
egipten er
fempten dags
ferd long oc tre dags
ferd bredh oc
fran
egip-
ten oc gømmen øtken er
trætyuæ dags ferdh oc
syen er tet tolff dags
ferd tel nubiam eth land
som sa heder oc te nubi
te æræ cristnæ ok æræ
sortæ som
etiopes
Jtem ten
fugll som heder fenix
oc al tid er enæ vden
magæ han lefuer fem
hundreth aar oc nor han
døø skal ta brenner hand
sek selff oc af ten
askæ fødes end anden
j gen huot heller thet er
hans naturæ at han fødes
skal eller tet er eth
sinderlict
miraculum gifuet
af gud tet ved iek ikcæ
10ra [19a]|at siæ han vor mek
vis-
der j egipten
jek sa han
num tøsuer ten stund iek
ter vor han er nogith
størræ ænd en ørn oc haf-
uer en fiæder ponnæ sith
hofuet som end pa hanæ
oc hafuer hals som han
voræ forgilter
oc vingæ
som te voræ purpur
stært
af tuænnæ lidhæ
end deel kast ofuer ten
annen halff er han gull
oc halff rødh oc
skin
som eth soll skin sa at
te hafuæ løst
ho som
hannum seer foræ hans
skønhedh Jtem er j fornefnde
egipten
mongræ træ som
gifuæ frukt af tøm sex
synnum eller syu synnum om
arith /
oc hoos ten flodh
nilus ter
fyndes mangæ
honnæ costæligæ stenæ
Jtem fran
babiloniæ ter
j egipten/ er oc
sa tell
en stad som heder merch
oc kalliss eth annet nafn
af hetningæ iacherib/
10rb [19b]|tet er tolf
dauæ oc tyuæ
daus ferd oc alt mes-
tæ delen øtken oc ter
hetræ te hetningæ en ful
aab machøn eller ma
chomet j hans tempell
som ter
kalles musket
af hans lifnet vel iek
noget her efter frem bæ
der j tennæ sammæ bogh/
Af soldanens leydæ oc
veyen in tel
sinay Capi
tulum decimum
Nw mwæ j vidæ ath
nor man bedes leydæ
af
soldanen ta plæyær
han engyn at vedræ ley
dæ han gifuer pelægrimæ
sith
hengindæ jndceylæ
for vden noger
scrift oc tet
føræ te meth
tøm ponnæ eth
træ som en banære
oc an
dræ hetningæ som tet see
te neyæ ter
tel soldanen
tel heder
oc giøræ pelægri
mæ meget goth oc meget
god fordeel foræ ten ley-
dæ skild oc te
som kundæ
fangæ soldanens breff
beskrefuet
te fa meget meræ
fordell
10va [20a]|huor te frem kommæ tel
te hetningæ ta neyæ te
hetningæ først brefueth
oc
taget sien meth bodæ
hender oc leggæt sien
ponnæ tørres hofuet
oc ter
nest ta læsæ te tet ok
sien ta
suaræ te oc syæ
sa at alt tet som han
byuder
ta æræ te redæ-
bonæ tel at giøræ
oc te
giøræ tøm som sadannæ
breff føræ meget goth
Men sa
dannæ leydæ bref
fonger engen vden
ten som
hafuer tiænt j hans gard
oc vel kenner er
Ter
jek tid ford ta fek iek te-
licth breff tel allæ tee
hannum vnnergifnæ voræ at
te skullæ
ladæ mek ind
ga tel allæ stæder Oc
huor jek villæ oc at te
skullæ vnneruysæ mek
oc berætæ mek allæ
stykcæ efter myn egen vel
liæ som iek efter
spurdæ
oc skullæ giøræ mek goth
j allæ modæ oc
fordæ oc
10vb [20b]|førdæ mek fran end stad
oc tel en annen huor
iek
tøm tel sadæ Jtem nor som
pelægrimme hafuer fonget
leydæ af soldanen som foræ
screfuet stor ta hafuæ tee
tuendæ veyæ til sinay
oc
huylken te heller faræ vel
læ En udh af
kair oc
tel en dal som heder
elim ta faræ te først ofuer
en ferriæ ter som the foræ
ofuer
tet rødæ haff ey la-
ngth ter fran som isra-
els folk fordom ofuer gik
meth tørræ
føder ter moyses
tøm ter ofuer leddæ som
gud hannum budet
hadhæ
huylkit vatn som er gantzæ
clart oc røth af rødæ
stenæ oc sand som ponnæ
botnnynd ligger oc
ter er
hoos sex milæ ofuer
oc nor
han ter ofuer kommer
ta kommer
hand j øtknøn som varer
sex eller syu dags ferdh
oc ter nest kommer han
tel ten dall
elym som
11ra [21a]|før er nefnd Ten annen
vey er af babilonia oc
sa genesten j øtken tok
kommer hand først tel en
kellæ
som sigs at moy
ses gioræ
oc ter nest
tel en røfuæræ som heder
marach
som
moyses gioræ
sød meth træ som han ter j
kastæ oc sa
kommer han
oc ta tel fornefnde daal
elym oc sa er en long
dags ferd jn tel
sinai
Aff babilonia
oc jn til
sinay er tolf
dags ferd
oc mwæ j vidæ at en
gæ pellegrimæ kudæ
kommæ j gømen ten øtken
vden te hafuæ ledæræ som
veyen vidæ Ey kundæ te
oc kommæ
frem meth hæstæ
ty at ter fyndes entæ
vatn at gifuæ tøm at
drikcæ tok kommæ tee
nw frem meth camell ty
at te kundæ hollæ thøm
j tre daghæ eller fyræ
for vden drikcæ oc skulæ
11rb [21b]|te
føræ meth tøm tet som
te behøfuæ
tel tøm self-
uæ oc tel camelen
vden huot som camelen
kundæ
gnawæ af træennæ
som wd ved
veyen standæ
Aff sinais closter och
aff sancte katherine
hellidom
Capitulum vndecimum
Nota at sinai kal
les ter desertum syn
oc næden vnner bierget
ter er eth stort mwn
kæ closter som er alt
om kring muret met
end høy mur oc æræ
sterkæ portæ foræ af
iern
foræ ten rætlzæ skildh
som te hafuæ foræ
dyur
som
æræ ten storæ øtken
te munkcæ æræ af ara
bia
oc af grechen och
æræ
meget gudæligæ
af tørres lefnet
te drikcæ
ikcæ vin vden lidet om
høtydernæ
oc ædææ
smoth oc enfollæligh
fødæ oc er ter af ful
lidet
Ter brenner altidh
ful mangæ
lamper innæ j
11va [22a]|sancte
katerine kyrkæ
ty at ter er meget aff
olliæ oc oliæ træ
Jtem
bag tet storæ altæræ ter som
gud obenbarædæ sek moy-
sy j ten
brennendæ busch
oc ten busch hafuæ
te
ter en j stor gømmæ oc
nor mwncænæ
gangæ
ter jnd ta drafuæ tee
af tøm tørres skoo
foræ
tet ord skil som gud sadæ
tel moysen løss tinææ
sko af tinæ føder thy
at ten stæd som tu paa
stonder tet er
en helly
jordh ty at ten iordh
kallæ tee betzelell jd
est vm
bra dei gutz skyggæ Jtem
hoos altæreth er tre trapper
høgth fran ter er en
graff eller en kistæ aff al
labaster
ter j ligger ten
helly iomfrues sancte
katerine
ben huykæ som vises pe
lægrimæ meth stor verdiched
af tørres øfuærstæ prelatæ
Te plæyæ oc at
vysæ pe
lægrimæ sancte katerine
hofuet
11vb [22b]|oc tet clædæ som
tet vor
suøptj
oc tet clædæ tet
synes end meget blo-
dikt ter vises oc me
ger annen hellydom
oc vnnerlig ting som
jek syndigæ
mennis-
kæ oftæ grangyuæly
gæ sa meth mynæ syn
dygæ
øfuen
Jtem hafuer
huer munk sin eyen
lampæ j
fornefnde kyrkæ
oc nor han dø skall
ta vdh
slykcæs hans
lampæ eller henness
lyus myntzskes
huyl-
ket gud gifuer hannum
tel eth tegn at hans
tid kommen er Jtem spor
dæ iek mek oftæ foræ
om eth vnner som iek
hadæ tok før hørt ha
de tet er sa at nor tør
res øfuærstæ prelatæ
dør
oc af gar ta gifuer gud
tøm eth tegn huem
te kesæ skulæ
j hans
stædh huyket iek nøuæ
12ra [23a]|kundæ fa at
vidæ tok vor
mek bereth at tet er sa j
senden oc at j ten messæ
som sigs foræ ten
dødæ ta
vd slykces allæ tørres lamper
oc hans lampæ som j gen
keses skal vorer opp tent
j gen eller oc ter kommer
af hemmælind en liden scrift
ponnæ
altæret som hans
nafn j stonder
Jtem j then
fornefnde kyrkæ
fødes aldræ
flwer eller ederkopper
eller nogræ andræ
vrenæ or-
mæ huylket
oc tel kom
af eth stort miraculo til
foren vor ter sa meghen
vrenslæ meth
sadannæ ormæ
at kyrken vor ther fuller
af sa at
mwnchænæ te
villæ hafuæ bort fareth oc
bight
kyrken en annen stæd
oc ta møttæ thøm jomfru
maria obenbaræligæ och
bad tøm vennæ j gen
oc sadæ at te skullæ al-
dry meræ hafuæ vmagæ
aff sa danæ stikcæ ponnæ
then stædh som
jomfru maria tøm
12rb [23b]|møttæ ter
bigdæ te en
skøn kyrkæ j iomffru marie
hedher noget sa op bæder
ponnæ tet biergæ
ter er en
capell som kalles helye
pro
phete oc stæden kallæ te
oreb
oc ponnæ ten enæ sidæ
ved bierget ter
er en vin
gard som kalles rosen stæ-
phis
oc sommæ menæ at
sanctus
iohannes ewangelistæ plan
tædæ ten gard Jtem ponnæ
bierget oppæ mer ter er en
kapellæ som sigs at varæ
moysy
oc ter er en sten
som er moysi beledæ vdy
trukt tentid han gømdæ
sek oc tordæ ey se vor herræs
ænlidæ ter
vises oc then
stæd som vor
herræ fek moysi
te ty bud screfnæ ordh meth
gudz hand eygen oc vnder
then sammæ steen er en hulæ
ther som han vor te træ
yuæ dawæ men han fastæ
dæ oc fran
tet bierghæ
som kalles moysy er endh
fierdingh af en leucchæ
oc tel tet
bierg som hedher
12va [24a]|sancte
katerine biergæ
ofuer en rum dall som
er møget kold oc
mit
ponnæ veyen er en kyrkæ
som heder te tretyuæ mar
tirum tid kommæ stun-
dom munkænæ oc syn-
gæ
messæ oc tet bierg
er meget høgræ en mo-
ysi
berg er oc øfuerst
ponnæ bierget
er ten sted
som gudz englæ fordæ
oc iordædæ ten helly
iomfruæ sancte
katerine le
gemmæ meth
hennes hofuet
oc clædet som tet j suøpt
vor ter
hafuer fordom
stondet en capel men nu
synes ter
intæ vden en
hob steen Jtem
boda te
bergæ hedæ mons sinay
oc forty at al ten stæd
som ter om kring ligger
heder desertum syn
Jtem
nor pelægrimæ hafuer
vareth
ponnæ allæ te hel-
ly stædher oc villæ tæden
tæden faræ pa tørress vey j
gen ta siæ te
munkænæ
12vb [24b]|godæ nath oc befalæ tøm
j tørres
bøner
oc verdskildic-
hed ta plæyæ munkænæ
at gifuæ tøm
noger kosth
at fortæræ j gømmen
ødken pa
tørres vey henner
iherusalem tok
behøfuæ te
ledes mend som
tøm kundæ føræ j gømmen
ty at tet
er træten dags ferdh et cetera/
Veyen
gømensinay och
intel
iødæland Capitulum xijm/
Oonnæ ten støræ øtken
ocwidæ bor meget ont
folk som ey boo j hus men
giøræ tøm boligæ af skind
som
israels børn fordom
giordæ j ten
sammæ ødken
forty at vatnet blifuer ikcæ
lengæ ponnæ en stæd ter
/
Ty om skiftæ te tørres bo
ligæ oc følliæ vatnet te
huerken pløyæ eller saa
te ædæ siælden brød men
alz enestæ køth af the
dyur som te
sla ter j
øtken oc tet køth tet kogæ
te
til ponnæ stenæ som hedæ
giøres af solen Tet
er me
get sterech folk oc grumpt
13ra [25a]|oc
rædes entæ foræ lifuet
oc hafuæ ey
vabn men
spyut oc tørres hofuet thet
om kring vofuæ te met
lærith tok hafuæ te oftæ
orloff meth
tørres eyen herræ
soldanen
oc pleyæ hannum
storæ strider ten tid iek tiæn
tæ soldanen ta
vor iek self
tith j strid mod tøm te æræ
arabes
oc eet annet nafn
hedæ te
bedoynes oc a-
thopos oc ty hwerman
giøræ
meget ont j øtken
togh skadæ te siælden
sancte
katerine pelægrimæ Jtem pe-
lægrimæ som reth vey fyndæ
ofuer øtken te sa først en
stæd som heder
bersabe først j iødæland ter vor for-
dom en skøn stad ter cris-
tnæ mend
hannum j verdææ
hadæ tok stor ter en no-
græ kyrker oc ter nest
kommæ te til en stad som
heder
ebron tid er too
milæ oc
læsess aff at ter
bodæ fordom mangæ kem
pæ oc ter er ten graf som
13rb [25b]|kalles spelunca duplex
ter liggæ te helly pa
triarche abraham
ysaac
oc
iacob
oc sara oc re
becca oc tet er næthen
hoos eth bierghæ oc stor
en skøn
kyrkæ ok er
bigd til værn som eet slot
Saraceni kallæ te
ten
graf kariarthaba ok
gømmæ te
ten sted gantzæ
vell oc hederligæ for te
helly
patriarche skil the
ladæ engin ind kommæ
huerken cristnæ eller iøder
vden te hafuæ
synderligæ
nodæ af soldanen met
breff eller bud Jtem hoos
ebron ter
begindes een
dall som kalles
vallis-
mambre
oc rekcer ner
intel
iherusalem oc ter er
eth biergæ
som kallis
mons mambre
oc ther
ponnæ stor en eegh som
er wysen
som kalles arbor
sicca saraceni kallet
drypp tet sigs at hafuæ
13va [26a]|standet sien abrahams
tid oc sommæ siæ at thet
hafuer sa stondit sien
verden vor skapt tok
stodet grønt oc
bor fruct
in til vor herræs pinelsæ
oc sien
visnædæ tet Jtem
to mylæ fran ebron
ter er løts graf som
abrahams broders søn
vor oc sa en half dags
ferd god vey ligger til
betleem
iude
et cetera/ Af
betlehem oc veyen
in tel
iherusalem capitulum
xiij
BEthlehem er en
long stad oc ly
den gar grafuer
om kring hannum
oc te
æræ mæstæ delend
cristnæ som ter j
bord
Ter stonder en skøn
kyrkæ østen j byendh
jek
hafuer ey seth no
ger meget skønæræ
oc er vden tel
skønly
gæ bigd meth kostæligæ
lykchæ oc tinner ok
13vb [26b]|inden til hafuer hun
trætyuæ
pellæræ af malmar sten
oc pa ten
høgræ sidhæ
hoos ten høxtæ pellæræ
sexten trapper neder
at
er ten stæd
diuersorii ter
som ihesus
christus gud
oc mand
fødes af ten renæ
iomfruæ sancta
maria
oc ten sted er uel bigder
meth malmersten oc skøn
ligæ
malet meth guldh
oc kostæligh
gerning af
allæ honnæ lydæ oc tre
føder ter fran er ten
krubbæ som maria ladæ
sin
søn j ihesum christum ter hoos
er en
brøn som sommæ
siæ at ten stiernæ fall
vdy som te tre
koningæ tid
fuldæ ten synnum hun ful
giort
hadæ sin tiænestæ
oc foræ ten krubbæ er
gudz
tiænæres graff sancti iero-
nimi
oc vden foræ kyr-
ken er hans stool som
han plæyædæ
at sidæ ponnæ
14ra [27a]|oc j ten sammæ kyrkæ
ponnæ ten høgræ hondh er
ten graf som te
vskill-
digæ børn lades j som
herodes for ihesum
christum
lod i hiel slaa Jtem fran
ten kyrkæ oc sa hoos
fem hundrædæ fødher
lonkt er en annen
kyrkæ som er sancti nico-
lai kyrkæ
j ten stæd som
sancta
maria ren jomfruæ blef
sin barn læyæ tid vd
sien
te tre helly koningæ ha
dæ varet hoos
hennæ och
ter vises en rød sten som
synes at varæ
ofuerspregder
meth hwet
oc enfoldict
folk te siæ at tet er af
iomfruæ marie melk som
hun hadæ
til øfuerlups
Te cristnæ af
betleem
te plantæ megin vin til
tørres eyen drik men tee
hetnigæ huerken plante
te vin oc ey selliæ te oc
vin ey drikcæ te oc vin
obenbarligæ for ty at
14rb [27b]|
machomets bog forby
uder tøm at drikcæ
vin oc han forbanner
allæ tøm som vin driccæ
Jtem hoos to milæ sinder
vdh er eet closter som heder
sancte
caritatis
oc ter vor
fordom en abatissæ j
ter tet uel stod Jtem
fran
betleem oc hender
iherusalem
ter er en kyrkæ j ten
stæd som ængælin sa-
dæ til hyrdænæ Jek be
buder eder stor glædæ
for ty at j dagh er eder
fødh
ten salighetzmagæræ
ihesus herræ oc
fremdelis
pa ten vey æræ fleræ cristnæ
manz kyrker men
ra
chelis graff iacob
patriar-
che husfruæ er pa ten
sammæ vey oc ter liggæ
tolff storæ stenæ pa tok
menæ sommæ at
iacob
ladæ te stenæ ter forty
at hans tolftæ søn
be-
niamyn vor ter fødder
14va [28a]|oc ter nest kommer mand
til ten
helly stæt
iherusalem
Af ten helly graf oc
aff then
kyrkæ som
hwn vdy stondher/
Capitulum xiiij et cetera
Iherusalem meth alt tet
land som guts
børn lofuet er er eet
af te firæ delæ eller
herskaph som tet rygæ
som
suria
heder er
skyft j iødæland tet haf-
uer oppa ten østræ
sidæ tet koningæ rygæ
som arakæ heder pon
næ ten søndræ sidhæ
hafuer tet tet rygæ som
er egipten ponnæ ten
vestræ sidæ er tet storæ
haff
oc nørræ sidæ liger
tet rygæ suria
Tet fornefnde
iødæland
hafuer varet vn
der mangæ herræ j
man
gæ oc atskilligæ tidher
sosom æræ
cananeis
iødher
affricis
persis
me-
dis
macedoniis
grecis
romanis
cristianis
sara
14vb [28b]|cenis
barbaris
tur
chiis
oc
tartaris huil
ket som vel ma varæ en
sag til at vor
herræ ikcæ
villæ ladæ storæ och
vskelligæ sinder lengæ
blifuæ j tet land som
hellict oc hannum
sa tek
chælict er Jtem nor
pelægrimæ
kommæ til
iherusalem ta
skullæ tee
først ful giøræ tørres
peregrims
reysæ tel ten
verdigæ oc hellyæ graff
oc søgæ
hennæ meth
ydmydælighed hennæ
kyrkæ stonder yderst
norden j byend och
gar en mwret omgong
om kringh hennæ foster
intel stæder ten kyr
kæ hun er skøn ok
trind af
skafnit oc
takt meth bly oc hafuer
vester eth stort torn
oc sterkt oc høgth
och
mith ponnæ kyr
kæ gulfuet er eet lidet
15ra [29a]|tabernaculum meth costælik
oc
subtil gerning giort
hos femten føder longt
oc sa
bret oc sa høgt
oc j ten sammæ capellæ
eller
tabernaculo ponnæ
ten høgræ sidæ ter er ten
al uerdicstæ stæd ten graf
som gud
seluer j laa och
hun er ottæ føder long
oc fem føder
bred oc
j all ten capellæ er intæ
gaff eller vinduæ vden
al enestæ en liden dør
oc nor
pelægrimæ gaa
ter ind ta er ter lyust
af mangæ
lamper
Teræ
skal alzmynzstæ brennæ
en ponnæ
grafuen for vden
te andræ oc muæ j vy
dæ at til nw nyligæ
mottæ
pelægrimæ kommæ
ponnæ grafuen oc tagæ
ponnæ hennæ men forty
at mangæ te brudæ aff
grafuen
oc villæ brydæ ter
af forty lod soldanen
me-
lechmandebron
giøræ ter
iern om kring at mand
15rb [29b]|kan nw huerken kommæ
ter
tel at kissæ eller
tagæ ter ponnæ men all
enestæ at te muæ se
ten
helly graf oc forty er ter
ind muret j
ten venstræ
vegh fem føder høyth
eet stikcæ af grafuen
stort som en manz
hof
uet huykket
som
pelæ gri
mæ mwæ bodæ tagæ
oc leftæ opp Jtem sigs
ter menæligæ at ten
lampæ som henger ofuer
vor herræs graf slikcæs
orligæ uth
pa ten nien
næ timæ om dauen oc
opp
tennes j gen poskæ
nath om myn nates
tid oc tet sker aff
gutz skikkelssæ for
vden
noger manz henner
er tet nu sa ta er tet
eth stort gudz miraculum
mangæ cristnæ menniskæ
tro at tet er
sent aff
tørres ret enfollicheth
ter æræ mangæ
som
her om tuylæ oc menæ
15va [30a]|at te saraceni som
then
helly graf giømæ giøræ
tet forty at te muæ fa
tes
fleræ penningæ oc skat
af pelægrimæ Jtem nota
at huert ar skertorsdag
oc
langæfredag oc pos-
kæ aften tessæ tre da
gæ ta er tennæ
cappellæ
altid oben sa at allæ
cristnæ muæ ter in ga
vden
pennigæ
Jtem nota
at hos ten høyræ veg j
fornefnde kyrkæ er caluarie
locus ter som christus ihesus
hengdæ ponnæ korsseth
oc noger trapper op
at
ponnæ ten sammæ stædh
er en sten som er
huid
oc rød blandet oc hafuer
en fleckæ hannum sigæ
te at varæ
golgata och
siæ te at j ten sten løff
en stor deel af christi blod
oc ter er eth altæræ oc
foræ tet altæræ æræ begrafnæ
cristnæ koningæ gotfridus
de baylon oc fleræ ko-
15vb [30b]|ningæ som vnder vors
herræs arr tusennæ oc
hun
drædæ wnnæ ten helly
stad oc alt tet
helly land
vdh af saraceneræ henner
oc
forueruædæ tøm ter
eth verdicth nafn intil
dommen oc
at te troes at
at varæ meth gud j hemmæry
gæ Jtem hos ten fornefnde stæd
som vor
herræ vor pinter
stannæ screfnæ tessæ hæræ
ord som her effter nef-
nes ponnæ gretzskæ
othe
os basileon ysmon prosto-
nos ergazeen azachis
gea
Tennæ scrift ter er
sa meget saut at tennæ
vor gud oc koning foræ
verdens ophoff hafuer
giort saliched meth
ponnæ
iorden Jtem ter som
korsset
stodh fæst j stenen stor
tettæ efter screfnæ malet
chyos niskios bases con
pisceos thoy cosmotzi
thet er sa meget sauth
16ra [31a]|tet som nu seer tet er begin
nelssen af troen ofuer
aluerden
Jtem
Ey longth
fran ten caluarie
stædh
ter er eth altæræ oc ter
ligger ten stwd som vor
herræ vor bunden oc hud
strugen til oc
vnner tet
altæræ
er en graf tolf
oc tyuæ trapper dyub
ter som sancta elena fan te
try korss som christus
oc te
to røfuæræ
hengdæ oc ter
er eet rwm j veggen
som te naflæ fundes
som
christus vor til korsset
fester
meth
Jtem mith j korsset
j fornefnde kyrkæ er en stæd
uel ofuer
bretter saset
rumt som vor herræs
legemmæ vor laugt ter
som
iosep af arimatia
meth sinæ hielperæ todæ
oc smurdæ oc
yrtædæ
vor herræs legemmæ meth
aromatibus Jtem j fornefnde
kyrkæ
ponnæ ten østræ
sidhæ ter vises then
stæd som christus obenbarædæ
16rb [31b]|sek
sancta maria
magdalena
efter sin oppstonnelssæ
ten tid hun tenktæ ath
han vor en yrtæ
gartz
plantæræ
Jtem pa ten høgræ
side som man ingar j
kir
ken oc ter er attæn trapper
oc vnner tøm er tørræ
capel
af india oc ter synghæ
tørres
clærkæ messæ och
tider efter tørres sed
huilken
messæ te giøræ gantzæ
stakcæt te consecreræ først
j messæn meth te rettæ ord
som ter
tel høræ oc siden
hafuæ te faa orationes ok
sien ennæ te messen meth
pater noster oc sennen at siæ
ta giøræ te
tørres emby-
dæ meth ydmighed och
stor gudælighed/
et cetera//
Aff te andræ tre kyrker
och sinderligaatemplo
Capitulum xv et cetera et cetera
MErk at synder uth
fran tennæ foræ screfnæ
kyrkæ stor eth
storth
hospitale oc tet er hofuet
oc beginnelssæ af ten
16va [32a]|orden som kalles
hospi
taleorum ter mwæ tee.
lææ hus all cristenhed
ho
som te helst æræ som
tid kommæ Jtem star j tet
sammæ closter hundrædæ
oc tyuæ pelæræ af
malmersten som ten
big
ning
oppæ holdæ och
j veggennæ sta firæ oc
halftrediæsinztyuæ pel
læræ at skildæ som
tiænæ til
fornefnde bygning
Jtem nogit sa ner
ten stæd
som nw er nefnd er
en annen kyrkæ som
kalles de domina nostra ma-
gna oc ey
lankt ter
fran er en annen kyr
kæ som kalles
domine nostre
latinorum
oc hun er bigd
pa ten stæd som maria
magdalene oc maria cle
ophe
meth fleræ andræ ten
tidh te sowæ vor herræ ihesum
christum hengæ pa korsseth
grædæ oc
iemmerligæ lodæ
Jtem noget
sa fran ten kyr
kæ som ten helly graf
16vb [32b]|j star er en
vnnerlig oc
costælig bigningh och
megit skøn oc er trind
som kalles templum dominj
oc er hudrædæ oc tyuæ
oc en sex alnæ høgt
oc ter æræ mangæ pelæræ
j som som tet vppæ hol
læ oc mit j templet
ter er en stæd som er
høghræ en fiorten trapper
oc han
er all om giort
meth pellæræ oc hafuer
firæ portæ ponnæ sek efter
firæ verdens delæ ok te
portæ æræ costæligæ
gioræ
oc vd skornæ af cipress
Jnnen
foræ ten nørræ port
er en kellæ meth clart
oc rent vatn som for
dom pleydæ at rynnæ
men
nw er tet
stillet
Vdhen for templet
er
eet skønt rumt hus
oc guluet er lagt meth
huid malmersten och
tettæ tempel star j
ten
stæd som gudz tempel
vdy stod j
ihesu christi tiid
17ra [33a]|oc effter hans opstondelsæ
vor tet
forderfuet af te ro
meræ sien bigdæ keysæren
adryanus tet opp j gen j
magæ aar oc lang tid
men ey j sadan form tet
førmæ tempel bygh wor
oc ten høwæ bigningh
som ter vdy stondher
som før er rørt ten kallæ
iødernæ sancta sanctorum oc
mwæ j vidæ at saraceni
gioræ ten tempel megit
verdicheth oc heder Nor
te tiid indga skulæ taa
drawæ te af tørres skoo
oc fallæ ponnæ tørres knæ
oc bedæ inderligæ til
ten all mektistæ gud oc
ter eræ
engæ belædhæ j
templet men manghæ
lamper
æræ ter som altid
brennæ te stædæ enghæ
at gongæ ter ind oc me
næ at te æræ
werdigæ at
tee ter ind gaa skullæ
17rb [33b]|hadæ iec ey haft solda
nens breff ta hadæ ey
iec
kommet ter jnd tha
iek ter jnd gik met
mit selskap ta droo iec
af minæ skoo oc tenk
tæ saa met stor ruel
sæ
at oos burdæ thet
meget ydermeræ at giøræ
en tee wtro saracener och
vessæligæ bør ten stet at
holless j stor verdiched forty
at ten tid
salomon koning
først hadæ bigd templet
vdy ten sammæ sted
som
gud hannum bødh oc hans
fader
dauid hannum befoel
ta bad han gud om alt
israel folk neruærendes at
hoo som badæ
gud om
noger retferdiched sagh
j ten stæd at han skullæ
vordæ hørt ta
sennæ gud
hannum eet tegn af hemmæ-
lind meth en sky at hans bøn
vor hørt som istoria
ve
ritatis vdhuyser j ten trediæ
17va [34a]|koningæ bogh Jtem j ten
stæd som fornefnde koningh
hadæ bigd eet altæræ at
offræ ofuer ponnæ som ta vor
sedh
som stod vden ten
vestræ port ved templet
ter er end nw eet altæræ
men ikcæ skapt som tet
annet oc ey heller
sadan
tiænestæ Jtem foræ
then
port sines en en deel
af ten port fordom wor
oc hed
speciosa ter som
petretus
oc
iohannes sadæ
til ten syugæ som laa
krum-
pen oc bad almøsæ/ Vdy
ihesu christi nafn stat opp oc
gak
huylken som gee-
nisten opp stodh oc lof-
uædæ gudh
et cetera/ Aff fleræ
hellyæ stæder ter vdy
staden
Capitulum xvj et cetera/
Hoos tettæ fornefnde tem-
pel vedh tennæ høy
ræ sidæ
noget sa neer
er en annen kyrkæ som
nw kalles templum salomonis
17vb [34b]|oc sien j synner er en an
nen kyrkæ som
kal
les nw templumsalomo
nis som fordom wor
hofuet oc beginnelssæ
til templariorum
orden Jtem
nør ter vdh fran er en
skøn sancte aririe kyrkææ
oc ter sigs at vor fruæ
vor vndfongen oc fød
af sancta anna
oc ioachims
oc sancte annes graff vises
j
ten sammæ kyrkæ giort
kostæligæ af steen too
trapper oc tyuæ nøder
at tok førdæ sancta
elena
drotning sancte anne
legemmæ tædhen
oc intel
constantinopolim
som nw ligger j sancte
sophie kyrkæ oc
sancti
ioachims
been liggæ
end kuer Jtem j ten
sam
mæ kyrkæ er ten
proba
tica piscina
som engælin
pleyædæ fordom at røræ
oc huylken en syugh
18ra [35a]|ter først vdy kundæ
kommæ
effter hans rørelssæ han
vordæ karx aff allæ hon
næ syugæ huylket
vatn
som nw er glømt oc
ligger som en wren bek
Jtem Sions byerg er ten høx
tæ stæd som j
staden er oc
ter næden hoos er eeth
skønt sloet bigd af en
soldan oc øfuerst ponnæ
byerget ter æræ
mangæ
koningæ begrafnæ som ær
dauid oc salomon oc
man
gæ fleræ som efter tøm
æræ koningæ vornæ
oc som mand ind gar
til bierget ter
ligger ten
steen som laa ponnæ vor
herræs
graff oc han er gantzæ
stoor som oc stor
screfuet
Erat quippe magnus valde
Ter ligger oc eth stik
cæ som vor herræ vor
bun-
dhen ponnæ som er eet
stikcæ af en stydh
oc
en deel af tet bord som
vor herræ odh sin
afthen
madh ponnæ meth sinæ
18rb [35b]|apostoli oc noger trapper
vnder
ten capellæ ter visess ten
sted som vor herræ han odh
sin aften
moltid vdy som
varet hafuer eet skønt oc
rwmt hws oc er ter tet
vatn fad som vor herræ todæ
sinæ appostolos føder
inden
oc hoos tet
vatn fad ter
vor sanctus
stephanus først
iordet af
gamaliele oc
andræ gutz venner ok
vdy
ten sammæ stæd jn kom
ihesus at luctæ døræ effter
sin opstonnelssæ til sina
discipulis oc sadæ freth
meth eder han sendæ tøm
oc ten hellyæ and pinzæ
dagh vdy ten
sammæ sted
j brennennæ tunger Jtem fran
tet bierg syon henner
staden
som er vidh sancto saluatori
til ter ligger nw mestæ
delen aff
sancti steffani
ben som før er nefndher
oc sancti crisostimi venstræ
arm oc fran
bierget vester
vd j mod gaden er en skøn
vor fruæ kyrkæ ter som
18va [36a]|vor fruæ lengæ bodæ effter
vor herræs opfarelsæ hum
bodæ oc en stundh jn val
le
iosaphat oc ter dødæ
hun oc vor hederlighæ
begrafuen af allæ appostolæ Jtem
fram at ten gadæ som man
gonger henner
ten dal josa
phat stonder en keldæ
som kalles natatoria syloe
tid sennæ vor herræ ten som
blinder vor fødder at
too sinæ øfuen
han kom
j gen wel sende oc sommæ
siæ at
ysaias propheta lig-
ger ter Jtem er ter eet
steen bierg som fordom
hed
morea tet ligger ikcæ
lonkt fran templeth
sinder vdh øfuerst ponnæ
ten sten plæyædæ vor
herræ
at sidæ oc kennæ sinæ dis-
cipulæ oc folket/
oc gioræ
ter mangæ miracula oc
ter forlod han qwinnæn sinæ
sinder som
greben vor j hoord
Jtem tuert fran
ten kellæ
natatoria
et cetera er eet belæ
dæ hugget j en sten grofuæ-
18vb [36b]|ligæ giort tet kallæ te
magnus absalon huorforæ
tet sa heder tet findes in
libro regum
secundo oc ter hos
stor en hyld ter
som
iudas
sek self hengddæ vdy ten
hyll eller en annen som
ter hoos stondit hafuer
Jtem fran tet bierg sinder vd
vel eet sten
kast er en
dall acheldemag som
køpt vor foræ
trætyuæ pen-
nigæ oc ter æræ begrafnæ
mangæ
pelægrimæ oc ter
sines end mangæ boligæ
som ærmædæ
ter vdhy
boot hafuer fordom et cetera/
Aff tee helliæ stæder
som æræ vdhen
statzens mwr
Capitulum xvij
FOr vden statzens
nwr
iherusalem
oppa
ten
sidæ østræ
oc ten dal iosaphat hart
intel muret oc j ten dal
er sancti
stephani proto martiris-
kyrkæ j ten stæd som han
vor stender j hiell oc ter
ey lonkt fran er endh
19ra [37a]|statzens porth som kalles
aurea ten forgiltæ
port han
stor nw altid lucter ter
red wor herræ oppa asnind
oc ter sines en try
eller
fleræ fieth som asnen gik
j stenen oc ter nest
er tet biergæ
oliueti
som sa heder af oliæ
træ som ter sta oc vdy
dalen løber eet vatn som
heder torrens cedron oc
ter hoos er en skøn
kyrkæ som vor frues
graff er vdy ther firæ
oc tratyuæ trapper at
gaa ned j kyrkæ dalen
er vden til for høuet
af vatnet eller aff annet
fall ter vises vor frues
graff altings tom
och
j skullæ vessæligæ thro
at hun er opp stondhen
oc
tagen til hemmærigæ
meth kropp oc siæll aff
ihesu christo sin søn oc
opp-
høfuet ofuer allæ ænglæ
koor ter som
hun beder
foræ oss oc for al verden
19rb [37b]|oc hoos grafuen ter æræ
tu altæræ/
vnner tet
enæ en
kellæ som
sigs at komma af
en te floder som vdh løbæ
af paradis
Jtem noget sa ner
ten kyrkæ er ten stæd
getse-
mani oc en capel som
iu-
das forrodæ vor herræ ihesum
christum oc ter
vor mek vist
en figuræ af en hand som
vor trykt j en sten sa at
engin malæræ eller mestæræ
kundæ hafuæ giort hennæ
suptilæræ meth sin
konst te
siæ ter at ihesus christus
gioræ tet
meth sin hand ten tid iøder
næ
togæ ponnæ hannum meth
tørres wrenæ hender Jtem tæ-
den af oc eet sten kast
sinder vdh ter er ten stæd
som han bad
til sin fader
oc gaf blodich sued af seg
som scriften
vduyser oc ey logt
ter fran ter vises josaphats
graff som fordom vor koning
j iødæland oc
af hannum heder
ten dal iosaphat oc tro vy
vessæligæ at Ihesus skal kommæ til
19va [38a]|ten dall domæ dagh oc
hollæ ter sin dom och
allæ menniskæ at rettæ efter
sinæ gerniger
Jtem hoos eet
armbørstæ skut fran ten
graff er en kyrkæ ter som
sanctus iacobus
maior vor først
begrafuen oc sien
førdes hans
ben til galliciam oc lig
gæ j compostole ter som te
nu holdes j stor heder Jtem
øfuerst ponnæ tet biergæ
o-
liueti er ten stæd som vor
herræ
ford opp tel hemmælind
meth opløftæ hender som
hans
apostolæ oc discipuli neruærendes
sowæ clarligæ oc ponnæ
ten sted er en
skøn kyrkæ
oc ter synes j stenen
eet fiet af vor herræs
ven
stræ fiæd som sist vor oppa
iorden ter han opp ford oc
ter ey lankt fran er end
capel ter som vor herræ sad
oc
predikcædæ te ottæ salic-
hedh oc meen mand ath
han
ter kennæ sinæ discipulis
19vb [38b]|ten helly bøn pater noster oc ter
ey lonct fran er sancte marie
egipciace kyrkæ oc ter
sines en hennæ kyrkæ som
hun vor laut vdy oc ey
lankt tæden er
ten gadæ
betfage ter som vor
herræ
visdæ to af sinæ discipulæ
efter asinam oc
henness
føll ten tid han
ridæ vil
dæ intel iherusalem
Jtem som
man gar neder af bierget
oliueti henner staden er
ten
stæden som vor herræ han
græth ten tid han sa staden
iherusalem oc sadæ sa Si cog-
nouisses et tu Jtem
neder
bæder hoos bierget øster
vdh er bethania
ter som
simon leprosus bad vor herræ
til gest oc sancta
maria mag-
dalena fek ter afløsn
af allæ sinæ
sinder och
vdy ten sammæ by som hørtæ
te to søstræ til marie oc
mar
te ter opuoktæ han tørres
broder
lazarum
som firæ da
gæ hadæ varit døder
20ra [39a]|Jtem er fem milæ som
leuca
heder tæden oc tel iherico
som fordom vor en skøn
stad men nu er tet en
liden
by Ter crøph ten righæ
zacheus oppa tet træ sic-
comorum at han
mattæ
se vor herræ som ter fram
gik oc han i gaff
firæ
folth altet som han met
vrætæ fonget hadæ och
fek afløsn af allæ sinææ
sinder Jtem af betania oc
intel iordens flod ær ot-
tæ milæ som leuca kalles
alt biergæ oc dalæ Jtem
af betania æræ sex milæ
øster udh tel tet biergæ
som
diæfuælin frestædæ
vor herræ ten
tid han hadæ
fastet trætyuæ dawæ oc ter
stod fordom en kyrkææ
men nu er ter entæ
vden
fa cristiani som hedæ
georgi-
ci Jtem allæ vegnæ bland
saracener oc hetningæ finder
mand cristnæ
falk boendes
oc gifuæ stor skath te
æræ allæ døptæ oc thro
20rb [39b]|ponnæ te helly trefoldichet
Tok skil tøm at
thørris seder
oc tro sa at te hollæ tøm
ikcæ efter romskæ kyrkæ/
Sommæ af tøm hedæ iaco-
bite
sommæ surii sommæ ves-
toronj sommæ aranj
Jtem tet
forscrefnæ storæ byergæ teth
heder ortus habraee forty
at abraham patriarcha
fordom bodæ ter oc løber
en ryuer fram hoos bierget
ter som vor herræ bødh henner
zeum kastæ saltet j vatnet
oc tet biergæ tet er fran
iherico mer en een stor mil
som leuca kalles et cetera/
Aff te andræ merkæ
ligæ stæder oc af tet
rødæ haff Capitulum xviij
FRemdelis fran
iherusalem
vester udh en mil
som leuca kalless er en
skøn kirkæ ter som sigs
at tet træ voxer som teth
helly korss vor vdh aff oc
meen mand at
tet er santh
som och beuisælict er meth
ten kyrkæ som ter oppa bigd
er Jtem
tæthen to milæ fram
20va [40a]|er en annen kyrkæ ter
som sancta
maria oc elyza
beth hennes
fenckæ møttes
oc helsedes
oc tæden een
leuca er emws teen by
som er fra
iherusalem sexaginta
stadiorum ter som discipuli
kendæ vor
herræ poskæ dag
ter han opstonden vor
af
dødæ ther vdy ath
han brød brødet
Jtem fran
iherusalem een annen vey
vdh
æræ tho stadia tel till
en graff ter som te tolf
susendæ martirum
voræ
vdy laudæ som j hiel voræ
slafnæ ten tid cosdre key
særæ aff persen vor foræ
iherusalem oc een lowæ som
bodæ j ten sammæ kulæ
til sammen sankcædæ allæ
te legemmæ effter
vor herræs
velliæ oc kom thøm allæ
sammem j iorden Jtem fran
biend at too leucas er
sancti samuelis
graff oppæ
ponnæ eet byergæ som
20vb [40b]|heder exultacionis uel
leticie forty at pelægrimæ
som paa ten sidæ
jnd
gaa j staden fa ter først
at see
iherusalem
Jtem fran
iherico er
trætyuæ stadiæ
til iordanen ter som
sancti Io
hannes
døpte vor herræ ihesum
christum oc ter hoos at een
mil er en skøn
kyrkæ
bigd j sancti
iohannis hedher
oc ey loncth ther fran
vor mek vist eet hus
ter som fordom bodæ
ieremias
propheta
Jtem æræ
mangæ godæ feskæ j ior
danen hwn
begindes vnder
eet biergæ som heder
libanus af too
keldher
jor oc dan ty
hedher
hun
jordanis hun løber
fram at en stad som
hedher maron
oc fram
at tet vatn som
hedher mare
tiberiadis och
vnder te biergæ som heder
gelboe
oc blifuer longt
21ra [41a]|tidh vnder iordhen
oc
ter nest brøster hun vdh
ponnæ een slet marek som
kalles meldan jd
est forum
forty at ter er eet mar
keth een tid om aaret
oc ponnæ tet sistæ tha
lober hun jnd j tet dødæ
haff
Tet vatn som kaldes
mare mortuum tet er sex
hundrædæ stadia lankt
oc tu hudreth stadia breth
tet gar intel ierico oppa
ten enæ sidæ oppa firæ
leucas nær som er til
tee
marcher som kaldes
engaddi ter som te bal
sami tra voræ optagh-
næ oc fordæ
in vdy e
gipten oc stonnæ hoos
chayr som før er screfuet
aff tettæ fornefnde dødæ
haff
heder sa forty at thet stor
alt stellæ oc forty ath
tet er
best oc tet lucter
illæ oc ten iord som
ligger nest stranbankcæn
21rb [41b]|hun gifuer ey grødæ foræ
ten beskched som aff
vatnnet gar Jtem æræ ter
engæ feskæ vdy eller annet
tet som lif hafuer Sommæ
kallit
mare alphaide som
mæ kallit flumem demo
num
Jtem som prophetin sadæ
fortøm tel tee bierg gel
boe at huerken dug
eller
regn skal kommæ ponnææ
tøm tet skal
mand forsto
andæligæ forty ter voxer
høwæ træ som cedri hedæ
ter voxer oc abeldher
som æblæ bæræ
sa storæ som
en mantz hofuet oc ter
giøræ tee god drik aff
Jtem tet fornefnde haff teth
atskillier
tet helliæ land
oc arabiam oc forthy
bigdæ
gotfridus de bay-
lon eet skønt sloth oppæ
ponnæ ten annen sidhæ
hafuet oc settæ ter oppæ
magæ cristnæ at gømmæ
oc foruaræ/ tet ten tiidh
21va [42a]|ter landet vor j
cristnæ
mentz wæræ nu er sloteth
j soldanens væræ oc kal
less
carach tet er sa me
git som eet koningæ lict
bierigh Næden tet bierig
eller sloth er
een by he
der soball ter boo
mangæ
cristnæ som stor skath
gifuæ et cetera
Aff nazareth
och aff samaria
Capi
tulum xix et cetera et cetera et cetera//
NAzareth ligger vdy
galilee land ther
vor
wor herræ opfødder
ty kaldes han nazarenus
teth er tre dags ferd
fran
iherusalem tet vor fordom
en køpstæd nu er ther
faa hus sa at teth kan
nøfuæ hedhæ eet torph
oc vdy ten sted som
enge
lind kom til iomffrue mari
am oc sadæ
Aue gratia
plena
dominus tecum ter vor
fordom een skøn kirkæ
Jtem hoo som gaar fran
21vb [42b]|nazareth tel ryggæ j gen
gømmen
galilee land han
kommer fram til ramata
sophin ter som ten tro
samuel propheta
er fødder
oc frem at silo ter
som
jødernæ bønæ hus
vor førræ en vdy
iherusalem
oc frem at sichen een
dal gantze fructzømmæ
lich som er vdy
sammarie
land oc ter er end god
stadh heder neopolis
som er fran iherusalem een
dags ferdh oc sa frem
at iacobs patriarche
kel
læ som ihesus sad ten tid
han vor træter af vey
yen oc talædæ meth ten
qwinnæ som wor samarita
na oc ter sines ath
hafuæ waret en kyrkæ
som nu nøder fallen er
oc teth er een by som
kaldes
sichen
ter er iosep
begrafuen som vor iacobs
patriarche søn ter er oc
22ra [43a]|tel søgning til af iøder
for hans benn
skildh
som ter ligger oc ey lonkt
ter fra
er eet bierghæ
som heder garizim
och
eet gamelt tempel som
saraceni pleyæ at bedæ
vdy Siden kommer
hand
tel samariam til then stad
som nu kaldes
sebaste
tet er tørres høxtæ stadh
j tørres land oc ther wor
sanctus iohannes
baptista først
begrafuen melløm tessæ
helly legemmæ elysei och
abdie
prophete Tet er hoos
xj leuce a
iherusalem och
ter er end en
anden
keldæ eller brøn vdy
bland biergennæ
som oc
kaldes
iacobs keldæ oc
hennes vatn omskifther
sin ferghæ firæ sinnum
om arith tet wordher
røth oc grønt och clart
oc
vrent Jtem ten tid
ter apostoli predikcædhæ ta
22rb [43b]|togæ te af
samariam ved
troen oc voræ
lengghæ
cristnæ oc
siden fran
troen j gen oc fuldhæ
tøm efter tøm ter læræ
dæ tøm omod then helly
troo oc sien kom
otgerus
oc vatn døm meth stridh
meth mangæ fleræ
land och
rigæ indtel cristendommen
j gen oc han vor endh
hertug af danmarech
oc siden lang tid ther
effter ta dictædæ thee
thøm een low kettæry
och lefnet som
sinder
lich er vdh fran alth
andet folk oc siæ ath
the throo oppa
then gud
som alting skap hafuer
oc tee
bæræ eet røth
linet clædæ weep om
tørres hofueth oc saraceni
te weuæ tørris hofueth
meth hwet
linet och cristnæ
meth iacinctino oc iødernæ
22va [44a]|meth gult Jtem fran
na
zareth æræ firæ leuce
intel naym ter som
vor herræ
opuoctæ vden
portin en qwindes
enighæ
barn som la ponnæ baren
dødher Jtem firæ leuce
tæden er ten sted som
iezabel fordom bodhæ
ten verstæ drotning
som
j hiel vor træd vnner
hestæ fødher oc opp vor
ædhen aff hudæ af gutz
rettæ hefn for henniss sin-
der
skildh et cetera/ Aff
galilea oc samaria
och aff then olyæ som
kalles sardinay Ca
pitulum xxmet cetera nota
NOta fran nazareth
en half leuca sy-
nes fiæd vty en sten ter
som iødernæ ville haf-
uæ
scudet
ihesum christum ne
der ath biergit jesus
autem transiens et cetera
Jtem firæ
leuce fran nazareth er
then by chana
galilee ter
22vb [44b]|som vor
herræ om vendæ
vatn tel vin Jtem er
ta
bor tet storæ biergæ firæ
leuce fran nazareth ter
som ihesus christus
transfigura
tus fuit
for sinæ apostolæ
oc moyses och
elyas oben
barædes ther vor
fordom een
stad meth mangæ kyrker
men nu sines ter entæ
vden ath ther hafuer varet
bygdh
vden tok vor no
gith folk in loco trasfi-
guracionis
oc then
sted kaldes
scola dej
Jtem fran nazareth
æræ
tre leuce til saffra som
iek før hafuer screfuet
aff quarto capitulo
oc sien kommer mand
til mare
galilee tet er
en søø oc er søth vatn
oc er uel hudrædhæ
stadia lankt och ty
oc halftrediæsinztyuæ
stadia breth oc fult
af godæ feskæ oc heder
23ra [45a]|eet andet nafn mare
ti
beriadis teth heder och
genezareth
tet om skrif
ter nafnet efter stæder
næ oc landen som tet
oppa ligger Jtem hoss
tet haff plæyædæ
ihesus
oftæ at varæ oc van
dræ ther kallædæ han
sanctæ pædher
andream
iabobumetiohannem tel
sin tiænestæ ther
gik
han oppa vatnet meth
tørræ fødher oc ther kom
han til sinæ disicipulæ
efter hans opstondelsæ
oc fyltæ
thørris garn
meth storæ feskæ
hundrædæ
oc trætyuæ
oc try Jtem
j ten stad tiberia som
ligger
hoos sommæ haff er tet
bordh som vor herræ aff
j emaus meth sinæ disci-
pulæ ten tid
han for-
suand af tørres asyn
Jtem
ter hoos vises thet
bierghæ som vor herræ
23rb [45b]|spisædæ fem tusennæ
falk
meth fem brøth oc faa-
feskæ Jtem hoos fornefnde haf
er teth
fastestæ sloth som
vdy tet helly land er som
er j een by som heder
ca
farnaum ter som te siæ
at
sancta anna vor fruess
moder vor fødher
ter
vor oc then godæ senturio
føddher Jtem nor te godæ
pellæ grimæ hafuæ søkt
allæ tessæ godæ fornefndæ
stædher oc fiædh
spor
som vor herræ selfuer
hadæ gonghet/ for af
ladh oc tørres sindhers
forladelssæ
skild meth
sa dan gudælichedh som
te af gud forueruæ kundæ
ta mwæ te
faræ thennæ
efter screfnæ vey hem j gen
førsth til damascum
som
er een lang stad och
ful aff allæ hondæ
køm
manskaph Han ligger
23va [46a]|fran then hafn som te
vdh seylæ muæ tree
dags
ferd oc ther j mel
løm føræ tee all ting
oppa
asnæ hesstæ dro
medariis oc cameel
Sommæ menæ at
then
fornefnde stad stor ponnæ then
stædh
som cayn
slogh
sin broder j hell abell
Oc fran damascum ikcæ
lonkt
er tet
biergh seyr
oc er megit folk vdy
Jtem ey lonkt fran
damas
co er eet sloth ful fast
som heder
darkess ter
nest hafuæ pelægrimæ
firæ milæ til en by heder
sardanay som ligger oppæ
eet høyth sten
byergæ
oc ther æræ mangæ kyr
ker oc
closter som cristnæ
mwnkæ oc nunder æræ
vdy
ther nest kommer
mand til end by som
23vb [46b]|heder bokar ther er
megin
god fæ gongh
til allæ hondæ fææ oc
ther nest
kommer mand
ind vdy biergen som
mangæ
keldher æræ
som flydæ meth
hast aff
libano oc sa til eeth
høyth
bierg hoss en stad
heder tripolis ter bor
nogræ cristnæ vdy som
stord nøød lidhæ aff
tee saracener ther
muæ pelægrimæ
beret
tæ thøm huot hafn som
te vellæ søgæ at sey-
læ vdh aff landet eller
til beruk eller til sur
eller til tirum Nu pa
thet sistæ
muæ j vidæ
at thet
hellyæ landh
hafuer j lengdom fran
dan som er vndher
li
bano oc til bersabe sinder
vdh hudrædæ
haftrediæ
sinztyuæ oc trætyuæ
24ra [47a]|lumbersche leucas och
fran ihericho
et cetera
et cetera
et cetera/
Nu wel iech syæ nogit
af te saracener
oc
therris leffneth
Capitulum xxj et
cetera/
Nu uel iec siæ nogit
af te saracener
oc therris lefnet meth
stakcædæ
ordh som iek
oftæ selfuer af thøm hørt
hafuer och ma oc ma
chomets bogh som tee
kallæ acharon eller
mesel haff eller harme
thøm butith hafuer huyk
ken bogh iek selfuer
seet oc offtæ ofuerlæst
hafuer fforty at saracener
te thro oppa ten gudh
som hemmel och iordh
all tingh som ter vdy
ær skapt hafuer oc for
vdhen hannum er enktæ
giort oc bidæ
then yder-
stæ domæ dagh j huylken
24rb [47b]|thee ondæ meth liff oc
siæll neder faræ skulæ
til
heluites euygh pinæ
oc te godæ skulæ faræ
indh j paradiis til then
euig saliched och then
thro hafuæ nor
allæ men
niskæ te som tungghæ
och siæl nydhæ j muæ
oc vidæ at the saracener
ok hetningæ oc allæ andræ
som ikcæ æræ cristnæ el
ler iødher te thro ath
ickæ er andet hemmærigæ
ter som godæ oc helga
menniskæ j blifuæ skul-
læ efther tettæ
neruærendes
liff som vy her vdh y
lefuæ vdhen thet
paradiis
som paa iorden er ther
som voræ
forældræ adam
oc eua foræ therris vlidel
ssæ
voræ
vdh scuntnnæ oc
vth kastæ Tee siæ och
ath ther
ryndher honikh
24va [48a]|melk oc vin oc at the
faa
ther costæligæ hus
foræ thøm bigdæ meth gul
oc sølf oc kostæligæ
stenæ oc allæ honnæ
le
gemligæ løst oc glædæ
til euig tyd effter thi
som her huer fortiænt haf-
uer tessæ
forscrefnæ faræ
thi ver blindæ effther
ty at tee hafuæ ikcæ
tee
helly trefollichets
thro oc tro ikcæ pon
næ ihesum christum gutz
enigæ søn Jtem cristnæ
oc allæ the som
døp
tæ æræ oc iøder the
troo oppa tet hemmelskæ
paradiis oc
allæ mennis-
kæ effter tørres
godgernin
gher skulæ ther hafuæ
løn meth
gudh oc ny
dæ oc see guts claræ en
lydhæ oc
neruærelssæ och
vbegrifuælich ændelssæ
oc glædæ til euig tiidh
Jtem Cristnæ som
then hel
24vb [48b]|lyæ thro hafuæ oc ful
læligæ hollæ
meth gudh
vdy tørres hiertes
ydmig
hedh tee æræ alz enes
tæ lifsens børn och
æræ vdy
then rettæ vey
til at kommæ vdy tet
hemmelskæ paradiis huil
keth som ihesus christus
predicchædæ her j ver
dhen oc han
hædhen
tidh opp fordh oc sider
hoos gudz faders høyræ
hondh oc hiid igeen
kommæ skall ath dømæ
lefuendes oc dødhæ Jtem
nota at saracener thro
oc een deel ath varæ
sandh thet
som gudh
talædæ j gemmen
propheter
næ mund men thee
thro teth ikcæ
beske
dæligæ ikcæ vellæ tee
oc ladæ thøm vndher
vnderuysæ af nogher
mand omod therriss
25ra [49a]|makomets bogh
jtem
nota saracener
settæ firæ
propheter øfuer allæ tee
andræ oc sighæ
ath
ihesus
iomffru marie
søn
er then høxtæ ofuer al
læ
propheter oc sighæ
at skal uth siæ gutz
ordh oc rettæ thøm pon
næ domæ dawæ fforæ
then anden settæ thee
abraham
hannum sighe
tee at varæ gutz veen
oc thro prophetæ fforæ
then trediæ
moysen oc
sighæ hannum
at varæ
gutz fortabæræ sender
aff gud til iødernææ
fforæ
then fiærdhæ nefn
næ thee makometh
then skalk oc sighæ
hannum ath varæ hellik
och sigæ hannum
at varæ
thøm sendher aff gudh
meth then low
oc thro
som stor vdy hans
bogh Jtem holle the
tet
25rb [49b]|for vdhen all tuyl at
sancta
maria føddæ ihesum
oc bleff iomfruer efter
hans fødilssæ ren vdhen
all smittæ
the høræ oc
gernæ thalæ om hennæ
Jtem
makomets bogh sier
oc at iomffru
maria
føddæ
ihesum
christum oc bleff iom
ffru oc at han er høx
ta øfuer allæ propheter och
wor sand meth
ordh ok ger
ningher Jtem sien
setthæ
the sanctum
iohannem ewange
listam nest
effther the
for screfnæ firæ oc han
er høxth
øfuer allæ the
andræ oc er full aff
salicheth ok
sand ken
nædom oc han gaff
blindæ therris øfuen
oc gioræ closter syughæ
renæ oc gaff
dødhææ
liff oc at han opford
lefuendes til hemmærygiss
ryghæ Jtem nar som
25va [50a]|the
saracener læsæ sancti
iohannis eller
luce ewange
lium j then stædh missus
est
gabriel angelus ta
hollæ tee bodæ therris
henner ofuer therress
hofueth oc
sidhen kys
sæ ther oppo met stor yd
mygheth Jtem siæ saracener
at iødernæ æræ vantro
oc gioræ illæ at the ikcæ
villæ thro
ihesum som thøm
aff gud sendher wor te
thro oc ikcæ at han
villæ
ladæ sek pinæ af
iødernæ men at ihesus
ford til hemmærygiss och
iødernæ pintæ een
annen
Saadan vantro oc vil
lelssæ hafuæ tee vslæ
sara
ceni oc mangæ vtaligæ
andræ oc ville ey waræ
vnderuysdhæ saa at tee
kommæ mattæ vdy rettæ
veyyæ
toch ath the j sin
nerligæ article well
25vb [50b]|
kennæ then rettæ thro
tha æræ manghæ
aff
thøm kompnæ til then
rettæ
thro oc beken
nelssæ oc æræ wordnæ
cristnæ ok
manghæ aff
thøm wordæ godhæ oc
kommæ oc at kommæ vdy
rettæ veyyæ oc hafdæ
tee predikcæræ som thøm
guts ordh
clarligæ foræ
sighæ villæ Jtem kenness
tee selfuæ at
machomets
bogh oc hans low skal
een suygæ thøm saa
som nu giør iødernæ
low oc sighæ at then
cristnæ low oc
thro skal
blifuæ til then yderstæ
domæ
dagh et cetera/ Her
effter maa mandh
fongæ ath høræ aff
machomets lefneth
capitulum xxij et cetera et cetera
IEch iettæ foræ j
boghen at siæ
26ra [51a]|nogit aff
makomets
lefnyt som tee saracener
settæ tørres høxtæ troo
oppa som iech hafuer
fundit bescrefuit och
jech hafuer
hørt j ther
riss landh huot hel
ler han
kaller hannum
makon eller oc ma-
komet eller
mahon
eller makometus thet
er thøm ther all ens
the menæ
ther ath han
er fødh aff ysmaels
folk eller aff hans
slekth som vor
abra-
hams søn huylkin
han hadæ meth agor
hans husfrues tiænestæ
qwynnæ oc ther aff ka
less
end sommæ saracener
ysmaelite oc sommæ a
gareni oc sommæ moa
bite ok
sommæ amonite
aff thoo
lots sønner
mo
ab
oc
amon som føddes
26rb [51b]|aff too hans eynæ døtter
per incestum
Jtem vor
tennæ forscrefnæ
mako
met fødder vor herræss
ardh sex
hundrædæ vdy ara
bia han vor først een
fatik mand oc giømdæ
asnæ oc ther nest
ful
dæ han en køpmand
ind vdy egipten
och
bor therris sekcæ om sin
halss
foræ løn skild oc
then tid vor egiptus
cristen thy nam han oppa
thee reyser han tiidh
ford nogit aff ten hel
ly throo oc sinderligæ
nam han
aff eet ærmæ
thæ som bodhæ vdhy
een øtken som ther
j melløm wor ther som
han øfftæ natitess och
aff
sadannæ reyser och
andher biæringh wordæ
han møgith riigh saa
at falkith begnnædhæ
26va [52a]|til oc hollæ aff hannum
sa lenggæ til han wor
tagen til een styeræ øuer
eet land som hedher
corrodana som ligger
vdy
arabie koninghæ
ryghæ Saa
lenghæ
til ther dødæ end herræ
j teth sammæ landh
som
han styrere wor een
fultagæ mand och skøn
och ofuer madæ clog
vdy hans ord oc gerning
gher oc vor han
fræm
drawen oc ælsker
aff falkith Jtem hadæ
han then fallendæ sooth
oc
thet
vestæ engin Ten
tid hans husfruæ teth
fornam taa wor
hun
høfuæligæ bedrøfueth
at hun hadæ fonghet
sadan mand huylket
han forsuarædæ oc sueg
husfruen
meth een falsk
orsagæ oc sadæ ath
guts helly
engild ga-
26vb [52b]|briel vor sender til
han
num at syæ hannum no
git aff guts
hemmæ-
ligæ velliæ oc at han
offtæ plæyædæ saa ath
giøræ thy kundæ han
ikcæ lydæ hans
clar
hedh oc neruarelssæ
vdhen
hannum burdhæ
at fallæ til iordhen
oc
then tid tessæ ord
voræ obenbarædæ thaa
kom
vdy eet stort loff
sa aat koningin aff
arabia bleff dødh
no
gith ter effter tha
wor han for hans fal
skæ skalkæ
par och
hans falskæ helliheth
som aff hannum sades oc
for kostæligæ gafuer
som han
udh gaff oc
kostælich iæth oc far-
deel som han udh iæt-
thæ oc fran sek sadæ
kesther til koningh
27ra [53a]|ofuer alt arabie ko
nings ryghæ Ten sin
num han vor stadfester
vdy hans rygæ och
høxstæ maiestaath
som vor ard effther
gudz byrdh sex hudret
oc eet oc tyuæ oc hun
dretæ oc pannæ ten tolftæ
dawæ die iouis
som er
om een torsdagh tha
obenbarædæ han oc lod
vdkynne then forbannæ
dæ bogh oc logh full
aff vantro oc villelsæ
som han
dictet hadhæ oc
bødh allæ sinæ vnderda
næ ath the
hennæ saa
hollæ skullæ all hans
tidh udh Huylken
bog saa mangæ wtaly
ghæ ardh intil thennæ
dagh aff
sa møgit w-
tallicth folk til therris
eghen forderuelsæ nu
holdes for troo ok low
efter
27rb [53b]|hans død Tet ma stor
soruæ oc vselhed
wæræ
at sa megit folk skal
blifuæ forsømmit foræ end
mantz villelssæ skildh
Jtem vor eet annet ermetæ
vdy hans rigæ
arabia
then tidh han vor koning
j øtken
huilket ermetæ
han offtæ plæyædæ ath
søghæ oc hadæ meth sek
noger aff hans rodh
och tiænæræ oc thet for
trøth thøm offtæ at han
tid faræ villæ saa offtæ
thy hadæ tee j velliæ ath
tee villæ slaa tet ermetæ
j hell Teth skedæ sa een
nath at koningin vor
hoos ermetet
oc tee druk
chæ thøm bodæ druknæ
aff win sa ath tee
sofnæ
dæ bodæ til sammen Ten tid
hans tiænæræ
fornummæ
at tee voræ bodæ druknæ
oc lowæ til sammen
oc sofuæ
27va [54a]|ta vdh drowæ thee
hemmæligæ koningins
suerd som han hoos sin
sidæ hadæ oc
stungæ
ærmedet j heel Ter ko
nigin oppuoknædhæ oc
sa mannen liggæ dødh
hoos sek ta vor han
megit galend oc vreder
oc skyldædæ sinæ tiæ
næræ ter foræ oc sadæ
at the teth giort hadæ
oc villæ ther foræ
hafuæ
dødet thøm allæ sammen
Ter han meth thøm foræ
kom foræ visæ mend oc
foræ
retthæ taa sadhæ
the allæ ath koningin
hadæ teth
seluer giorth
j sin drukcen skaph suer
det huylkent koning
gin sa
fan blodicth
huilket the sadæ ath
teth skulæ varæ eeth
tegin
at hans suerd tet
vor blodicth oc han
27vb [54b]|fan suerdet sa blodict
oc tertil han hørdæ
sa manghæ vitnæ omod
sek ta søruædæ han
megit saræ och gik
meth stor bluelssæ bort
oc forlofuædæ ath
drikcæ vin nogher
tidh j
sinæ daghæ oc
forbød vdy sin logh
noger mand at drik-
chæ win oc forban
nædæ tøm allæ tøm
som vin plæyædæ at
drikcæ eller at seliæ
huylken forbannelssæ
skal gongæ ofuer hans
eygit hofueth effther
ty ath thet stondher
screfueth at win
glæ
dher bodæ gud och
menniskæ oc
foræ tennæ
sag skild taa drikcæ
saracener ikcæ win
Huot som the ikcææ
28ra [55a]|giøræ obenbaræ tet giøræ
tee tok een deel aff
tøm hemmæligæ teth
som tee hafuæ føræ foræ
drik tet er søth
oc løstict at dricæ
oc tet føther vel oc
tet
er giort aff kal
lamell som sukcher
pleyer
at vordæ aff
Jtem nor fornefnde
mako
met vor dødher taa
vord han kostæligæ
smurder meth
yrther
oc lauth udy een kistæ
kostæligæ
giort aff
guldh oc sølff vdy
een stad i
arabian ter
som te begindæ ath
hollæ
hannum
foræ eend
hellig mand oc foræ
gutz vessæ sendæ budh
til tøm oc effter gutz
byrdh nyhudret ard vor
fulæ aas hans lege-
mmæ tæden ført oc til
28rb [55b]|een verdigæræ stad som
kaldes
merek ter som han nu
hetris oc søges aff
me
git falk som suygnæ
æræ aff diæfuælind oc
hollæ hannum foræ een hel
lich mandh et cetera/ Aff
hans
som tennæ bog
vedertalæ meth solda
nen capitulum xxiij/
MErk at saraceni
siæ iødernæ ath
varæ megit ondhæ mest
forty at tee ikcæ
hollæ
gutz logh som thøm send
er meth gutz
budh moy
se tee siæ oc oss cristnæ
at varæ ondæ oc siæ
ath vy ikcæ hollæ vor
low som tee helly
ewan
gelia vdhuisæ huylkæ
vy hafuæ anamnet
och
veder korith oss at hol
dæ/ yder meræ ta æræ
the selfuæ vdy een villelsæ
28va [56a]|oc
menæ sa at holler
menniskæ then low som
han eer
fødder vdy ee
huot thet er ta ma han
kommæ til nodhæ oc for
thi menæ tee at the
æræ bædræ
end andræ
oc siæ at tee hollæ ma
komets bud oc low som
han thøm gifuer eller gifuet
hafuer
oc giøræ ther
enktæ omod the aktæ
ikcæ
tesuer at then bog
holler thøm j then willel
ssæ som tee allæ meth
fordømdæ blyfuæ Jtem
vel iek siæ edher huot
mek een dagh veder-
ford meth soldanen ther
iek j hans tiænesthæ
vor oppæ eet sloth heder
cayr han tok mek all
enæ vdy sith mak oc
visdæ allæ andræ vdh
och
spurdæ mek huor
dant regiment er j bland
28vb [56b]|cristnæ j therris land
Jek suarædæ hannum oc
sadæ
ther er god re
giment meth gutz hielp
Ta suarædæ han j gen
oc sadæ at tet ikcæ
saa er oc sadæ yder
meræ edræ prester som
skullæ varæ allæ an
dræ eet effter syn te
liggæ vdy ander lef
neth oc tagæ ikcæ
til varæ then
tiænestæ
som tee j templeth
skullæ giøræ
Tee wilæ
ligness vedh verdens
folk meth
therris clæ
dæ sedh tee drikcæ
thøm drukcnæ thee
brydæ therris kyskhed
tee gifuæ herræ oc før
stæ ondæ roodh och
vnderuyndæ tøm man
gæ ærendæ som tee ik-
chæ skulæ beuaræ thøm
meth
Och thet annet
folk
29ra [57a]|tee hollæ ikcæ therris
helly dafuæ then tid
tee skullæ tiænæ therris
gud vdy templet meth
gudælicheth och ydh-
mygheth tha tagee
tee
andet varæ tee køp-
sla tee æræ j
kruend
oc ædæ oc drikchæ
til
ofuerflødichedh sa
tale tee illæ saa slass
tee oc lefuæ wrenly
gæræ end andræ vskel
ligæ dyur the ogræ
tee stiælæ oc røfuæ
the fortalæ huer
annen
tee sueriæ meen edher
oc øfuæ
thøm j mangæ
andræ vdygdher oc
giøræ tet saa obenbaræ
ligæ at
voræ ther noger
ther som ikcæ thet
meth thøm giøræ wildæ
ta woræ han aff tøm
forsmodher oc
holden
foræ een daræ och
29rb [57b]|aff stor hofferd tha
vidæ tee ey huor lund
tee villæ hafuæ tør
res clæder skornæ som
mæ for langæ
oc sommæ
for stakcædæ sommæ for
widæ oc
sommæ for snef
ræ sommæ huggæ thøm
vdy
tungher oc faræ saa
meth therris clædæ sedh at
the æræ bæder
wæræ ath
spottæ foræ darer een
at the æræ clæddæ som
viist folk thøm burdæ
ath lefuæ
effther therris
christi
kennædom oc lef-
net som han thøm
kendæ
oc varæ eenfollæligæ
gudælighæ
ydmyw-
ghæ oc faræ meth sand
hedh
oc retferdiched
oc hafuæ kerlichedh
indbyrdes
oc forladhæ
tøm som thøm giør j
modh vy
vidæ well
29va [58a]|at cristnæ hafuæ mesth
tettæ godæ land som wy
nu hafuæ for edhræ
sender
skild vy rædess oc enthæ
at j fonget fran
oss j geen
før een j hafuæ bædhret
edher leffnet toch æræ
vy ther vessæ oppa ath
j fonget
j gen vdh aff
woræ hendher j nar
thet
skee skal Ter iek iohannes
tessæ ordh meth
manghæ-
fleræ aff hannum hørth
hadhæ tha stodh iech
oc vestæ ey megit at
suaræ mod
sennen Jech
vndrædæ oppa at iech
saa
dannæ ord aff een
vantro saracener høræ
skuldæ toch sadhæ iek
saa til hannum
Herræ meth
edher orloff huorlund
kundæ j nu vidæ thettæ
saa fullæligæ som j nu
sagt hafuæ Han
suaræ
dæ mich oc sadæ Jech
sender offtæ aff minææ
tiænæræ
ind vdy tee cristnæ
29vb [58b]|land oc rigæ foræ køp
mendh
meth dyræ stenæ
meth balsamo meth silchæ
meth yrtir ter meth
fonger jek all tingh
udh
spurth huorlund
edher keysæræ
oc konin
gæ oc bescoppæ oc pre
latæ
herræ oc førstæ hol
læ
therris stadh oc lefneth
oc huor lund oc huor
lund edhræ prester cler
chæ oc almuess
mend
lefuæ ty weth iech
at senth er som jek
sauth hafuer Ther nest
kallædæ
soldanen thee
herræ oc førstæ hans
radh
ind j geen som
han til foren bad wd ga-
oc kallædæ firæ aff thøm
til sek
oc badh thøm
berettæ mek om allæ stik
chæ land oc righæ oc
tungæ mool som thøm
vor vnderlict
Tee be
ginnædæ at siæ mek af
30ra [59a]|england oc frankæ
ry
gæ oc mangæ andræ
land ligher viis som tee
hadæ wærit ther føddæ
eller haft
ther bolig
j mangæ aar Jec hør
dæ ter soldanen
talæ
dæ met thøm reth
fran
kæ rigæ moll saa at
iek storligæ
vndrædæ
huorlund huor lund tee
kundæ vidæ allæ stikcæ
saa clarligæ vd at sigæ
nu
kiæræ wenner beder
allæ at j tenkcæ heræ
nu ppaa meth eet goth
hiertæ huot bluelssæ
oc skam at
guts och
cristendoms w venner tee
kundæ saa
breydæ oos
woræ sinder som vy oss
ty wer ey foræ
orsagæ
kudæ oc at wy leggæ
wind oppa at omuen
dæ wor lefneth till
een bætringh saa at gud
foræ sin storæ
barmhier
ticheth skild wennæ sin
30rb [59b]|nadæ til oss oc skilchæ
oss tee land raskæligæ
j geen som han megit
keeræ
hafuer oc selff
hellig giort hafuer meth
sind hordæ dødh oc pinæ
oc saa mangæ wtaligæ
helly ments been liggæ
huilkæ land som oss cristnæ
menniskæ som hans
lemmer
æræ gifuet hafuer wy
villæ oc bedæ gud ther
om at tee vtro saracener
som willæ faræ at the
muæ
raskæligæ kommæ
til then helly throo och
vndher then helly kyr
kess vydelssæ och at teth
mattæ wordæ een hyrdæ
oc een faræ
stigh meth
ihesu christo som er
benedictus
in secula seculorum
Amen
Tette foræ screfnæ wor
then førstæ deel Nu be
ginness then
annen deel
til thøm som ikcææ
well thro werdens vnder
lichedh
capitulum xxiiij
30va [60a]|HErræ gud huot thu
esth wnnerlich inden
allæ tinæ gernigher oondæ
ligæ oc legemligæ vdy
hemmælind oc ponnæ iorden
Willæ wy tok tenkcææ
all ting ower taa eer
enghen ting hannum vn-
derlich effter thy ath
han
all mektig er oc all
ting skapp hafuer men
hans gerninger tee æræ
oss vnderligæ oc synder
ligæ tee som oss
wken
dæ æræ oc the som vy
aldry seet hafuæ tha
fødiss eet vnder och
tenkcæ vdi wor hiertæ
sa at vy teth til foren
effter noger mantz sawn
nøwæ throot hafdææ
forty skal een w viss man
ikcæ vndræ naar han
hører atskilligæ ting
waræ j mangæ land vdy
verden tee som aldry
vdkommæ aff therris fø
delssæ land tee thro
30vb [60b]|nøwæ andræ som vy
dæ wærit hafuæ och
then oc then sent foræ
siæ aff vnderligæ ting
som tee seet hafuæ aff
folk dywr fulæ oc
man
gæ andræ stikcæ Wil
dæ tee som w forsøk
tæ
æræ rættæ thøm
selfuæ taa mwæ tee
her oppa kennæ ath
mangæ hondæ regi
ment æræ j werden
som tee ikcæ aff wy
dhæ forty at huoo
som er
fødder j een
by stad eller land far
han til nestæ stad eller
land taa finner han
ther for vdhen twyll
noger omskiftelsæ eller
j
therris mool vdy therris
sedher j therris low
eller
vanæ vdhy
noger stikcæ som ther
fødes oppa
iordhen vdy
vatnet eller vdy
vædæret
31ra [61a]|som han icchæ før seet
hafuer kan han saa dan
atskillielssæ finnæ neer
sek huot maa han ten-
kcæ at wæræ maa
lonkt eller lenkst bortæ
j
tee land som hannum w
bekendendes ær nu efter
ty at iec til
foren sagt
hafuer aff myn pelægryms
reysæ som mangæ fleræ
maa wel viderlict varæ
tee som ther varit hafuæ
oc tøm viderlict vordæ
maa som tid een kommæ
maa eller kommæ skul
læ ta
vell iek nu siæ
her effter huot iek saa
och hørdæ
west wæræ
vdy teth at iek vandræ
dæ j mangæ land och
rygæ for forsøgelssæ
skill j mangæ aar som
foræ eer rørth thy vell
iek ey tiæ sendhen
foræ thøm som w for
31rb [61b]|søktæ æræ
et cetera/ Aff ar
menia oc
persia oc aff
amazonia xxvm capitulum
IEch wel nu ofuer
see meth tee rigæ
som liggæ om kringh
iødæ land som ærabia
egiptus
oc suria och
vell ladæ andræ pelæ
grymæ scrifuæ aff thøm
som tee land søøkt haf
uæ eller søgennæ ordæ
Jek vel nu foræ taghæ
andræ land som megit
lenger bort ligendæ æræ
som er først Armeniam
teth myndræ saa megit
som iek ter saa taa iek
ther ford
frem j gemmen
land Jek kom først frem
at eet sloth som
heder
delesplenir tet vor me
git stort oc hafuer lig
ghit mangæ aar ødhæ
oc
mich wor sauth at
ter vor een fruæ som
maa calliss een trolkonæ
31va [62a]| Hun hafuer een høg som
star altid j
een stor saal
hoo som kommer tid och
kan hollæ then høgh syu
dagæ oc syu nætter vo
gendæ sa at engin
theræ
sofuer han fongher aff ten
fruæ huot han bedes han
fonger ten fruæ ikcæ
at see før en tee syw-
daghæ frem gongnæ æræ
sofnædæ han oc j tee syu
dagæ ta gullæ tet hans
liff tettæ villæ iek ikcæ
thro men mek vor sagt
at thet vor for søkt ik-
cæ langæ siden aff
thoo personer then enæ vor
een koning oc then annen
vor een hyrdæ thet gik
koningin ikcæ vel forty
at
han bedes
om vellik
ting men hyrdhen gik
thet wel han fek alth
huot han hafuæ villææ
Jtem nota at j
then storæ
31vb [62b]|armenia er een stor
stadh oc god oc heder
artiron oc liggher
ponnæ een
dags ferdh
ner eet vatn som heder
øuffraten
oc ther hoos
ligæ tu gantzæ høyæ
biergæ
tet enæ heder
sabissatolle tet andit
heder aræret. tet enæ
er syu leucas opp at
gaa oc tet
andit er
altid fult aff snø ter
siæ tee at archen
bleff stonnendes j noes
flodh oc een siæl af
arachen er vdy eeth
munkcæ closter som
er vnder thet
sammæ
biergæ tok torff engin
forsøgit at
gongæ
opp paa teth sammæ bier
ghæ for guld skildh
ther er een stath hart
hoos som heder
lauda
nie tee sigæ at noe
32ra [63a]|bigdæ hannum
ther
er størræ
stadh ikcæ lankt thæden
heder hani ther
woræ tu
sendæ kyrker vdy ter
han vor cristen
ther er oc
een end skøn stadh heder
thauriza
och hand er vn
der keysærend af
persen oc
ther er vtalich meken
køpmandskaph som
hantheris meth wicth
Tædhen oc ty dags
ferdh øster vdh er een
stadh hedher sadone
ther boer keysæren aff
persen om sommærend hand
hafuer oc een god stad
hedher
casach han ligger
fran iherusalem tre daghæ
oc halftrediæsinztyuæ
daghæs ferdh hand
hafuer
oc een stad som hedher
geth
thet er een keysæræ
stadh oc er then bestæ
stadh j all
persen
Oc er ter
een andhen hedher corna
32rb [63b]|han er megit størræ yderst
j
persen er een størræ stadh
hedher
turris babel eller
babilonia ter
sines inthæ
men ær aldeliss forfallind
oc ødh/ Ter boo draghæ
oc fuglæ oc dyur oc man
gæ ondæ ormæ
som edher
hafuæ oc teth land hafuer
keysæren aff persen aff key
særen
aff tartaro
som iek
til foren sadæ oc ligger
ther
teth landh hoos som
sanctus iob
foræ thøm bodhæ
oc thet kaldes nu
swetzen
oc ther liggher eet bier
gæ oc
ther oppæ ponnæ findes
manna som selgiss j appo-
techen Jtem opp til
then
sammæ swetzen ligger
eet
land heder caldea theth
er ikcæ stort men
tet er
eet goth righæ och tæden
far mand intil
amazoniam
oc thet stirer al enestæ qwindæ
32va [64a]|oc thet kom saa til Ten
tid
ther voræ bodæ mend
oc qwinnæ til
sammen tha
vor theræ konning som heed
colopius meth allæ sinæ vel
bornæ
mend j heel slagen
vdy een stridh af konin
ghin aff sithia tentid qwin
nænnæ fingæ then
tiendæ
at vidæ at theræ mend
voræ allæ dødæ oc the
woræ allæ enkcer thaa
foræ tee til j therris hastc-
hedh
oc galnæ och to-
gæ allæ harnisk ponnæ
oc ruktæ til marken
omodh koningin aff si-
thia
oc j hell slogæ
koningin oc allæ
hans
mend ok forderuædæ
saa at the qwinder tee
blefuæ saa uell enkcer
som tee andræ Ter nest
gioræ qwinnennæ meth
thøm
selfuæ een euigh freth
oc saa at tee
villæ
selfuæ radæ oc stirdæ
32vb [64b]|landen vden noger mantz
hielpp oc nu kesæ tee tøm
altid een drotning j een
effter
then annen som een
aff gaar then som skøn
sterek
karessk viis oc vel-
boren er och vell gidher
redhith j
harnisk oc be
skermæ thøm oc therris
land Jtem vdhen foræ therre
rigæ
æræ noghræ øør
een hedher
trimargite
Wd aff tee øø er thøm
lofueth ath hentæ tøm
mend tøsuer om aarit
toch at engin mand
maa ther blifuæ lenger
een syu daghæ
huer
tid vnder hans liff Jtem
nar ther fødes eet suøn
barn taa skal
modæ
ren fødit til tet kan gaa
oc ædhæ oc sendit sy-
dhen heem til fadæren
Jtem naar ther fødes no
git velbordict møøbarn
taa skal mand af skæræ
33ra [65a]|teth venstræ brist meth
een glødendæ kniff
foræ
skioldhen skildh som hun
oppa then sidæ føræ skal
fødes
oc nogit andhit
møø barn taa skall
mand aff skæræ
tet høgræ
brysth foræ buend eller
armbørsth som hun oppa
then sidæ hanteræ skall
Jtem then
sammæ drot
ningh hun styer sith land
gantzæ
vell meth sith rad
oc embitzmend oc
holder
thøm hordæligæ vndher
lidelssæ meth low och
reth som tee bescrefnæ
hafuæ Jtem nar
andræ
herræ oc koninghæ som
hoos hennæ besidendæ
æræ
hafuæ krigh eller
orloff taa plæyæ the
ath bedes hielp aff
hennæ
oc hun kommer thøm til
hielpp meth stor makt
saa ath hun
fortiæner aff
33rb [65b]|thøm storæ swmmer guld
oc penningæ oc muæ
j vidæ at hun meth hennes
æræ wisæ j rad oc from-
mæ j harnisk oc
ful
hordæ j stridh oc ful
tagæ j all
hofuerk/ et cetera/
Aff ethiopen oc
dya
mant oc af then næ
træ oc medælæ in-
dia capitulum xxvjm.
MErk at ethiopia
liger sinder hoss
caldeorum land
oc hun
er twennæ/ then sindræ
och then østræ/ then
førstæ heder ther j thee
land chusis
then annen
hedher mauritania
fo
forty
at falchit er ther
megit suortæræ een
j then førstæ oc er ter
thet koningæ
rigæ saba
som læsess aff at koningæ
aff arabia
oc aff saba
for tee koning salomonj
skath et cetera/ Oc at drotnin
gin aff
saba kom
tel finibus
et cetera
33va [66a]|at høræ
salomonis visdom
Jtem alt tet vatn som j
etiopen er kellæ eller
flother tet hafuer salther
theff af then meglæ he
dæ som ther er oc ther
eer een keldæ hun er
saa hedh
om natthen
ath engin tool at tagæ
ther vdy
meth sin hondh
oc saa cold om dagin
at
mand kan nøwæ ter
drikcæ aff for kullæ
Jtem tee
blamend aff
mauritania tee ædæ lidet
oc vordæ snart druk
næ the hafuæ blod
syu-
ghæ tee lefuæ ikcæ len
ghæ Jtem vdaff etiopia
far man ind j then me
delæ
indiam tee æræ tre
indie
then næderstæ er
sommæ stædæ megit kalt
ath boo vdy oc then me-
delstæ er wel til madæ
koldh oc
then høxsthæ
for megit heed/ Vdy
then
nætherstæ indiæ fødhes
33vb [66b]|cristalle aff iis oc vatn
vdi stort frosth west
er
thet at ther er storæ
stene aff cristalla oc ter
j fødes tee bestæ diamante
som tee
ther callæ hame
sech dyamant er lidhen
oc costælich oc hafuer
storæ digder som
scrifuis
af j stenæ boghen sommæ
æræ
storæ som enn ært
oc sommæ som een bøøn
engin er størræ end een
valnøt hoo som bærr
hannum som kysker och
æddruer han giør han
num diærff oc stor
hugnit hoo som hannum
ppaa sigh hafuer j reth
stridh hannum
for siæl
dhen ath skadhæ han
fordrifuer falskæ
drøm
mæ troldom oc diæf
uelssens æggelssæ kommer
edher til hannum taa suedes
han oc vædes tee bestæ dia
mant af india the lignes
34ra [67a]|megit
cristalle j therris lid
oc tee
kundæ ikcæ polle
res foræ therris hordheth
skill ther findes
oc som
mæ som æræ
oc sommæ
æræ aff lidh som fioler
Ter fødes oc andræ dia
mant j arabia tee
æræ
mindræ oc sortæræ aff
lidh oc
sommæ fødes j
macedonia oc
cipren
thet skeer oc offtæ ath
manghæ
fødes til sammen
forty at tee fødes aff huer
annen indbyrdes af duggen
som oc giøræ margarite
tee hafuæ oc gernæ man
gæ slindher sommæ tre
sommæ firæ oc sommæ fleræ
margarite thee æræ allæ
trindæ Jtem nota at køp
mennennæ siæliæ offtæ
andræ
stenæ for diaman
te soo som æræ aff gulæ
cristalle aff saphiræ oc
smaa stenæ som
findes j
musæredhæ man maa tok
34rb [67b]|forsøgæ tøm om te æræ
rethferdigæ først ther
meth at findes tee saa ath
tee ladæ polleræ tøm tha
dugæ tee ikcæ Jtem kan
han ikcæ skæræ glas sa-
phiræ eller
cristalle taa
dugher han ikcæ Jtem
tak eet lidet
stikcæ aff
sieylsten oc legh ther
oppa
diamant taa hafuer
sieylsten engen makt at
draghæ jern eller
nall
effter sek om tee stenæ
æræ bodæ lige storæ Jtem
ber een wkysker eller
een drankæræ een dia
mant hoos sek
ta hafuer
diamant then tiid engin
makt Jtem nota at india
hedher aff eet vatn som
ther løber som hedher
indo oc ther gongher
oolæ vdi som æræ tyuæ
føder langæ Jtem vdi ten
medelstæ
indiæ
skall
34va [68a]|mand faræ ouer mangæ øør
oc intil
teth vestræ haff
til een øø heder ormes tid
faræ offtæ kiøpmen af ve
nedia ter
torfuæ engæ
faræ fram met skib som
iern er vdy forty at ter
æræ storæ stenæ oc grun
dæ aff
sielsten som til
tøm dragæ bodæ skib oc
gotz Jtem j tettæ land ok
ethiopen hafuæ bodæ qwin
næ oc mend
een ondh
seed om sommæren nar som
heet er ta løbæ the uth
til vatnit oc kølæ
thøm
ther løbæ tee al tings
nøgnæ oc leghæ for
vdhen
all bluelssæ huil
kith mek tottæ væræ me
gith vhøfuest Jtem er
eet land jnden jndien
heder kana ther boor
ondæ hetningæ
sommæ be
dæ til solen sommæ til mo
nen tel
ildhen til vatnit
til iordhen til thræ till
34vb [68b]|hugormæ eller huoth
thøm først mødher om
moruennen tee vdh gaa
Jtem æræ ther storæ røtter
som smaa hundæ oc tee
kundæ ikcæ tages aff
kattæ tee hafuæ tee hundæ
ter til som tet
giøræ Jtem
jordæ tee ikcæ therris folk
nar thet døør jkcæ
helder
een andræ andræ dyur
nar tee døø tee hengæ
thøm opp modh
solen oc
ta vordæ tee genesten
j een stakcæt tid for
tærædæ
aff hedhen Jtem
maa man tæden seylæ
intil ten
øfuerstæ eller
størstæ indiam som er j
presbiteri johannis keysæræ rigæ
vdi een hafn
foræ endh
stad heder sarke oc teth
eer end
skøn stadh ter
boord mangæ cristnæ
men
niskæ ter æræ mangæ
abacie closter oc kirker
som hertu
otgerus
35ra [69a]|aff danmark fordom
stiktædæ oc ther aff he-
dæ en nu kyrkernæ
ecclesie
dani teth er dan
maresk kyrker oc tæden
maa mand taa seylæ oc
til eet land heder lombæ/
Aff then skow som pe
berr voxer
oc aff
vngdoms keldhæ
Capitulum xxvijm./
Nw teth rigæ eller
øø som lombæ he
der teth er eet
skønth
oc rumt land oc haf
uer een skow j sek oc
heder kombær atten
dags ferd eer handh
langh engin
stæd finner
man peber voxæ vden
ther all enestæ j then skow
oc
j thet land æræ thoo
stædher huylkæ te siæ
ath hertug otgerus thøm
fordhom bigdæ oc kallæ
dæ then enæ effter sin
fadær moder oc then
35rb [69b]|annen effter sin moder
modher een heder slan
drina ten annen heder
florenta
Jtem giøræ tee saa
meth pebæren
som tee
giøræ j andræ land meth
viin træ tee sættæ hoos
andræ høwæ træ saa
at peber træ løber træ
løber opp vedh andræ
træ oc spretes vdi
gren
nænnæ sa at han hafuer
sin opp hollelssæ at træ
sens grenæ oc fructen
henger nedh som andræ
clasæ eller windrw oc
tee
peber træn tee bæræ
træ tee bæræ trennæ hon
næ peber om arith ten
førstæ peber er
modher
før end løfuænnæ vdh
springæ oc thet er lang
peber han tages aff om
tortmonitz tidh
Ten an
nen han vdh woxer meth
løfuen oc han er smaa
35va [70a]|win bær han tags grøn
aff in iulio oc thørres j
mod solen then worther
hordh oc
rynkcher sidhæ
vdy oc thet heder soorth
peber Ter nest ta vox
er then trediæ peber oc
han vorder huider
oc smaa hannum behollæ
tee selfuæ j
landit ter faa
kømpmendennæ siælden
vd aff
then førstæ peber kallæ
tee sorbotin
then annen
fulful then trediæ banos
ther æræ
mange ondhæ
forgiftigæ ormæ j then
sammæ skow voræ ikcæ
een yrth som the hafuæ
ta
thoræ engin mand kom
mæ j skowen
then yrth
heder lemonse
meth hennæ
oos smøriæ tee theræ
hen
dher føder skinæbeen
oc armæ oc
ther føræ
flyr alt edher/ Vdhen
ten fornefnde skow
ligger
eet bierg som heder
35vb [70b]|
polumbe
oc vnder bier
git een stad som heder
palumba oc paa
then annen
sidæ biergit er een kel
dæ som kaldes fons
iu
uentutis vngdoms kel
dæ thet
vatn gifuer saa
godh lucth oc sødher
døn oc teff aff sek at
engæ honnæ yrter kun
næ luctæ eller tefuæ
bæder forty at j huer
stund ta omskiftiss teth
vatn oc hafuer sinder
lich godh lucth oc teff
oc
hoo som drikcer
ther aff nogræ daghæ
fastendes
han fongher
bodh aff allæ hondhæ
syughæ som
han hafuer
inden j sith liff vdi een
stakcæth tid vdhen hel
soth oc tee som ther
hoos boo oc ther aff
drikchæ tee sines all
theræ lefnet at
wæræ
36ra [71a]|vngæ Jek drak ther
trøsuer
eller firæ sinnum
aff jek hafuer følt ter
goth aff tel mith le
gemmæ intel thennæ dag
mand mener at
then kel-
dæ løber strax vnner
iordhen vdh aff een kel
dæ som er j paradiis saa
at hun blandes meth
entæ
før en hun kommer tidh
Jtem vdi tee sammæ rigæ
oc j tee øør som om
kringh liggæ voxer gan
tzæ goth ingæferd sa
at
køpmen
aff vene
dia faræ tidh oc kiø
bæ bodæ
peper oc in
gæferd thet folk som
ther boer the hafuæ een
vnderligh throo the
bedæ til een oxæ eller
nødh oc caldæ hannum
ath varæ
eth
alt hellies
thæ dyur for hans en
folliched skill Jtem eet
36rb [71b]|selscap vdi staden eller
by tee fødæ all tiidh
een oxæ sa ath nar
som han hafuer
sex
ar dragueth plaw
taa offræ tee hannum
oc æden meth stor hø-
tidh oc hoo som kan
ter fongæ eet lidet
stikcæ at ædæ aff han
meener at han er ther aff
gantzæ helligh Jtem gøm
mess een sinnerligh oxæ
til koningens behoff
oc then som
hannum ta
gher waræ han
tager
hans vatn vdi eet
kar aff guld sa giør
han oc vidh hans
møk ok
therræ øfuer
stæ prelatæ som heder
archiprothopaten han
tagher thet forscrefne vatn
oc møk vdi tee sammæ
kar eller oc j kostæ
ligæræ oc bær
thet indh
36va [72a]|foræ
konigin
oc gnider
oc smør ther koning
gens brist meth oc
æn
lidit thet sammæ giør han
oc meth møghit
meth stor
ydmigheth ther till at
koningin maa faa te firæ
digder som oxen hafuer
ther nest taa smørges an
dræ herræ oc førstæ som
hoos hannum æræ ther
nest al
menigæ hoben
som ther til kundæ kommæ
oc tenkcæ at thee
skulæ vordæ helly aff
then ting som entæ
duer oc vhøfuest err
Jtem hafuæ tee afgudæ som
æræ giordæ halfuæ ef
ter meniskæ belædhæ
oc then anden halfdell
efther een oxæ oc ther
bedhæ tee
til gud gifuer
sith thol ther til at diæf
uælind boor ther vdy
ok gifuer thøm suar meth
36vb [72b]|falsk oc suegh til tee
tingh som tee
hannum
atspøriæ oc ther tel of
ræ tee kostæligæ
gafuer
oc sommæ ofræ therris eg
børn oc stenkcæ tee
blodit ponnæ augudhin
Jtem nar mannen døer
oc husfruen
lefuer j geen
taa skal husfruen ior
diss meth
then dødæ kropp
vden saa er ath hwn
hafuer nagit hans barn
lefuendes taa ma hwn
vdh kesæ at lefuæ meth
sith barn oc giør hwn
thet taa er hwn ikcæ
saa werdich
sidhen som
før efter ty hun villæ
ikcæ følghæ sin
mand/
Døør oc husfruen ok
mannen lefuer j geen
taa hafuer han
kooreth
om han vell huot hel
ler han vil
følgæ eller
ey oc huot heller tee
37ra [73a]|tee hafuæ børn eller
ey tel sammen Jtem
vox
er ther sterkt win
oc goth thet drikchæ
qwinnænæ oc ikcæ men
nennæ Jtem
hafuæ qwin
nennæ skeg lighæ som
mennennæ oc qwinnennæ
ladæ all tid ragæ
ther
riss skegh oc ikchæ
mennennæ et cetera
et cetera et cetera
Aff sancti thomi
apostoli kirkæ oc
aff hans
velsinæ
dhæ oc helly legem
mæ capitulum xxviijm.
Øster udh fran for
screfnæ land tyy
dags ferdh ower
mangæ
øør kommer mand j eet
rigæ
heder meaboa
ron ther j er een stad
heder calamie ther
ligger
sancti thome apostoli
legemmæ j
eet stort tempel och
skønt vdi ten sammæ
37rb [73b]|stadh som han toldæ
dødh thet er ikcæ
len
gæ sidhen teth rigæ
vor alt sammen cristnit
oc nw æræ tee ty uer
bort vendæ til te snø
dæ
hetninges vantro oc
villessæ
oc actæ ey ten
helly apostoles legemmes
neruærelssæ som thøm stor
hielp oc
velgerningher be
uyser som iek her
efter
nogit siæ wel Jtem fin
des ther
vdynnen sinnerly
gæ bøgher at hertu
otgerus aff danmark
van allæ tee land oc
bigdæ then fornefnde
kostæ
ligæ kyrkæ then tid
then verdigæ
apostoles
been woræ først voræ opp-
høyædæ oc han lod leg-
gæ
thøm j kostæligæ skrin
meth guld oc sølff och
costæligæ stenæ skønligæ
giort oc try
hundreth aar
ther effter ta togæ
tee
37va [74a]|assrii assirii thet fornefnde
skrin meth then verdiges
apostoles been oc før
dit jndi meso
potamiam
til een stadh hedher e-
dessa oc
ther efter træ
tthen oc
halftrediæsinz
tyuæ aar fingæ the
fornefnde
sancte thomi skriin
oc legemmæ j geen oc
er nw j fornefnde hans kyr
kæ oc til eet tegn
ath thet sa
tid i geen
kom taa henger hans
høyræ arm meth honnen
for vdhen scrineth som
han vdy ligger meth
huil
hand man mener ath
han tok vdi ihesu christi
vnder oc til eet tegn
ta giør then hand storæ
iertegn nar too træt
tæ om nogher sak
tha scrifuæ tee til sammen
tee ærændæ som te træt
tæ om oc leggæ bodæ
37vb [74b]|delænæ j fornefnde handh
oc gaa saa allæ bort
ok
kommæ j geen om
een timmæ ter
effther
oc ta finnæ tee hans
skrifth som reth hafuer
ligendæ quer j honden
oc hans scrift som
wreth hafuer ligger
bort kast lankth
bort ponnæ guluyt nu
ty wer er thet fornefnde
folk som iek før sa
dæ aff
iemmerligæ for
blindet aff diæfuelsens
ægelssæ oc æræ allæ
hetningæ oc hafuæ opp
seth j fornefnde sancte thomi kyr
kæ mangæ affgudæ
oc sinderligæ ta hollæ
tee aff een som er størst
oc giort som een mand
ok sider oppa eet høyt
sædæ som er behenkt
meth guld oc sølff och
silchæ oc costæligæ dyræ
38ra [75a]|stenæ oc hafuer om sin
hals
hengendæ mangæ
kostæligæ bæltæ meth
gull oc dyræ stenæ
oc til then affgud er me
ghin søkningh af heth-
ningæ langueyess aff
andræ land
meth stor ru-
elssæ oc ydmikhedh
oc meth
størræ
een tee cristnæ
søgæ
sanctum iacobum vdi
gallicia ther som han
liggher tee æræ
ok sa
for hindrædæ aff
diæfuælind at sommæ
vellæ ey see opp vdhen
see
ligæ nedher forthen
all therris reysæ oppateth
at tee entæ hindher
fongæ skullæ som thøm
skadæ kan j therris
gudælichedh som the
hafuæ til
then fornefnde
augud Jtem tee som
ner
boo oc tidh søgæ for
pelægrimæ tee
fallæ pan
38rb [75b]|næ therris knæ huerth
annit eller hueth
trediæ fioth oppa thet
at therris reysæ skall
giøres thøm lang at tee
skuldæ faa tess meræ løn
oc noodhæ nar
te frem
kommæ sommæ æræ oc sa
kalnæ aff diæfuelssens
ingidelsæ at the giøræ
thøm selfuæ saaræ meth
therris knifuæ eller meth
andræ vabn oc sommæ
skæræ stikcæ aff
therris
køth oc kastæ intil
afgudin til ofuer nar
tee tid
kommæ Jtem nar
therres høxtæ
høtiidh
er sasom at then dag
der therres afgud vor
førsth opsetter j templit
eller oc ter han først
gaff suar ta er tiidh
megit groff søkning
tid kommer
ta mestæde
lin aff alt falkit aff
38va [76a]|thet gantzæ righæ och
hafuæ ther
processiones meth
stor høtiid oc foræ then
augud ok følgæ hannum
all staden om kringh
vdy een vogn kostæli
gæ clædder
meth guld
oc silkæ oc diræ stenæ
oc for
hannum gongæ iom
ffruer too oc too til
sam
mæn oc singæ oc quæ
dæ skønligæ ponnæ
ter
ress mool oc ther nest
gaar eet annet party
meth mangæ hondæ sey
dæ spell oc andræ be
hennikt huert
effther
sith embitæ oc ther
nest følgher
then vogn
ter afgudæn j er och
vdh bodæ sider trænges
pelægrimæ som longh
veyess tidh kompnæ
æræ oc
aff thøm maa
mand see een stor vyl
lelssæ
huorlund tee æræ
38vb [76b]|eggædæ aff diæfuel
sens falskæ gudælic
hedh sommæ aff thøm
kastæ thøm
vnner hiw
lennæ aff vognen ok
vognen
gongher ofuer
tøm oc brider sender
therris armæ been hals
rygh sidæ oc andræ
ledher oc sommæ blyf
uæ alltings dødæ oc
sigyæ at tee skullææ
fongæ ther foræ løn j
thet
paradiis som oppa
iorden er oc nar
ten
processio er ta giorth
oc auguden er opp
seth innen j sin stædh
ta kommæ
ind for hannum
mangæ oc grædæ oc
sommæ dræbæ thøm seluæ
tee æræ tee ver sa for
blindæ at te tenkcæ
ta strax at kommæ
and vdi paradiis ok
faa ther godæ dawæ
39ra [77a]|til euig tid meth therris
augutz hielp huilken
som thøm ind fører tel
euig
fordømmelssæ thet
skeer stundom j
skigh
een høtidh som foræ
er nefnd at ther findes
tu hundret eller
fleræ dødæ ligindes som
thøm seluæ hafuæ dræpt
oc taa
kommæ tee dødes
venner oc tagæ dødæ
kroppæ oc diæfuelsens
martires æræ oc bæræ
tøm meth een sinnerlich
sangh som tee tertil
hafuæ
ind foræ therris
augud foræ eet
ofuer
oc ther nest giøræ tee
eet bool oc
brennæ
thøm allæ sammen vdi
therris augud
til heder
oc sommæ gemmæ aff
tee been oc askæ for
stor helly dom. oc fornefnde
tempel er eet vatn
39rb [77b]|som eet
lidit feskæ
vatn oc ter vdi kaster
falkit therris ofuer som
er guld oc sølf dyræ
stenæ costæligæ kar
oc annet
huot te haf
uæ som costælict er
oc tet ofuer tagæ
tee
opp som j templit tiæ
næ vdy
sinnerlighæ
tidher om arit och
giømmit til
templens
bigningh oc til augu
dennæ ok til
andræ
stickæ som tertil hør
tok hollæ tee selfuæ
then bestæ
dell til tør
ress eygit behoff/ all
kiærestæ venner
met
gud vy cristnæ mennis
kæ kundæ aldry ful
lofuæ
oc æræ oc tak
cæ oc tiænæ vor gud
oc vor skabæræ
then
hellygæ tre follæliched
fader oc søn
oc then
helligæ andh som
39va [78a]|een gud oc tre
personer
er for then storæ w
begryuælich kerlicheth
noodæ oc trøst løn
oc glædæ som han oss
beuyst oc
gifuet hafuer
j mangæ vtaligæ moo-
dæ oc sinnerligæ her
meth at han som santet
lyus er hafuer
gifuet
oos then helligæ tross
lyus j tettæ verdhen oc
ter til oss allæ som vor
troo oc vor
lefnit hollæ
som han oss gifuit oc
budit hafuer
thet
ewin-
næligæ lyus meth sek
selfuer
j hemmærigæ och
han frelsædæ oss fran
sadan vhørlig diæf
uelsens villelsæ vantro
oc mørk som te vslæ
hetningæ thy uer
iemmerligæ j fordømth
hafuæ et cetera
et cetera
et cetera
et cetera
39vb [78b]|Aff nogræ øør som sin
der uth liggæ och af
otgeri mæl
honik et cetera
Capitulum xx nonum
Ithem nar mand vdh
faar af tettæ for
screfnæ land oc rigæ
bort sinder udh ouer
mangæ vnderligæ land
ouer tu oc halftrediæ
sinztyuæ dags ferdh
ta
kommer mand vdi een
øø som
kaldes
lambori
ter gar alt falkith
nøgit oc huot ter
er
tet hører tøm allæ
til engin hafuer
sinner
ligh laas eller nøgel
til nogher
stikcæ och
allæ qwinnænnæ æræ huer
mantz vdhen sa me
git at engin maa
tagæ tøm meth
wol
vnner sin hals tee
hafuæ oc een annen
oond sedh at the
40ra [79a]|ædæ gernæ vngæ mendz
køth Tith
kommæ køp
mend oc føræ falæ vn
gæ børn æræ te ikcæ
saa fedæ som thøm tikcess
ta settæ tee
thøm ind at
fødes som mand giør meth
kaluæ eller swin Jtem øster
vdh fran tennæ forscref
næ øø er een annen
som
kalliss summobor
oc the
som ther boo hollæ thøm
varæ gantzæ ædlæ oc
forti bæræ tee eet
sinner
lict tegn vdi therris
ænlidæ te
hafuæ altid
orloff meth tettæ foræ
screfnæ folk aff lamorri
Ikcæ megit lankt tæden
er een øø hether betini
go hun er
righ aff man
gæ honnæ gotz oc tæden
sinder udh fram æræ man
gæ andræ rigæ oc øør
som lank woræ
at scrifuæ
40rb [79b]|aff Oc er ther eet stort
rigæ
som heder jana oc
holler j sek iic milæ som
som leuce hether ther er
een mektich
koning han
hafuer vnner sech vii andræ
koningæ som æræ
konigæ
vdi tee øør som ther nesth
hoos hannum liggæ oc vdi
hans rygæ er megith
falk oc
ther voxer øffrit
aff allæ honnæ yrter ingæ-
ferd caniell muscat giff
uers noglæ oc andræ kos
tæligæ yrter men tee haf-
uæ
ther ickæ wiin som ter
voxer men guld oc sølff
er ther megit som vell
oppa kenness j konigins
palatz thet
er sa korstælict
at iek thet ikcæ gantzæ
vdscrifuæ kand allæ thee
thrapper som opp gaa
till
palatzeth oc thil herbærænæ
40va [80a]|oc til cameræ te allæ æræ
gioræ aff guld oc aff sølff
oc allæ
guluennæ æræ skac
kerædæ annit stikcit aff
gull oc annit
aff sølff
Jtem veggennæ æræ clæddæ
meth guld oc sølff oc ter
oppa æræ grafnæ oc screfnæ
mangæ herræ oc førstes
lef
nith oc gerningher vdi then
opperstæ
saller
fuldæly
gæ hertug otgeri lefnith
fran
thet førstæ han vor fød
dher oc intil
dagh han
bort kom intel frankæ
rigæ som sommæ siæ Jtem
nota
at vdi koning karlss tid
som koning wor j
frankæ
rigæ ta vadn fornefnde
hertug
otgerus
til cristen dommen
ner allæ te land som
oppa hin sidæ mæreth æræ
fran
iherusalem
oc intel arbores
solis
et lune som er intil
solsens oc monens træ
40vb [80b]|som er ner thet
paradiis
som oppa iorden ligger
Jtem
hafuer keysæren aff tarta
ren
som kalles grantkan
offtæ haft stor striidh
oc orloff omod tettæ
forscrefnæ rigæ jana och
villæ hafuæ trækteth
vnner sich tok kundhæ
han tet end
aldri vinnæ
Jtem ma mand faræ tæden
oc vdi eet rigæ til skips
som kalliss talamassy
tet heder oc eet anneth
nafn
pather ther vdi
æræ mangæ godæ
oc cos
tæligæ stædher ther vox
er oc
firæ honnæ vnner
ligæ thræ aff tet
enæ fonger mand meel
til brødh/ aff tet annet
honik/ aff thet trediæ viin/
teth
fierde edher/ melit
fonger mand vd aff træ-
æth synnerligæ tider om
41ra [81a]|arith oc ta sla te oc
festæ bulend aff træet
all om kring nedræ hoss
rodhen
meth
een øxæ sa
at barkend han refner
oc
ther løber ud een
honnæ tiwk vætskæ
hennæ thørræ
the j mod
solen oc ther aff vor
der huith
mell ligæ
som thet woræ
aff
korn oc thet brød som
ther aff bagiss tæfuer
ik
cæ som huedæ brødh tet
hafuerer tok een god tæff
sammæligæ giøræ tee meth
tee andræ trææ som win
oc honnik
gifuæ vdhen
at tee thet ikcæ tørræ som
the
giøræ ved melith Ter
sigs at engelin visdæ
hertug
otger tee træ
oc huor lund han skulæ
ther vd fongæ wiin ho
nik oc meel ten tid han
41rb [81b]|led stor nødh oc hunger
ter j landit meth sinæ herræ
oc folk Jtem hoo som
vor
for gifuen aff teth eder
som vd aff tet fieræ
træ
fonges ta er hannum ikcæ
annit til
hielpp Han skal
blandæ sith eygit møk
meth rent vatn oc sig tet j
giømmen een ren cludh
oc drikcæ tet ta fonger
han bodh Jtem oppa tet fornefnde
øø er eet døth haff som
illæ lucter oc sommæ
stæder
ter udy er sa dypt at
ther
aldræ engin kundæ fin
næ bodn oc ter udhy
voxæ storæ
rør tu hundrit
føder høfuæ Jek selff
twennæ gad ey løfft een
endæ opp fran iordhen
aff eet rør Ter voxæ
oc myndræ rør vd meth
landit oc te
hafuæ terris
røder hoos tyuæ alnæ ind j
41va [82a]|landit oc vdi te knw
der som oppa
rødernæ æræ
finness mangæ dyræ ste
næ huylkæ offtæ for
søktæ æræ synnerligæ haf
uer een then dygd ath
hoo hannum hoos sek
haf
uer vdi stridh hannum
kan
entæ jern skadææ
vedh oc hans fiendæ
at han ten
sten hoos
sek hafuer ta ber han en-
tæ
jern mod hannum
j
stridh men han møder
hannum met storæ stengher
oc andræ verriæ som
ik-
cæ er kommit jern till
oc ter j mod
hielper ste
nen entæ Jtem far man
tæden oc j eet stort ry
gæ som kalliss kala
noth megit fruktsomme
licth oc rykt therræ
koning er megit mek
tik hannum
er lofuit at
nydæ allæ qwinnæ
41vb [82b]|vdi hans rigæ nar
han
num løster han holder al-
tidh tusennæ
oc firæ
hundret til at hafuæ j
stridh nar han thøm ve
der torff
oc thøm fødæ
bønnernæ alt
rigæt om kring elefantes
kallæ
te warkes oppa
therriss mall Jtem
kom
mæ aff allæ honnæ fis
kæ een sinnæ om arith
hart intil landit
och
duælliess ter tre dawæ
oc stædiæ at tagæ
thøm
hoo som vel tagæ thøm
meth hendernæ huil
kith eet stort gutz vnner
er jek hafuer seluæ
tagit thøm eller aff
tee sammæ feskæ Jtem
nota at feskænæ
kommæ
aa then sammæ tidh om
arith som then sammæ
meel win oc honik vdh
42ra [83a]| tags aff træen som
foræ er rørth oc
tessæ
fornefnde tu vnnerligæ ting
giordæ gud bodæ oppa
in tidh foræ hertug ot
geri skil aff danmarech
oc hannum til amynnel
ssæ lader vor herræ for-
ny tessæ forscrefnæ vnner
ligæ
ting huert aar
Jtem j fornefnde land er snie
læ ofuer modæ storæ och
ther aff giøræ
tee kos-
tælich madh for konin
ghin oc hans
falch
oc muæ j vidæ at iek
jek hafuer seet sa stort et
snielss hus ter at try
falk mattæ skyulæ tøm
ter j Jtem nar
mannen
dør j tettæ fornefnde landh
ta skal husfruen jordes
lefuendes meth hannum oppa
teth at han ma hafuæ
hennæ meth sek vdi hint
42rb [83b]|annet verden et
cetera
Aff eet
rigæ som heter sma
falorum oc andræ øør
Capitulum xxxmet cetera
NOta at aff for scref
næ land ma mand
seylæ ofuer
tet vestræ haff
oc till een øø heter cas
pho ter hafuæ tee sa
dan sedh nar ter vor
der nager syuger sa at
tee
ikcæ trøstæ hannum
at lefuæ hannum hengæ
tee vdi eet trææ
lefuen
diss før han dør oppa
tet at ormæ skulæ ik
cæ kommæ til hans le
gemmæ
men tee villæ
at hemmællens
fulæ
skullæ ædæ hans køth
oc tee tro at allæ fulæ
æræ gutz ænglæ Jtem
haf
te oc een annen sed nar
noger vorder syuger ta
kastæ tee een snaræ at
42va [84 a]|hans hals oc
kylken j
heel meth storæ hundæ oc sy
den retæ te hannum kos
tæligæ til oc æden
foræ
vilbrath oc hollet foræ
een godh reth j
therris ges
tæ budh Jtem nar man vd
far aff thnnæ øø tha
æræ ther mangæ landh
oc øør som nw er lanct
at scrifuæ aff ther nesth
kommer mand till een øø
heter
melchy ther er tet
grofuæstæ oc verstæ
falk som iek hafuer
noger tiid seet te hugges
oc slass al tidh oc foræ
een liden ting sla tee
huer annen j hiel the
sparæ
oc engin oc nar
too som wenner æræ forli
chess ta er venskabit ik
cæ ful
goth melløm thøm
før en tee hafuæ druk
chit een ful stor drik aff
42vb [84b]|huer
annens blod Tæ
den seyler man fræm
foræ mangæ øø som man
gæ vnnerligæ ting æræ
vdy som lankt er nw
at
scrifuæ aff oc kommer
til een øø heder tra
choide
ter er falkit
vilt som andræ dyur
te boo vdi
clepper biergæ
oc grafuer
oc ædæ hugh
ormæ oc andræ or
mæ oc dyur som the
ther faa kundæ te talæ
oc jkcæ men therræ
velliæ visæ tee meth tegn
som andræ
dummæ Tee
elskæ megit dyræ stenæ
for
therris skøn heth och
jkcæ for
therris dygh skill
oc sinnerligæ hafuæ tee
een sten
han hafuer ty
oc halftrediæsinztyuæ
hondæ lidhæ han
heter tracoitides
Tæden
43ra [85a]|oc ofuer
tet vestræ haff
far man ind vdi eet ry
gæ hether
natumeram tet
er vel tusennæ milæ stort
som
leuce kalless tet falk
som ther
fødes hafuæ hof
uith som andræ hundæ
tee
hetæ in greco rima
phali te ga oc altid
nøgnæ wden een liden
cludh som te hafuæ
foræ oc bagh at skiw
læ therræ lønlich
tingh
meth toch hafuæ te skel
oc vidh te
æræ oc me
git dyugdæligæ oc
vel voxnæ falk oc
sterkt
aff leder oc hordhæ
at rettæ nar tee hafuæ
kryy ta hafuæ te ikcæ
annen vobn en langæ
spyuth oc bretæ skiollæ
te stridæ megit mannæli
gæ oc clogligæ huil
kæ fongæ te gribæ j
43rb [85b]|striden thøm ædæ te genes
ten vden noger mescundæ
te bedæ oc allæ til een
oxæ oc ter foræ bær huer
terræ ther j
sith ænlidæ
een oxæ aff guld eller aff
sølff Jtem
er therræ koning
megit mektik oc righ
han ber om
kringh sin hals
vdi eet bond try hundreth
øster lands margari
tas oc ther læss han sy
næ bøner
oppa huer daw
før han æder som vy giøræ
meth
pater noster han ber oc
om sin hals een
kostæ
lig robin som ædlæ ren
skøn oc skinendæ er han
er sa lang som een mantz
fodh oc fem fingræ bred
then lader han kostæligæ
forwaræ thy at
hans ligæ
findes ikcæ mestæ han
then steen tha huldes han
43va [86a]|ikcæ lenger for koning Key
særæ
grantkan hafuer offtæ
oc ydæligæ meth stor clog
heth arbeydit ther
om bodæ meth gafuer for
rethzlæ eller orloff han
kundæ aldry fongin Jtem
nar mand seyler thæten
ta kommer man til een
øø
hether silla hun er syu hun-
dreth milæ som leuce kal
liss stoor oc ther boer
ikcæ megit falk vdy
foræ
mangæ hondæ ondæ
ormæ skil oc
sinnerligæ
æræ ther kokodrylly te
æræ strybædæ sortæ och
gulæ oc hafuæ firæ stak
cædæ been oc brethææ
cløer sommæ aff thøm
æræ
trættyuæ føder langæ
oc sommæ stækgræ huor
tee frem gongæ ther lig
gher een wey lighæ
43vb [86b]|som een man hadæ
draghet ther frem een
stoor knwb
Wdi thet
sammæ land er eet høgt
oc breth biergh øfuersth oppa tet
er eet digæ meth vatn
oc doræ siær at
voræ for
ældræ adam
oc eua
the grætæ thet vatn
ther tee voræ
vd kastæ
aff paradiis oc oppa
bot-
nen j thet sammæ vatn
fødes
mangæ kostæligæ ste
næ margarite oc andræ
stenæ Teth fattigæ falk
ther aff landit plæ
yer altid meth koningins
orloff indh tid om
arit
at gongæ j thet vatn oc
feskæ
ther opp kostæli
ghæ stenæ Tok smøriæ
tee tøm til foren met
een yrth som hether le
monse som før
er nefnd
44ra [87a]|thi at ther er mangæ for
giftigæ
ormæ oc aff
thet vatn flither een
strøm
ther vdi finness
oc mangæ dyræ stenæ
Jtem
siess ther at te dyur
oc ormæ som ter vdi
landit
æræ skadæ entæ
fremmædæ falk men all
enestæ
therris egit falk.
Jtem æræ ther
huidæ lower
gantzæ storæ oc man-
gæ andræ dyur och
fughlæ sma oc storæ
som ikcæ æræ vdi voræ
landh jek sa ther oc fleræ
stæder eet stort vnder
som iek til foren nøwæ
troth hadæ sasom er
gess meth tu hofuit Jtem
syness ther hafuit fleræ
stædæ megit høgræ een
landit hoo som langledes
seer ther til hannum tik
cher at
vatnit
hengher
44rb [87b]|ved skyen huilkith
mek hatæ varit eet
stort
vnner hadæ jek
ikcæ lest tettæ
efther
screfnæ mirabiles elacio
nes maris et cetera Aff
mangæ øør sindher
vdh capitulum xxxjm
Hoo som far aff for
screfnæ land sin
dher udh
han finner eet
rwmt konings righæ
som kallis
dondyn oc
then koning hafuer
firæ
oc halftrediæsinz tyuæ
koningæ
vnner sek som
om kring hannum besiden
dæ æræ vdi tee øør
som
ther om kringh
liggæ Nar
noger mand
vordher ther syug ta
gar een
hans veen til
aff guden oc forhører
aff
hannum om han
skal
44va [88a]|døø aff then syugæ sier
sier affguden ney tha
sier han
hannum oc lægæ
dom meth som han skal
fongæ bod aff sier han
oc at han skal døø
ta byudæ te til sammen
allæ venner oc sla hannum
j heel oc rethen uel til
oc
ædhen meth stor høg
tidh meth
glædæ oc sey
dhen spell Jtem vdi the
øør
som ther om krig æræ
findes falk som vtroligæ
vnnerligæ æræ skaptæ J
een øø er falkit ower ma-
dæ megit
stort oc the
hafuæ jkcæ vden eet øf
uæ tet sider
foræ vdi en
dit te ædæ all therris
mad raa kiøt oc fesk
for vden salt eller nogræ
andræ yrter Jtem er ther
een annen øø ter boer
falk som gantzæ van
44vb [88b]|skapt
er oc vsinlicth
te hafuæ huerken hof
uith eller hals oc ty
hetæ tee acephaly øwen
hafuæ foræ thøm eet pon
næ huer sidæ
oppa
bristith oc ther j melløm
een stor oben mundh
skapt som een hestæ
skow Jtem ponnæ een an
nen øø er falk som
hafuer sleth ænlidhæ
for vdhen næsæ oc øg
næbraa oc hafuæ sma
gab vdi then stæd oc
gantzæ
lidhen mwn
Jtem vdi een
annen øø er
falk therris øfuerstæ
læ
bæ er sa stor oc wi
der at meth
hannum mwæ
tee betekcæ alt therris
ænlidæ Jtem j een
annen
øø er falk at te haf
uæ sa liden mwn at
45ra [89a]|at te skulæ tagæ tørræ
fødæ til thøm øll och
madh meth sma piber
oc the hafuæ huerken
tungæ eller tenner thi
kun
næ tee ikcæ talæ vden
meth tegn Jtem er j een
annen øø
falk som vel
er skapt oc voxith
te hafuæ føder som
andræ hestæ oc æræ
sa raskæ løbendes at
te gribæ villæ
dyur j
skowen tee som te ædæ
Jtem vdi een annen øø er
falk som gantzæ
lodnæ
æræ oc ga oppa hender
oc føder oc løbæ opp
at træ som andræ aber
Te kundæ
jkcæ talæ
tok siness tee at varæ
skæligæ ty at te hafuæ
koning oc andræ
embitz
men som thøm stirer
Jtem oppa een
annen
45rb [89b]|øø æræ tee allæ haltæ
thy huer man hafuer
føder ta gaa tee toch
vnnerligæ paa
therris
knææ sa at te offtæ
fallæ neder
ter te gaa
skullæ Jtem vdi een an
nen øø
er falk som haf
uæ bodæ delæ qwinnæ
oc mand nar te nydæ
mannen taa giøræ the
børn nar te nydæ
qwinnen
ta giørs tøm børn som
tee fødæ nar therris tid
kommer Jtem vel jek nu
ladæ bestonnæ
mangæ
vnnerligæ ting som fin
ness vdi
fornefnde
firæ och
halftrediæsinztyuæ øør
bodæ om falk oc andræ
stikcæ aff skafnith
aff seder aff
gerningher
som megit vtrolicth
er thøm som fingit
ath
45va [90a]|høræ ty at tetvoræ megit
lank all ting fullæ
ligæ vd at scrifuæ som
te ter skaptæ æræ et cetera/
Aff teth godhæ ry
gæ manti
capitulum
xxxiiim
Nw effter ty at saa
mangæ menniskæ
oc troll æræ
vdi fornefnde
øør som vnnerligæ skik
cædæ oc skaptæ æræ
ta villæ jek ey nw
ytermeræ scrifuæ aff
thøm/ aff tee øør som
sinnermeræ udh æræ som
megit vnnerligæ ting
oc
falk oc andræ cre
aturæ vdi finness mest
forty at hoo som tet
lestæ eller høræ
han teth
nøwæ tro villæ och
villæ jek ikcæ
yder-
meræ faræ sinner
vdh
for mangæ honnæ faræ
skil som te mek beretæ
45vb [90b]|som tet vel vestæ thy
vell jek nw siæ af tet
storæ rigæ ruktæ oc
makt oc æræ som
keysæren aff tartaren
hafuer ty for jek ta
sinner ud meth mit
selskap
til skips oc vor len
gæ vdæ j søen oc led
ther stor nødh før en
jek frem kom til tet
rygæ som kalles manti
huilket som ligger
til
tet øfræ india
ponnæ ten
enæ sidæ oc
løber intil tartaren
pa ten annen sidæ tet ry
gæ
manti effter sin stor
lichedh er bæter løstæ
licher oc rigæræ aff
al
læ honnæ stikcæ een
noger te rigæ ther om
liggæ oc æræ allæ
dyur fulæ oc falk
fedæræ oc/ skønæræ oc
46ra [91a]|nøwæ finness thy som
gongæ oc bedes ther
mad thi at tee hafuæ
ther allæ nok Teer æræ
skønæ mend oc en skonæræ
qwinnæ mennennæ hafuæ
faa hord oc langæ vdi
therris skeg oc sidhæ
bodæ vidh mundin som
her hafuer
woræ kattæ sa
danæ hord sider ther ved
therris
mund
Jtem ther wy
først kommæ oppa
landit
tha fundæ wy een stad
som heth
lathori eend
dags ferd fran hafuith
oc the ther bodæ the voræ
allæ cristnæ tha vndræ
dæ wy meth stoor glædæ
at wy
fwnnæ een hell
stath meth cristnæ falk oc
er
fornefnde rigæ mestædel
beseth meth cristnæ falk
oc vor vdi fornefnde stadh
godh tiid oppa allæ
46rb [91b]|honnæ stikcæ oc sinnerly
gæ ponnæ ædendæ
waræ
Ter er oc een hondhæ or-
mæ som te ædæ ther j
allæ honnæ gestæbudh
oc fingæ tee ikcæ aff
hannum
til sistæ reth ta takchæ
dæ tee lidit for
gestæbudit
Jtem æræ vdi fornefnde rigæ
man
gæ stæder kyrker och
closter
som hertug otgerus
stiktædæ Jtem æræ ther
storæ
høns te hafuæ
ikæ fiædræ som woræ høns
hafuæ men te hafuæ skøn
huith wll Jtem æræ ther
mangæ tammæ odræ som
nedh løbæ j vatnith
oc
hentæ feskæ til therræ
herræ
nor tee tøm til sigher
ffran then
stad oc nogræ
dags ferd kommer mand
til een annen stad vdi
tet
sammæ rigæ som hether
cassaye
tet er saa megyth
46va [92a]|at siæ som hemmelssens
stad
forti at mand mener
at tet er then størsthæ
stad vdi verden er han
er halftrediæsinztyuæ leu
ce eller milæ om kring
oc er sa snæwert be
seth meth falk at thet
stort vnner er oc ligger
thet vdi hafuit som
wenne
die giør ther er oc mer
end
tusennæ oc tu hun
drit broer eller
brig
gher oc foræ broen er
eet stort torn kostæ
lict oc sterkt oc falk
oppa
som staden beuoo-
gæ omod keysæren
grantkan ther æræ oc
man
gæ cristnæ oc closther
oc sortæ brøder oc gra
brødræ som ther ikcæ
tiggæ
ther er oc me
gin søgning aff
kiøpmend aff allæ
46vb [92b]|land ther voxer
oc godh
wiin som ther kaldes
bigon
Jtem er ther eet
closter een mill
fran sta
dhen som er en abba-
cia aff hetningæ
oc hoos
thet closter er en skow
som all om
kring in-
er lucther ther sta vdi
mangæ træ aff mangæ
honnæ fructh oc mith
vdi skowen er eeth
høgt biergh oc wiit
oc j fornefndæ skow æræ
man
gæ vnnerligæ oc siæl
sinæ dyur
huilkæ dyur
munkænæ aff clostæret
gifuæ then almøssæ
som tee optage aff
bordhit vdi
kostæly
gæ gulkar oc leggæ
megit mer til en all
møssæn
til sigher och
nor then som almøsen
skyftæ skal ringher een
47ra [93a]|clokcæ som er aff sølff
huilken han ber vdi
sin hand
tha kommæ lø
bendes mer end tutusen
næ dyur storæ oc smaa
oc settæ thøm allæ
vdi
een ring ligæ som andræ
fatigæ falk taa gaa
tee som thet befalit er
oc skiftæ maden mel
løm thøm som j bland
annit fatikt
falk oc
nar tee høræ clokken
een annen tidh ta
lø
bæ tee allæ bort j gen
huer sin wey at skowen
Wy strafuædæ thøm foræ
huy te gafuæ ikcæ fatikt
falk ten mad ta suaræ-
dhæ tee j
gen oc sadhæ
at tid kommer entit fatikt
falk oc kommæ te en tid
tha wyllæ te en heller
fødhæ te fatigæ dyurr
47rb [93b]|ther meth
Therris wanthro
er saa at nar noghræ
ædhlæ eller welbyrdigæ
folk døø ta faræ
therris
siælæ vdi tee ædhlest oc
bæstæ dyur oc nor nogit
annit falk døør ta faræ
therris siælæ vdi te andræ
dyur som myndræ æræ
oc ther pinæss foræ therris
sindher sa lengæ til tee
hafuæ fult giorth
oc kommæ ta strax til
paradiis huilkit te wer
een stor wantro och
willelssæ er Jtem æræ
man
ghæ vnnerligæ ting j
fornefndæ stadh
aff huilkæ
jek ikcæ nw scrifuæ wil
Aff een honnæ folk som
hedæ pigmej
och wæy
yen til cathay
capitulum xxxiijm./
FRan then fornefndæ stad
oc til then annen
som hether tilonfo er
47va [94a]|sex dags ferd oc then
stad er
mwrith oc tyuæ
milæ lang som kallæss
leuce oc vdi stadhen er
trysinztyuæ stenbrig
gher jek sa thøm aldræ
skønæræ ther er konin
gins førstæ sædæ aff
manti
thy at thet er een
fast stadh oc løstik
oc
full aff allæ hon-
næ rigdom oc ther
nest wor hans
sædhæ
j fornefnde stadh
chas
saye men nw er hans
sædæ vdi een
annen stad
Jtem yterst vdi
fornefndæ rigæ
manti løber eet
stort
watn som kalless do
lay
oc ther som then
flod er snæfresth
ther
er hun firæ milæ breth
och/ ther nesth vdi een
stakceth tidh kommer
mand
47vb [94b]|vdi eet keysæræ rigæ
aff
tartaren
oc mand
skal følliæ thet vatn
som foræ er
screfuit intil
thet land som pigmej
vdi boo
Tee pigmej
æræ stakcædæ aff vexst
oc
æræ ikcæ lenghræ
eend een mantz arm
eller sa langæ som
tre
hendher oc thee
æræ gantzæ skønæ oc
lyffsaligæ bodæ qwinnær
oc mend the lefuæ
ikcæ mannæligæ lengher
en sex aar eller syw te
som lefuæ ottæ ard tee
æræ megit gamlæ oc
tee mwæ giftis nar
te æræ eet halt ar
gam
læ oc vdi tet annit ar
tha
fødæ te børn tee
aræ skellighæ oc wit
thigæ oc hafuæ goth nøm
48ra [95a]|mæ at allæ te
gerninger
som te kundæ giøræ aff
silcæ eller guld Tee
stridæ offtæ omod storæ
fughlæ som tid j land
sankcæss j storæ flochæ
oc
giøræ thøm skadæ
sa at ther blifuer
man
gæ dødæ aff thøm op-
pa bodæ sider te
giøræ
engtæ groft arbeydæ
the saa ey te pløyæ ey
te arbeydæ ey j win
gord mæn
ther boer
annit falk j bland tøm
sa storæ æræ som wy
æræ Te tiænæ thøm
oc
giøræ therræ arbey
dæ huilkæ som lidæ
oftæ forsmædelsæ
aff
fornefnde
smaa falk/ tettæ
effterscrefnæ er eet stort
vnner at tettæ storæ falk
føddæ børn j bland
tettæ fornefndæ sma falk
48rb [95b]|huilkæ børn aldri woræ
størræ een tettæ sma falk
Terres
land er ikcæ stort
tok er ther tolf stæder
udi oc een aff thøm er
stor oc vel om mwrit
huilken keysæren grantkan
ladher wel foruaræ meth
wobn folk j mod koningin
aff manti
Ter nest kom
mer man in j
keysæræ
grant
kans land fræm ath
magæ stæder oc byæ
ther som mangæ atski
ligæ seder oc vnnerligæ
ting
æræ
ok sa vdi eet
rigæ som hether
janichan
som er eet aff te tolf
rygæ som keysæræ rigæ
aff
tartaren er vnnergif
uit then
bestæ stad
vdi tet righæ hedher
och jænichan han er
full aff kiøpmanskaph
48va [96a]|oc rigdom vdhen ændæ
oc gifuer keysæren stoor
skath aff then sammæ stad
huert aar firæ
oc haftre
diæsinztyuæ cumen gildæ
næ oc j huert cumen
er er tusennæ thet giør
halftrediæsinz tyuæ synnum
thy tusennæ gildænæ oc
fem hetenskæ milæ thæ
then er een annen stad
hether mecheyn
oc ther
giøres costæligæ oc storæ
skib aff eet honnæ træ
som er gantzæ huith af
thet
sammæ thræ biggiss
ther pallacia oc
kostæ
ligæ huss Jtem tædhen
oc ottæ dags ferd
kom
mer mand fræm at man
gæ kostæligæ
stæder ok
byæ oc intil een stad som
hether lacherin som megit
beruktik er aff stor rig
dom oc
køpmandskaph
48vb [96b]|Han ligger oppa eet vatn
som hether tarameran
oc
ter nest ta kommer man
indy
tartaren som heter
kathay vdi tettæ katay
er mangæ kostæligæ oc
mektigæ stader oc byæ
oc ter giøres oc kostæ
ligæ gerninger aff silkæ
oc andræ stikcæ Ter
er oc megit
hantæring
aff kiøpmanskap oc yr
ther Jtem gømmen fornefnde
land
katay øster udh
kommer man
frem at mangæ kostæli
gæ stader oc byæ til
een stad
som heter fugar-
mago han er righer
aff mangæ honnæ køp-
manskaph som siælsin
er/ oc fremdelis
øster
udh er een gammell
stadh som heter
caydo
oc ther hafuer
keysæren
49ra [97a]|
grantkan meenlighæ
sith sædæ oc then stadh
caydo er hoos tyuæ he
tenskæ milæ om kring
oc han haffuer paa sek
tolff
portæ et cetera
Aff key
særæn
grantkans
palatz capitulum xxxiiijm/
Nw om keysæren grant
kans pallatz som
er vdi then stadh caydo
tet er om kring meer
een too hetenskæ milæ
oc er mwrit
meth kos
tælich gerning oc
ther udi
er mangæ salæ skønly
gæ giordæ megit kostæ
ligæ then sall som selff
vdi sider oc størst er
hafuer vdi sek
firæ och
tyuæ høwæ pelæræ støp
tæ aff purt guld och
allæ veynæ
ingen
til er clædæ meth eet hon
næ skin aff dyur som
49rb [97b]|kalliss paties
oc te skin æræ
reth blod rødæ oc gifuæ
skin aff tøm som sool
gisler saa at eet men
niskens øwæ kan nøwæ
tolæ ten clarheth som
ther aff skin tee skin
hollæ te dyeræ een nogit
guldh
oc æræ sommæ af
tee hetningæ sa galnæ
at tee bedæ til sammæ
dyur for therræ kostæ
ligæ farwæ oc skøn
heth skill Jtem wil iech
ey tyæ
tettæ efter screfnæ
foræ
thøm som mek ey
tro vellæ oc ho
som wil
ikcæ troo han kan ikcæ
forstaa huot
hannum siess
Ta sier jek nw
vessæli
gæ for sennen at øfuerst
vdi fornefnde
keysærens pal
latz eller saal er keysæ
rens sædhæ som
er høgth
49va [98a]|opp meth mangæ trappher
ther som han plæyer at
sidæ j hans høxstæ ma-
gestath
oc tet sædæ eer
opp giort fra næthers
oc
til høxstæ aff guld oc aff
mangæ honnæ
dyræ stenæ
huer trappæ er giort aff
sinnerligæ stenæ Ten førstæ
aff ametisto Ten annen
aff sardine
Ten trediæ
aff chrysolicho
oc saa
te andræ trapper aff
andræ kostælighæ stenæ
huilkæ stenæ oc trapper
til sammen løddæ æræ
ok
kostæligæ om kringh laf-
dhæ meth renth guldh Jtem
oppa then wenstræ hond
som keysæren sidher een
trappæ næther meræ sy-
dher hans førstæ høsfrw
oc henness sædæ er giort
aff jaspidibus
kostæligæ
laukt om kring meth guld
49vb [98b]|
Jtem een trappæ næther
meræ sider hans
annen
husfruæ oc adher een
trappæ næther
meræ sy
dher hans trediæ hus-
frwæ forty han
hafuer
all tid tree husfruer
oc næthen for nædhen
trediæ husfruæ sidær
velbyrdigæ oc godæ
qwin-
næ huer effther syn
staath Jtem
nota at
allæ qwinnæ j thet land
som
mand hafuer the
bæræ oppa therris hofuit
eet tegn giort som een
mantz food aff kostæ
lich
gerningh huer efter
sin formwæ oc ther
onnæ skullæ te kennæ
thøm wæræ bæthræ een
andræ
løsæ qwinnæ Jtem
oppa keysærens høygræ
hondh een thrappæ nedher
50ra [99a]|sider keysærens førstæ
søn oc sa alt nedher
ath herræ oc førstæ aff
keysærens
slecth Jtem for
owen ouer te
sædæ som
koningin
oc tee oc te
fornefndæ sidhæ er giort
som een dræth
vdi
vinbæræ qwistæ oc j een
annen kostælich gerning
aff reent guld hoss
halftrediæ sinz tywæ al
næ lankt oc ther
aff
nedher hengæ windruer
eller
vinbæræ
classææ
giordæ aff allæ honnæ
stenæ som kostæligæ
oc dyræ stenæ æræ aff
magæ hondæ lidhææ
oc keysæren oc allæ tee
ner
hannum sidhæ som
foræ
screfuith hafuæ huer sith
synnerligæ bordh megit
kostælicth sa at theth
50rb [99b]|mynstæ
stor ey wil ath
regnæ wid nogher pen
ningæ swm vdi
woræ land
Oc nar keysærens høxtæ
høytid er ta er hans
bordh aff purt guldh
kostæligæ belaut och
giort meth kostælighæ
stenæ som oss
j tessæ
land vbekennæ æræ
oc tee andræ
bord æræ
sommæ aff aloes eet
træ som saa hether
som
flydher ud aff paradiis
oc sommæ aff røth oc
skinennæ filss been oc
allæ
æræ
tee kostæly
gæ giordhæ oc belaudæ
meth guldh fforæ te bord
staa oc tiænæ herræ oc
førstæ oc banæræ herræ
och thagæ therris æmby
thæ som thøm befalædæ
50va [100a]|æræ gratgifuæligæ en-
gin aff thøm er sa dyerff
at han torff
talæ eet
ordh vdhen keysæren bether
hannum eller oc keysæren
taler
nogit til hannum Men
ther staa andræ
som æræ qwæ
dæræ oc sangæræ
foræ bor
dhith te widæ nar thøm
bør at giøræ therris æmby
thæ Ter
æræ oc tee som
pleyæ at læsæ tronicas
aff herræ oc førstæ lefnit
oc thet giøræ
te oc naar
thøm til sigs Jtem nar
fornefnde
keysæræ sidher vdi maies-
thath som foræ er rørth
ta sidæ firæ notarii hoos
hans fødher te scrifuæ tet
mynstæ ordh som udh
gaar aff hans mwnd thy
at huot som
han taler tet
skal fræm gaa vdhen no-
gher ger
genkallelssæ
50vb [100b]|
Jtem allæ fadh oc kaar
oc andræ stikcæ som
bee-
høfuiss til hans bord nar
han
sidher vdi hans
høxtæ majestath te æræ
aff kostæligæ dyræ stenæ
oc gioræ
mæstærligæ meth
guld oc andræ dawæ
æræ allæ hans kar till
drik oc madh aff
clarth guld sa æræ och
allæ stickæ som hand
hafuer vdi hans
hærbæræ entæ skødhæ
the ther sølff vdhen til
pælleræ trapper oc ath
leggæ therris
gulff meth
Oc nar keysæren er vdi
then
fornefnde saal tha staa
mangæ banæræ herræ och
andræ herræ meth
therris suerd
oc meth therris
tiænæræ ok
forwaræ the dørræ
kostæligæ
51ra [101a]|thi at ther maa emgin
jnd kommæ vden thee
som kallædæ vordhæ
eller bud hafuæ til key
særen at tee ind mwæ
gongæ Tet sammæ eer
oc j allæ hans
herbæræ
eller huss j huor han eer
Jtem er then fornefnde
sall minæ
hundredæ føder bredh oc
meer en minæ
firæ hun
dredæ fødher laghth
oc vdi er keysærens herbæræ
som hans seng vdi er er
een pellæræ aff purth
guldh oc
ther vdi sider
een roobin een mantz
fodh lang som alt hans
herbæræ lyuser klarligæ
om natthen Jtem vdi een
annen sall som er mit
vdi
fornefndæ palatz er een
hoyg vpgangh oc ther
51rb [101b]|stoer eller sidher
keysæren
offthæ nar hannum
løster
huilken oc kostælic er
giordh ok vdi te firæ
hyrnæ aff fornefndæ sal sta
firæ hugormæ vdi kostæ
ligæ giordæ aff guldh
oc kostæligæ stenæ oc
vedh sidernæ aff fornefnde
sall henghæ kostæligæ
cortiner eller
dretther
aff silkæ knittæ som
andræ garn oc til huer
knwdæ hengher een
stor margarite
steen oc
vdhen foræ te drætter
er eet rwm
som hans
kellæræ skal wæræ
och
ther vdi giømmess hans
drikcæ
oc hans drikcæ
kar
kostæligæ vtally
gæ æræ oc ther te skenkæ
51va [102a]|dagligæ drik vdi oppa
allæ hans bord Jtem
vdi fornefndæ palatz om
gong er een parek
eller træ gard som
mangæ honnæ træ
oc
fructh vdi findes ok
mith vdi fornefnde parek
stor een skøn sal op-
pa eet høyt biergæ
aff vnnerlig bigningh
sa at jek hannum vdh
scrifuæ ikcæ kand foræ
hans kostælicheet skil
oc ther gongher oc
ther gongher
vatn
vden om kringh oppa then
enæ sidæ ther som
broen gongher til ter
som hans ingang er
oc oppa te to sidher
æræ skønæ feskæ vatn
51vb [102b]|som mangæ godæ
hon
næ feskæ vdi gongæ
oc mangæ honnæ fug
læ
som j vatnet plæyæ
at væræ som er gess
ænder swanæ storkæ
heyræ oc vdi fornefndæ park
eller trægard æræ oc
mangæ honnæ dyurr
sa at
keysæren nar han
num løster ta ma
han
stonnæ vdi eet vinduæ
oc see at hans swønæ
tagæ feskæ fuglæ vil
brath sa offtæ som han
num løster oc
mwæ j
vidæ sannen at siæl-
dhen finness noger sa
stor by vdi voræ land
ther som sa mangæ bo
ligæ æræ vdi
som vdi
fornefndæ keysærens palatz
æræ.
52ra [103a]|Jtem for vden tettæ
for
screfnæ palatz vdi cay-
do ta
hafuer
keysærend
sligæ andræ tryy palatz
eet vdi een stadh hether
sadus
ther er wel til
madæ kuldhæ ther er
han gernæ om sommærend
thet
annet palatz er vdi
een stadh hether
cama
laeth ter er vel til
madæ
hethæ ther eer
han gernæ om vintærren
Teth trediæ palatz eer
vdi een stad
hether iongh
ther oc vdi caydo
hauer
keysæren mæst sith sædæ
thy at tet er wætæreth
mesth alltid tidælicth
thy huer man at thet
siness thøm at væræ heet
som tid til
hannum kommæ/
Jtem
nu vel iek siæ
nogeth ud aff te
52rb [103b]|firæ høgtider som han haf
uer om arit capitulum xxxvm
FRæmdeliss mwæ j
vidæ at jek och
mith selskap gafuæ oss
ind j tiænestæ meth for
nefndæ keysæræ
oppa tet
at vy mattæ faa ath
vidæ hans storæ ver
dicheth oc tiæntæ wy
hannum foræ
skiold vdi
krigh oc orloff omod
koningin
aff manti ok
woræ wy hooss hannum
vdi femten manædhæ
ta fundæ wy vessæligæ
megit
ydermeræ
om al
læ hans stikcæ end som
nw foræ screfuit stonder
ath widhæ Jtem hafuer
han tyy cuman æmbitz
falk vdi sin gard dagh-
lighæ dags oc huerth
52va [104a]|cuman giør tytusennæ som
foræ er
screfuit ta hafuæ
allæ huer sith sinnerligæ
arbeydæ oc æmbitæ waræ
at thagæ Jtem hafuer han
tytusennæ elephantes och
andræ vtalligæ dyurr
sommæ hollæ
udi jern kæ
der sommæ æræ in mw
rædhæ oc sommæ giømmess
nethræ vdi dybæ kwler
oc ther til hafuer han
mangæ siælsinæ fughlæ
høgæ falkæ girfalkæ
ørnæ papæ goyyer som
talæ kundæ oc mangæ
andræ som syungæ
kun
dhæ Te som fornefndæ dyur
och fughlæ varæ tagæ
æræ hoos sex
cuman Jtem
hafuer
han daglighæ
j sin gardh hoffolk til
hæsth som tiænæ met
52vb [104b]|fult harnisk fem cu-
man
Jtem fodgongher
som
hannum følgæ til
stridh ty cuman
Jtem
allæ som kommæ till
hans gard oc tiænæ
velæ j huædhen te æræ
udh aff all werdhen te
wordæ
ther genesthen
ind screfnæ oc
anammæ
dæ til hans tiænestæ
Jtem
hafuer hand j sind
gardh tyuæ hethens
kæ lifflægæ oc saa
mangæ sarlægæ och
tuhundrit
cristnæ liff
lægæ oc sa manghæ
saarlægæ oc te cristnæ
lægæ troer keysæren
bæther end sinæ egnæ
lægæ oc landmen
Oc
mwæ j vidæ for sænnen
at dagligæ dags tagæ
53ra [105a]|meer end trætyuæ cu-
man falk løen oc fødæ
aff
keysærens gard for
vdhen dyur oc fughlæ
som ikcæ regness meth tøm
oc er
tussommegit falk
hoos hannum
vdi hans
høxtæ høghtid hannum
fattiss oc aldry penningæ
thy at
ther gar engen
mynt aff guld eller
aff
sølff eller nogher annen
malm men
hans
mynt er all enestæ
aff lædher eller papir
oc ther udi er keysærens
signeth trykth thet størræ
eller thet myndræ effther
thy som
penningin skall
geldæ meer
eller myn
dræ oc hoo
som
hafuer een brudhen pen
ningh eller som ikcæ duer
53rb [105b]|ber han
hannum tel key
særens camer mestæræ
tha
skal han fongæ han
num een ny
ther foræ j
geen Huilkæ lund
key
særend holler sinæ firæ
høgtidher om arit then
førstæ er hans fødelsæ
dagh then annen then
dagh
som han vor offreth
vdi therris
tempell som
moseac kaldes
Teen
trediæ tha therris affgud
vor opseth j
templith
Then fierdæ then dag
therris affgud gaff først
swar fran sek ffleræ høg
tidher holler han ikcæ
vdhen nar
han holler
sin søns eller dotters
brøtløpp j fornefndæ firæ høg
tider sankcæss ther saa
53va [106a]|megit falk at te
æræ
vtalligæ tok ved huer
vodh han giøræ skal ok
ther waræ oppa huer j
sin stædh oc ther til æræ
te skilcædæ firæ
tusennæ
banæræ herræ som aff thøm
æræ koningæ oc sommææ
saa mektigæ som koningæ
sommæ hertugæ sommæ
mar
grefuer the hafuæ then
tid full makt at stiræ
oc radæ om allæ stikcæ
vdi keysærens gard the
æræ
allæ kostæligæ clæ
dhæ oc therris clæder
æræ allæ
besettæ meth
diræ stenæ meth guld kos
tæligæ giord hoo
som
hadæ een aff te kiort-
læ her udi woræ land
han woræ een ofuer madæ
righ mand Jtem
huor tu
sennæ aff fornefndæ firæ
tusendæ
53vb [106b]|banæræ herræ hafuær sin
synnerligæ egin frwæ tet
førstæ tusennæ ber grønt
tet annit
brunt tet trediæ
gulth
thet fierdæ røth
purpur oc om morgennen
orlæ ther keysæren setther
sek i
sin maiestat som
foræ eer rørt ta indgaa
foræ hannum te fornefndæ firæ
tu-
sendæ herræ oc ladæ han
num
see thøm oc giøræ
hannum tiænestæ j sa dan
madæ først gar eet tu
sennæ foræ vdi par too oc
too sammen oc foræ
thøm
gaa allæ hondæ seyden
spellæræ som
sødæligæ
oc tækcæligæ legæ kundæ
te
fornefndæ tusennæ hafuæ
huer therræ j sinæ
henner
foræ sinæ bryst een
taulæ giord aff kostælik
54ra [107a]|stenæ jaspide cristalla oc
ametisto oc andræ kos
tæligæ stenæ oc nar
te kommæ iæfnæ foræ
keysæren ta neyæ thee
hannum dypt meth ydmy
dælicheth oc ga allæ
tiendes fram oc ther
nest gar thet annet
tusennæ frem sa thet
trediæ oc sa tet fierdæ
j allæ madæ som
foræ
screfuit er oc allæ ty
endes oc nar tee
thet
sa giort hafuæ met
stoer ydmykheth tha
sidhæ oppa then enæ
sidhææ lankt næthen
veth keysærens bordh
mangæ phisolosophy
som naturligæ mestæræ æræ
oc andræ mestæræ vdi
mangæ kostæligæ
hon
dhæ konster som
æræ
54rb [107b]|vdi astronomia geometria
piromancia ydromancia
tyromancia nigromancia
auguria aruspicia oc
andræ fleræ
slygæ
for
lwdhnæ konster och
huer mæstæræ holler
foræ sek tet
jnstrument
som til hans konst høer
sommæ
hafuæ astrula
bia sommæ sand vdi guld
kar sommæ
brennendhæ
gløder sommæ vatn sommæ
win sommæ olliæ sommæ
hafuæ dødæ mentz houit
panner thøm kommæ te
til
at talæ oc gifuæ
swar fran
thøm oc the
haffuæ een eller too se
yæræ aff
guld effther
thy som te slaa och
thøm
wordher til sagth
sa øfuæ te therris konst
huer vedh sin thimæ
54va [108a]|te æræ
ther til skikcædæ
sommæ roobæ oc bediss
lyud nar thet skee skal
oc
ta stor først een phi
losophus eller too be-
dæ
giøræ keysæren verdiched
oc siæ at han
er then
alzom mektistæ gutz søn
oc herræ ofuer allæ herræ j
verdhen æræ forty at tet er
nw
tymmænd oc genes
ten ta neyæ te allæ
key
særen som ther indæ æræ
oc hollæ hofuædit meth
kroppend sa lengæ
till
then sammæ mæstæræ sier
retter edher opp oc ther
nest
æræ qwædæræ oc sang
gæræ redæ som
sødæligæ oc
vel syungæ vdi allæ honnæ
seydæ speel Jtem nogher stund
ther effter ta opstor eend
annen
philosophus ok sier
saa eder mynstæ fingher
54vb [108b]|vdi edert øræ genesten
hafuer huer mand sin fin
gher udi sith øræ san len
ghæ til fornefnde
philosophus
sier tet er øfrit Jtem ter
nest
effter een liden stund
opp stor then trediæ philosophus-
oc sier saa eder hond
oppa edher mwnd ok
sa oppa edert hofuit oc
huilkit te oc sa
genisten
giøræ
Sa giøræ te ok
meth andræ fleræ sly
gæ tegn oc all tid er
ther nogher dwalæ j mel
løm te menæ at thet
hafuer megit at thidhæ
keysæren
til verdicheth ok
allæ sadannæ tegin endes
meth søder sangh oc mwæ
j vidæ at jek
spurdæ mek
ther foræ aff thøm huoth
tee teghin hafuæ at tydæ
55ra [109a]|huot te
tegin hafuæ at
tydhæ eller at merkæ
Ta vor mek
sa swaret
at nar te sa neyæ meth
hofuidith tet vor eet tegin
til ydmykhetz stad
festælsæ oc troskaph
meth tiænestæ som
thee
keysæren giøræ villæ sa
lengæ
som te lefdæ oc
ter ey imod at gaa
eller
giøræ for nogher
sagh eller gafuæ eller
jæth skild Jtem tet som
te stungæ fingæren udi
ørit betidædæ at tee
engæ tegin
høræ høræ
villæ eller fulbordhæ
som keysæren eller hans ry
omod gar oc sammæ
ligæ hafuæ allæ andræ
tegin therris sinnerlighæ
betydelssæ effter ty som
tee hetningæ tet selfuæ
55rb [109b]|dictæ oc sammen settæ
Jtem nar te
som
keysære
rens gard styræ hafuæ
nogit hørt aff saa
dant drafuil som nw
er foræ screfuit ta ladæ
te
roobæ oc byudhæ
thøm allæ tyæ ter nest
skullæ te
offræ keysæ
ren ta ga først in al
læ
banæræ herræ kostæ
ligæ clæddæ/ te som
aff keysærens slekt
æræ oc foræ
thøm gongæ
qwædæræ oc spellææ
mend te offræ først
huidæ hinkstæ
samangæ
som thøm løster
oc sien
offrer huer sinnerligæ foræ
sek nogit
thet som siælsint
er som tee fongæ
skimt
oc kompæny aff oc
gongæ allæ tiendæ frem
55va [110a]|foræ keysærend/ ther nest
ta
gaa ind prelatæ och
abbædæ aff therris heten
skær
klærkæ oc closter
oc offræ keysæren noghit
huer effter sin stad oc ga
sa frem foræ hannum oc
ney
yæ hannum meth stor ydmik
heth oc therræ
øppersthæ
prelatæ velsiner
keysæren ok
allæ hans oc læss ouer
hannum een bøen effter
therross low oc troo ter
nest ta ind letæ thee
elephantes løyer
leopardæ æbennæ och
skow kattæ oc
andræ
siælsinæ dyur ok tee
som thøm ledæ oc varæ
tagæ neyæ keysæren ok
gaa sa allæ
frem foræ han
num therris vey Ter nest
fremdeles ørnæ strutzer
papægoyer
falkæ gir
55vb [110b]|falkæ høgæ oc man
andræ fughlæ oc ter
nest mangæ hondæ
grwmmæ ormæ och
lefuendes feskæ oc al
læ te som
fornefndæ stikcæ
ledæ eller fram bæræ
te ga frem foræ
keysæren
oc neyæ hannum meth
stor verdicheth oc tessæ
forscrefnæ
stikcæ giøress
forty at allæ honnæ
cre-
aturæ som oppa iordhen
æræ skulæ
bukcæ oc neyæ key
særen
grantkan
then mek
tigæ gutz søn Jtem nar
tet saa giort er tha
foor mand at
høræ allæ
honnæ sang oc harppæ
speel kkiæræ wenner heer
udi mwæ Wy
vessæli
ghæ kennæ ath thee
56ra [111a]|at tee forblindædæ
hetningæ æræ ind wep
tæ aff dyæfuælssens
ingidelsæ vdi fordømmæ
licth mørk sa at
the
huerkæn see eller ken
næ wilæ at te faræ
willæ oc actæ ey ath
therris keysæræ er eet
dødælict menniskæ som
te oc allæ æræ oc vor
dæ skullæ til jord ok
mwl vdi een stakcith
tidh huiken te bedhæ
til oc kallæ wæræ gutz
søn vdi then
stad som
te skullæ bedæ til och
dyrkcæ oc tiænæ ten
all mektigæ gud j sin
tre follichet som
thøm
oc allæ creaturæ aff entæ
entæ skafth hafuer nw
kiæræ
venner kundæ wy
aldræ fullæligæ lofuæ
56rb [111b]|tiænæ oc fult giøræ for
then storæ kerlichet
som gud oss j manghæ
mæ madæ
beuist hafuer
oc sinnerligæ ter foræ
at han oss løsæ villæ
meth
sin hordæ dødh och
pinæ fran sa dan dyæf
uælsens bond
som thee
hetningæ oc mangæ
andræ
som j wrettæ veyyæ æræ
thy ver meth
bundæ æræ
wy vellæ oc nw bethæ
foræ tee vtro
hetningæ
at te mwæ raskæligæ
fongæ vederkennelssæ
aff sendhetz lyuss ihesu
christo
gudz euigæ søn som then
rettæ
vey er til hemmæryges
thet gifuæ oss allæ gudh
fader søn oc
ten
hellion
amen/
Aff kogel spel oc diæfuel
skap som
sker udi fornefnde
keysereshogtider capitulum xxxvjm.
56va [112a]|Nw then tid tessæ for
screfnæ stikcæ sa ske
dee oc til gongnæ woræ
som foræ screfuit stor taa
er oc keysærens maltid
giort meth alt
hans falk
huilkit maltid ganzæ fø
wæ er
ikcæ ædæ te ok
aldry meer en een tidh
om
daghen huor lundh
tettæ maltid til goor tet
woræ
lakt
at scrifuæ aff
ty lader jek nw tet staa
Ter nest indgaa tumbælæræ
oc andræ te som vnnerligæ
tingh
bedrifuæ meth therris
hendher føder armææ
skuldræ hofuit oc
meth
all kroppen
Oc na thee
saa giøræ ta hafuæ te
ther til
sinnerligæ ord oc
sang som ter til
høræ
Ter nest ta indga kog
læræ oc mestæræ
aff
56vb [112b]|sortæ konsth oc vdi
te
andræ
forbudnææ
diæfuelsens conster huil
kæ som vnnerlich ting
aff stædh kommæ tee
ladæ solen oc manen
opp gaa ok nether j
geen ligæ som
thet woræ
oppa hemmælind som
foræ folkit siness oc
gifuæ sa stort skiin
aff thøm at een mand
kan nøwæ kennæ een
annen oc ta siæ tee
mestæræ oc lywæ at
falk at soell oc
ma
næ giøræ keysæren then
verdicheth Ter nesth
siness ind kommæ skø
næ
jomfruer oc dantzæ
meth høfuiskæ
sedher
oc tee bæræ
drik j
kostæligæ gulkar foræ
57ra [113a]|herræ oc fruer oc horsæ
melk meth
knæfall oc
ydmicheth thy at thet
er then bestæ drik som
the hafuæ Ter nesth
siness indkommæ riddæræ
riddæræ til hæstæ fuluel
vapntæ
oc ridæ ok
rendæ meth glafuen oc
speer ok stingis saa
at thee spæren bristhæ
oc stikcær ther aff
kommæ oppa bordhen
oc alt
guluit ofuer
Oc ther nest siness ind
kommæ yeiæræ
meth hundæ
oc foræ thøm løbæ
hior
tæ wilbassæ vlfuæ
byørnæ haræ merkat
thæ aff
huilkæ fol
hafuæ stor løsth ok
thidkotning then lillæ
stundh som
tet warer
57rb [113b]|
Tok er tet thøm som
vidh hafuæ een stoerr
sorgh at tenkcæ oppa
at slykt falk oc saa
megit
hafuer altings
forglømt therris siæls
salicheth oc
indgifuit
thøm til saadant diæf
uælsens speel oc villelsæ
vest er tet
at enghin
kan saa dan makt fon
ghæ aff diæfuælin
vden
tee som alltings intil
diæfuælind gifnæ haf
wæ Jtem for
udhen tessæ
forscrefnæ stikcæ ta opp
settess noghræ
bredhæ
tafueler foræ keysærens
bordh
giordæ effter pohøns
oc effter andræ fleræ fugh-
læ koglernæ kommæ til
ath
gonghæ oc hoppæ ædæ
57va [114a]|oc drikcæ oc hugges
oc syungæ oc tet tottæ
mek væræ tet størstæ
vnder
ouer allæ andræ vndher
jek talædæ
til een aff
te mestæræ oc jættæ hannum
minæ gafuer oc sadæ hannum
megit goth om
han vil
læ læræ mek then konst
huilken
som falsk
oc clogh wor oc han
jættæ mek at han tet
villæ giøræ
oc holth
mek lengæ vdi eeth
hob tok opp tet sisthæ
ta sadæ han
mek ney
oc sadæ at han hadhæ
lofuæt then
vdødæligæ
gud at han
aldræ engin
villæ kennæ sin konst
vdhen sin egen søn
then elstæ oc
ther meth
ta frelsædæ mek gud
57vb [114b]|omod myn velliæ ath
jek ikcæ sadan ting
nemmæ skullæ Jtem er
ther gantze subtilth
falk til
allæ honnæ kon
sther te æræ
oc clogæ
vdi falskheth ouer allæ
tee som jek
nogher tid
hafuer kenth tee siæ
oc at tee allæ se meth
tw øghen oc at te cristnæ
all enestæ se meth
eet øghæ
oc at allæ andræ men
niskæ j
verdhen æræ blin
dhæ men te lywæ oppa
thøm selfuæ forty ath
te see all
enestæ meth
eet øghæ Tennæ ver
dhen oc all
forgengælic
tingh oc vy cristnæ men
niskæ see
meth
tu øghen
meth tet enæ see vy
thennæ
forgengæligæ verdhen nydæ
58ra [115a]|vy hennæ
meth skellichet
ta see vy oc meth
thet
annet øghæ ten vfor
gengælic oc euigæ
glædæ
som
gud oss meth
sek gifuit hafuer vdi
hemmærighæ Oc mwæ
j vidæ at naas tet eer
diæfuælin
hafuer giort
meth tee hetningæ eet
pact saa at han vdh
brødh allæ therris
høyræ
øghæ som tee meth
skullæ see andælich
tingh som
then helly
troo oppa stoer och
tee behuldæ
tet wenstræ
øghæ som er intil all
forgengælich tingh Aff
tessæ fornefndæ stikcæ haf-
uer
iek nw nok scref
uith ath thennæ tidh
tha
mwæ j nw wydæ
58rb [115b]|at noor
fornefndæ keysæræ
grantkan
vil ferdes fran
eet aff sinæ firæ palatz
oc til eet annet
eller oc udh aff eet
rigæ oc til eet annet
foræ noghræ sinæ merkæli
gæ ærendhæ skildh ta
er hans folk al tiidh
vdi firæ hobæ
foræ och
bagh oc vedh begghæ
sidher Ten førstæ hær
er een dags ferdh foræ
keysæren oc huor then
hær
hafuer liggit om
natthen ther
kommer
keysæren ind om afften
nen
ther nest effter och
then sammæ hær som foræ
keysæren er hafuer meth sik
halftrediæsins tyuæ cuman
vergennæ
falk oc er altid giort
58va [116a]|oc reth omod keysæren
huor han
kommæ skall
meth allæ hans sa at te
faa allæ therris biæ-
ringh
huot heller te
liggæ til marken
eller
j by oc ten annen hær
oc
then trediæ er ok
sa megit falk vdhy
som
vdi then førsthæ
Ten enæ far oppa
key
særens høyræ sidhæ oc
ten annen oppa
then wen
stræ sidæ too eller tre
milæ fran hannum och
then trrediæ hær han
følgher bagh effther
keysærend hoos eet arm
børstæ skud fran
hannum
oc then er megith
størræ end nogher aff
tee andre Jtem er alt
thettæ fornefndæ falk
inscref
uit til keysærens tiænes
tæ oc te mwæ ikcæ
58vb [116b]|væræ end ferræ
men nar
een bort far eller
oc aff døer ta
inscrif
uess een annen mand
vdi
then stæd j geen sa
at talith blifuer fult
oc
nar keysæren saa
ferdes som førræ
er rørt
ta sidher han udi eeth
herbæræ eller oc kamer
som
bygdh er oppa een
stoer wagn sterk ok
kostæligæ giorth och
thet huss han j sidher er
giort aff træ aloes
som ud flidher af
paradiis oc sødælighæ
oc vel døner wognen
er takther meth
scrifther
aff guldh kostæligæ
giort meth dyræ stenæ
han hafuer firæ
hyul han
num draghæ firæ
elefantes
59ra [117a]|oc firæ huidæ hinkstæ
te æræ kostæligæ bee-
taktæ meth guld och
sølff
oc silkæ oc firæ
aff te øpperstæ herræ
ther j hans gard æræ
te følgæ altid hooss
vognen oc woræ oppa
hannum ther ma engin
aff effter her eller
skaræ kommæ
hannum
nermeer end eet arm
børstæ skud
vden styn
dom plæyer keysæren
at byudæ een
eller too huilkæ som han
wil at sidhæ opp til
hannum oppa
vognendh
oc talæ meth
hannwm
foræ tidkortning skil
oc ofuen oppa taghit
vdhi tet rwm
som key
særend sidher er eeth
59rb [117b]|vinduæ som likkess
oc opp ladiss maa
ther sidher altid firæ
eller fleræ girfalkæ oc
andræ fughlæ som
astro
ness hethæ om keysæren
sowæ nogræ fughlæ
fluæ udi vædæreth som
æræ duer hæyræ gess
eller andræ
fughlæ tha
lader han
genisten too
eller fleræ løss til
thøm
at gribæ thøm oc mwæ
j vidæ at
keysærens før
stæ søn oc hans tre
drotningher
te hafuæ
oc sa dant følgæ och
forworingh vdi
veyyen
meth firæ skaræ
som key
særend hafuer een foræ
een bagh oc een ponnæ
huer sidhæ ok te
æræ
59va [118a]|megit færræ j tal end
te som keysæren føllgæ
vnnerstundom nar thee
ikcæ
ferdes langh weyess
ta er hans førstæ
søn
oc te tre drotningher
allæ udi een hær met
sa dan forwaringh oppa
allæ sidher som
foræ scref
uith stoer Jtem
nar key
særen ferdes j giømmen
kiøp
stædher eller lants by
tha hafuer huer mand
som ther boer eld foræ
sin døør oc kaster ther
udi kostæligæ yrther som
vel dønæ oc stor ther
self hoos oppa sinæ knæ
keysæren til tiænesthæ
oc verdichedh Jtem
nar han fram farr for
noghræ closter ellerr
abbacier ther som cristnæ
mwnkcæ
æræ vdhy
59vb [118b]|huilkæ hertug
otgerus
stiktædæ ta ud gongæ
mwnkænæ meth
process
oc kors oc fanæ omod
keysæren oc meth with
vatn oc røgelsæ och
syungæ veni creator spiritus
nar
han seer thøm kom
mæ ta kaller hand
thøm til sek oc tager
sin hielm aff omodh
korsset oc neyer theth
meth sith baræ hofuit oc
ta less abbædhen eller
therris øfuærstæ ouer key
særen een bøøn oc giør
kors ofuer hannum och
stenkcher wit vatn oppa
hannum
Ther er oc sed
at nar nogher
fremmædæ
kommer foræ keysæren tha
skal han
offræ hannum no
ghit thy offrer abbæden
60ra [119a]|hannum udi eet sølfkar
nogher
frukt æblæ
eller pæer eller annen
frukt oc meer en ny
stikcæ ty at tet tal er
thøm megit
tækcæle-
geræ en nogit annit tal
oc
ther aff tagher key
særen eet stickæ oc tet
andræ tagher andrææ
herræ
som ther hoos hannum
æræ oc noor thet saa
giort er ta bør mwn
kænæ raskæligæ at
bort gaa
oppa tet ath
te ikcæ vordæ nether
træddæ
aff then bag
hærræ som bagh kommæ
Jtem then hielm
som key
særen hafuer
oppa sith hof
uith er megit kostæ
lich giord meth
guld
och diamant oc mar
garitis oc andræ dyræ
60rb [119b]|stenæ sa at een mektik
koning
udi voræ land for
mattæ hannum ey at
be
thalæ Jtem saasom tessæ
fornefndæ kloster giøræ key-
særend
therris tiænæstæ
oc ydmicheth sa giøræ
te oc drotningin oc hans
elstæ søn huor
som te
fram kommæ et cetera et cetera
Huor foræ keysæren hether
grantkan oc aff then
titulo som oppa hans
inceghlæ stor
capitulum xxxviim.
Om edher tikches at
høræ huor foræ
key
særen hether grantkan
mek wor sakt then tid
jek vor udi thet
helliæ
land at han er sa kallit
aff noe søn
kam sidhen
jek kom udi hans egit
landh
kathay
ta fech
60va [120a]|jek ret sennen
at vidæ
sa at effter gutz byrd
tusennæ
oc hundrædhe
aar ta vor then førstæ
tartaria som iek førræ
rørdhæ her udi bogen
udi tet femtæ capittil
megit fortrikchith vnder
trældom oc tiænestæ
aff te konighæ
som
ther om voræ besidendæ
oc
nar gud ta tektes
ta gaff han thøm
then
nadæ at te mektistæ
herræ aff thet
tartaria
ophøwædæ een aff thøm
selfuæ oc gioræ hannum
til therris koning som
hedh
guiskan han ha
dæ tolff mennæligæ
sønner oc meth
te tolff
sønner oc met entæ
annen falk tha vadn
60vb [120b]|han vnner sek allæ te
koningæ som om kring
hannum besidennæ woræ
huilkæ hans land hadæ
til foren j mangæ aar
hadæ
fortrikchet vnder
therræ lidelsæ Jtem
oben
barædæ oc engelind
hannum oppa een huy
dher
hæsth som een
riddæræ udi skinennæ
vaben oc roddæ hannum
ath drawæ ouer eeth
vatn som hether alpia
oc frem at eet bierg
som hether
belian oc
ofuer hafuit oc til
eet
rigæ som hedher katay
oc til andræ
fleræ ry
ghæ oppæ then sidhæ
han
giordhæ oc saa
ok foer ther ofuer och
61ra [121a]|vadn vnner sek meth
sinæ sønners hielp
man
gæ aff te rigæ NW
effter thy at engæ-
lind obenbarædæ sek
han-
num
opp een huidher
hesth ta bad enghæ
lind hannum
udi haff-
nen før end han ud
foer at han skullæ
bethæ til gud meth ny
bøner oc
ther foræ ta
elskæ allæ hans
effter
kommæræ keysæræ huidæ
hæstæ
te hafuæ och
synnerlicth gudælichet
til tet tal som er ny Jtem
then tid fornefndæ keysæræ
guiskan
vor gammell
oc kennæ dødhen
ner
wæræ oppa alders veg-
næ ta kallædæ han foræ
sik sinæ tolf sønneer
oc bad thøm at the
61rb [121b]|skuldæ hordælighæ
til sammen hollæ oc blif-
uæ sa at engin skul
dæ skillies fran huer
annen
oc elskæ hueer
annen indbyrdes oc
høræ
oc lidhæ therris ælstæ
brodher ta
hobædes han
num vessæligæ til gud
at tee skulæ hor
dæligæ vnner
thøm be
twingæ oc vindæ alt
thet
storæ keysæræ rigæ
effter ty som ængælin
hannum sagt hadæ huil
kith tee effther therris
faders dødh mannæli
gæ oc hordælighæ
ful
kommædæ effter therris fa
ders radh Nu effter
ty at te hadæ huer therræ
sith egith nafen som endes
meth
kan
tel eet tilnafen
61va [122a]|ta hedh
then elstæ søn
grantkan
tet er sa me
git som then storæ kand
oc then keysæræ
som effter
hannum kom han hedh
othocokan oc hans søn
regnerædæ effter hannum
han
gniokan oc ten fier
dæ effter
hannum han hed
magokan
han vor døp
ther oc cristnit
han sen
næ sin brother som hedh
hallaon meth stor makt
intil
arabiam
oc egip
ten at fordrifuæ oc for
støræ al makomets tro
oc low oc kommæ te
rigæ oc land vnder
cristnæ mæntz
henneer
oc før end then
fornefnde
hallaon tet fulkommit
hadhæ ta fek han thy
dhendæ at hans broter
61vb [122b]|vor dødh keysæren ten
som hannum ud sennæ oc
ther met ta foer han
heem j geen oc ful
giordæ ikcæ sin rey
sæ
som hannum
befalit
vor oc ther nest ta
wor en
keysæræ som heth
cobilækan
han vor oc
cristnit oc han
regnerætæ
j femten aar oc een
ponnæ
tet
sextennæ
han
bigdæ then storæ stad
jongh som er megit
støeræ end rom och
ther er eet storth
keysæres palatz oc
ten
stadh holler nw allæ
te keysæræ intil thennæ
dagh vdi hetenskææ
low oc vontro Jtem
udi myn tid ta iech
ther wor ta hed key-
62ra [123a]|særend
chiantkan och
hans førstæ søn hedh
kosnekan oc for udhen
hannum ta hadæ han an
dræ
tolff sønner hans
førstæ husfruæ hun
hed
siroghkan
hun vor presbiteri
johannis dotter aff india
Ten annen hussfruæ hun
hedh wonrakkan ten
trediæ hedh coractkan
jek tror jkcæ at no-
gher mektigæræ herræ el
ler
keysæræ
findes vnder
solen end keysæræ
k∙n
oc
presbiteri
johannis
a∙∙
indiæ oc keysæræ
ka∙
scrifuer sa j sinæ bre∙∙f
kan then høxstæ gudh
som
høxstæ keysæræ er ouer
allæ te oppa jordhen æræ
Hans størstæ inceyglæ
hafuer om kring vdi sik
62rb [123b]|screfuit gud j hemmælin
oc
kan hans stirkæ
oppa jordin
keysæress in
ceghlæ ouer
allæ mennis
kæ wdi hans myndræ
inceylæ stonner sa gutz
stirkæ allæ
menniskes
keysæræ incighlæ Jtem mwæ
i vidæ at thihuerman
at falkit er ter tyuer
hetningæ ta tro te
tok
pa then vdødæligæ gud
oc almektigæ oc sweriæ
oppa
hannum
oc kallæ han
num oppa therris
mall yra
go jd
est
deum nature
thet er naturens gudh
tok bedæ te til
afgudæ
som giordæ æræ aff guld
sølff stenæ oc trææ af
silkæ aff linet oc aff
vllith gud almektist
han wennæ fran thøm
62va [124a]|raskæligæ teth mørk
oc mwln som therris
vnnerstondilsæ oc samuid
meth
bundit oc forherdit
er aff diæfuelsens makt
oc vdi rettæ veyæ som
te oc allæ andræ
meth oss
cristnæ menniskæ vdi
kommæ skullæ et cetera et cetera
Aff thet righæ kætay
oc te tartares sedeer
Capitulum xxxviiim
NOta at fornefnde
keysæres rigæ æræ
at skildæ vdi tolff
koningæ rigæ
som fornefnde
guiskans
tolff sønner
melløm thøm skifth
hadhæ oc
huer rigæ
hafuer udi sek sextu
sennæ stader
for udhen
the by som jkcæ æræ
mwretæ huilkæ som
æræ
vdhen tall Och
62vb [124b]|huert rigæ
hafuer sin
sinnerligæ koning ouer
sek huer koning haf
uer vnner koning vdi
tee øør som vnner hannum
liggæ
sommæ hafuæ half
trediæsinztyuæ
koninghæ
oc sommæ fleræ
oc sommæ
fære huilkæ allæ vnner
danikæ æræ kan
meth lidelsæ oc tiænes
thæ oc thet
mektistæ
oc bestæ aff te tolff
hether
katay oc ligger
udi thet dybæ asia
Tee
æræ tree asiæ førsth
then dybæ som nw er
nefnd Ten annen he
ther then størræ
asiæ oc
hun ligger nest
cristnæ
land Ten trediæ he
dher
then myndræ asiæ
63ra [125a]|ther udi liggher
ephe
sim som sanctus
johannes aff
scrifuer ther aff er
noo
gith til foren screfuith
Ter er
oc til foren scref
uit aff keysærens stad
huorlund han holliss Ta
mwæ j vidæ nw aff
annit falk udi te stæder
oc andræ
stædher ther
udi landit udi tartaren
huor lundh therræ regiment
er udi
fornefndæ righæ udi
tartario ter er ouer madæ
megin kiøpmanskaph
aff yrtir
oc kostælich
gerning aff guld och
silkæ
sa at jek villæ
saktæræ faa ther een
kostælch kiortil en een
skiortæ aff lærith udi
woræ land oc allæ
tee som noogit formwæ
tee hafuæ ter kostæ
63rb [125b]|ligæ clæder oc bodhæ
qwinnæ
oc mend
tee hafuæ huidæ clæder
oc stakcædæ nedher til
knæet oc obnæ wed
bodæ sidher huilkæ tee
ther til knappæ naar
thøm løster oc mend
oc
qwinnæ hafuæ longhæ
brøgher som te uel
meth
skiwless tee bæræ
och
aldræ kober ey krafuæ
ey hetter mand kan oc
ey kennæ een man foræ
een
qwinnæ oppa therris
clædæ sedh før end hun
er gifth oc sidhen bær
hun eet tegn paa
sith
hofuit som een mantz
foeth som før er
rørth oc
een mand ma ther hafuæ
sa mangæ husfruer som
han uell sommæ hafuæ thyy
63va [126a]|eller tyuæ eller fleræ
oc te mwæ gifthes
meth allæ qwinnæ oc mør
vnner tagnæ modher
søster oc dotter och
fader søster oc som
men plæyæ at ridhæ
oc
ferdes j landen tel
hest oc til fodh saa
giøræ oc allæ qwinnennæ
j
huort te ærendæ haf-
uæ qwinnennæ giøræ oc
allæ hand werk aff
vldh oc
lædher och
aff silkæ oc te kiøræ
wogn oc kerrer och
giøræ megit annith slikt
Oc mennenne te
smed
jæ jern koober och
all annen malm och
giøræ alt thet som aff
thrææ oc stenæ gørs
och engin qwinnæ eer
63vb [126b]|sa velbyrdich at hun
eller nogher annen
qwin
næ ædher meer end
eentid
om daghen Jtem
er ther megit fææ men
ther er engæ swin ter
ædis lidet aff brød
vdhen tet som
herrænnæ oc
te rigæ ædhæ Te ædæ
oc kiøth aff allæ honnæ
dyur storæ
oc smaa saa
som er aff fææ faer
gedher hestæ asnæ hun
dæ kattæ møss oc røt
ther oc
subæ saadhit
oc te drickæ oc melk
aff allæ honnæ dyur
Herrænæ oc te velbyrdi
gæ
drikcæ choo melk
oc horsæ melk foræ
therræ
bæstæ drik the
andræ drikcæ vaten sadith
64ra [127a]|meth lidit honik Teer
er oc entæ win tee
fattigæ oc tet
meni
gæ falk drikcæ mes
tæ delin vaten te hus
som oppa landit
big
næ æræ tee æræ allæ
trindæ oc
gerdhæ om
kringh meth sma trææ
som wy
giøræ her fug-
læ burdh te hafuæ
eet trinth gaff
øfuer-
sth oppa taghit ter
far røgin uth oc ter
faa tee oc daghen
ind te huss æræ inden
til clæddæ meth filth
oc te æræ oc taktæ
meth fillt oc nar tee
skullæ om skiftæ ter
ræ boligæ
eller lang
veyess faræ ta settæ
te hus oppa vognæ
64rb [127b]|oc føræ thøm
meth thøm
Jtem huot te giøræ sk-
ullæ tet
giøræ te efter
thy at som mannen eer
nw eller oc han aff
voxer oc menæ ath
ther effter ta skal tet
gaa thøm j therris æren-
næ te bedæ oc till
soel oc manæ ok fal
læ foræ thøm oppæ
knæ
Jtem ridæ te ikcæ met
spordæ huer man haf
uer een
swøbæ udhy
sin hand som ridæ skal
ty at tee hollit
ther
for een stoer syndh
om nogher mand
sloo-
wæ sin hesth meth thøm
men eller meth noget
annyt vdhen meth swø
ben the
hollæ mangæ
64va [128a]|ting foræ sind tet som
entæ er wert som
er
at leggæ sin kniff udi
elden oc slaa eet
been sender meth eeth
annit
oc spillæ melk
eller annen drik oppa
iordhen oc tet er størst
sind at pissæ
udi eet
huss ther som falk udi
boer Hoo som
ther vor
dher ouer greben han
hafuer forbrudit sit liff
oc allæ sadannæ
sin
dher skal man scriftæ
til then
hetenskæ prest
oc gifuæ ther foræ een
swm
penningæ efter thy
som sinnen er stoer
till
worder tet obenbaret at
han pisser udi hussith
tha skal prestin th opp
64vb [128b]|vidæ før end ther ma
nogher
mand ind kommæ
Oc then som
sinnen gør
han skal trøsuer eller
firæ
sinnum gaa j gømmen
end eldh oc ter met
renses han aff
then sind
Jtem forbyudæ te entæ
falk at
boo meth thøm
ther udi rigit j
huot
troo tee hafuæ thet
væræ cristnæ jøder sarace
ner oc
aff allæ hon
næ maal oc oc logh
te visæ engin borth
the siæ oc at
therris
low er godh oc at
te skullæ end fonghæ
een megit
bæthræ logh
oc troo huilkin som tøm
nw er wyderlict ther
æræ oc mangæ aff the
65ra [129a]|mektigæ oc velbyrdi
gæ hemmæligæ
cristnæ
oc døptæ som ey torræ
wæræ bekendæ vdi key
særens palatz ter som
te dagligæ udi tiænæ
Jtem
nota at nagith
fremmædæ sennæ bud kom
mer til keysærend aff
andræ land eller rigæ
meth breff eller ærendhæ
til keysæren hannum stædes
jkcæ ind at kommæ foræ
keysæren før end hand
hafuer
intith eller tøsuer
gongit giømmen en eld
vdi eet linet clædæ
Ter foræ at han entit
skall hafuæ hoos
sek
som keysæren kan skadæ
vdi hans syndøm eller
føllæ eller nogher for
giftelssæ Jtem nar key
65rb [129b]|særen ferdes ta
æræ
tarta
ren allæ skitther oc
huer
therræ hafuer thoo
buer meth mangæ skud
oc huer therræ eet
lankt
spyuth oc te velbyrdi
gæ te æræ
allæ til hest
oc hafuæ suerd uedh
therræ sidæ
eller een
long kniff som huass
er oppa ten enæ sidæ
te hafuæ hielmæ oppa
therris hofuit giordæ
aff soodit lædher the
æræ
ikcæ høgræ en
som hofuidit til sier
oc hoo som flyer
ther
ud aff tridhen hannum
forbyudes genesten rigit
oc nar
han findes aff thøm
ther ta geller tet hans
liff oc nar te vindæ
een
stadh eller eet sloth
65va [130a]|som te bestollit haf
uæ ta slaa te
thøm
allæ j heel som ther
indæ æræ oc nar een
mand gifuer sek fon
ghin ta skæræ
te øer
næ aff hannum oc siw-
dæ thøm oc ædæ thøm
kollæ meth ædikcæ udi
therræ gæstæbud
foræ ten
sistæ reth Jtem nar te
tartaræ
ladæ som te fly
vdi nogher stridh ta
er tet
stoer faræ at føl
gæ effter
thøm forty at
tee skyudæ meth therræs
hand buæ klogligæ til
riggæ oc nar te rik
chæ
ommod therris fiendæ
j strid ta dragæ te sa
teth til sammen
at tee
sines ey at væræ halfft
sa mangæ som
te æræ
65vb [130b]|Jtem allæ tartaræ hafuæ
smaa
øghen oc lidhit
skegh oc tint
thee
trættæ eller slaas
syelden inbyrdes siælden
findes
ter tyuæ røfuæræ
mandræbæræ eller hord-
karlæ eller noger een
som then anden giør
w reth nar te findis
ta geller tet
therris liff
te mwæ ikcæ løsses
foræ nogræ penningæ Jtem
nar noger aff thøm er
syuger ta settæ te spyut
hoos hannum j iordhin
oc nar tet
lidher ath
døden ta nar te vy
dhæ at han
er døder
ta føræ te hannum
oppa
marken
oc iordhæ han
num ther oc hans spyut
meth hannum
et cetera et et et
66ra [131a]|Aff keysærens
begraf
uælsæ
oc nar han
dør huorlund te
giøræ
een annen j hans stæd
Capitulum xxxixm.
NAr keysæræ
grantkan
er dødh ta bæress
hans legemmæ genesten
aff
faa hans tiænæræ udi
een indlucter
parek
hoos
hans palatz ther som
han iordiss skall ta stø
dæ tee først
grønsweren
aff iordin oc sa sædhæ
ther oppa eet paulwn
udi huilkit te settæ
key
særend oppa een heu stoel
giord aff træ oc redhæ
foræ
hannum
eet bord oc
settæ foræ hannum
ther
oppa mangæ kostæligæ
rætther met horsæ melk
66rb [131b]|til at drikcæ te settæ
ter oc ind udi pau-
lunit eet
hors met
sith føel oc een huith
hesth oc leggæ oppa
hannum megit guld och
sølfuæ/ ther nest graf
uæ tee om kring pau
lunit een stoer graff
oc dyb
sa at nar hun
er redæ ta syngkerr
pauluit
nether meth alt
thet som
ther indæ er ne
dher udi then
graff oc
sa kastæ te jord oppa
oc giøren sleth j geen
meth tet
sammæ gress som
til foren vor aff
støth
oppa thet at ther skall
raskæligæ voxæ gress
j geen oc at stædhen
66va [132a]|skal ikcæ siness oc effter ty
at tee aff therræ wittic
hedh æræ forblindædæ ta
menæ tee
at han kommer
genesten til paradiis och
skal
ther nydæ allæ hon
næ verdens løsticheth til
euighedh som han her
til foren giort hadhæ
oc siæ at han skal haf
uæ paulwnit meth sek
til
hærbæræ
oc maad
at ædæ ok melk at
drikcæ oc hest at ry
dæ oppa ok guld och
sølff at see oppa oc
hors ath fødhæ aff ok
hannum altidh melk gif
uæ skal nar han eer
saa begrafuen ta maa
engin
talæ om hannum
eller nefnæ hannum
foræ
66vb [132b]|
hans husfruer børn
eller venner ty at
thee
menæ at thet giører hannum
storth
hindher udi hans
roo oc glædæ som han
udi kommen er Te tro
oc at han er ta megit
mektigæræ herræ udi para
diis
end han vor thil
foren Jtem
nar han er sa
begrafuen
oc glømder
som foræ er rørth tha
kommæ
til sammen te æd
lestæ oc te øpperstæ aff
te
syw slekther aff rigit
katay
oc kesæ thøm
een keysæræ
Ta talæ te
først til then som keysæræ
wordæ skal oc nest eer
af keysæræ slekt wy
vellæ
oc bedæ at tu skalt væræ
67ra [133a]|vor herræ oc keysæræ
han
swarer thøm j geen sa
wilæ j hafuæ mek til
een herræ ouer edher tha
vidæ j
at edher bør at
hollæ mek lidelsæ udy
mith liff intil min
dødh Ta suaræ te j geen
oc siæ at vy vellæ
giøræ
altet som tu oss byudher
ta taler han til thøm oc
sier saa effter thennæ stund
skal mith ordh waræ huast
som eet swerdh oc ther
nest setter han sek selff
nether oppa guluit oppa
een sort filt hart næ
dhen
keysærens hoxstæ sæ
dhæ oc ta tagæ te han
num
ok opløftæ hannum
meth filthen oppa key
særens stoel
oc ther nest
67rb [133b]|ta chronæ te
hannum meth
keysærens kronæ oc siden
sennæ herræ oc førstæ stæ
dher
oc by hannum therris
gafuer alt rigit ouer te
som siælsynæ oc megit
kostæligæ
æræ
oc hestæ
kostæligæ kar clæder
elephantes guld sølff
oc dyræ stenæ huilkæ
gafuer sa
kostæligæ æræ
at thøm engin regnæ
kan vedh nogher swm
penninghæ guld eller sølff et cetera
et cetera
Aff mangæ koningæ ry-
ghæ som som key
særen aff
tartaren vnner
danikæ æræ capitulum xlm.
Iæc acter nw meth
faa ord at bescrif
wæ noghræ øør aff te
storæ
koningæ righæ som
67va [134a]|æræ til tet rigæ kathay
som øster ud liggæ in
til cristindoms ændæ
som
er ritzen
oc pritzen øster
ud
fran tet fornefndæ righæ
katay
Oc oppa then
venstræ sidæ liggher
thet rigæ turkwesten
oc ther æræ mangæ go
dæ
stædher then bæstæ
hether octo
par
oc tet
sammæ rigæ turkuesten
hauer
oppa sin venstræ
sidæ thet rigæ persen
oc
oppa sin sindræ sidhæ
tet rigæ torasme som
er megit rwmt ok
hafuer oppa sin venstræ
sidhæ som øster err
een ødhken meer end
hudrædæ dags ferdh
lankt tet er oc megit
67vb [134b]|rikt aff
allæ honnæ gotz
oc then bæstæ stad som
ther er han hether och
thorasme effter righith
eller
rigit effter stadin
wester ud fran tet rigæ
hendher voræ land ligger
tet rigæ som hether cho
manorum tet er oc eet
stort
rigæ oc breet
ther boo faa stædæ falk
forty at ter er sommææ
stædæ for megin
kullæ
oc sommæ stædæ for me
ghin hedhæ oc ther
som falk boer er stundom
saa meghen flwer ath
falkit lider aff thøm
stoer nødh
oc aff tet
sammæ rigæ coman
vor
fordom megit falk for
68ra [135a]|deruit som inkommæ udi
egipten
oc æræ ther nw
sa mangæ oc mektigææ
vordnæ at te hafuæ for
trikcæt te aff beginnelsen
inføddæ æræ te hafuææ
oc insæth therræ
soldhan
som ther nw er melech
mandabron
Jtem giømmen tet
sammæ rigæ camanorum
løber een stoer flodh
som hether echil hun fryss
om vintæren gantzæ hordh
oc udi then østræ deel
aff tet sammæ righæ
melløm thu haff er eet
bierghæ megit storth
oc høgth som hether cotas
Jtem nota at ud aff woræ
land kan engin stor hær
faræ in udi
india theth
østræ
udhen at tree
veyyæ alt enestæ een
68rb [135b]|vey fram at tettæ fornefnde
biergh toch ikcæ vdhen
om vintærend ter yssend
ber oc ther vey hether
lodokont
Ten annen vey
fræm at
turquesten och
at
persen tok er ther thoo
ødken magæ dags ferdh
sa at engin kan ther
fræm kommæ
udhen hand-
fører meth sek huot han
behøfuer
Ten trediæ vey
er frammerst j giømmen
thet rigæ comanorum til
skips
intil eet rigæ he
ther abcats then øperstæ
stad udi thet rigæ j cho
man land ligger
han he
ther sarak
jtem fran fornefnde
rigæ oc henner woræ land
ligger eet
rigæ som kalless
chalthon tet er
tet yderstæ
68va [136a]|udi hetenskabit oc rek
cher
intel ritzen
oc pritzen
Jtem nota at persen eræ tu
koningæ rigæ eet er tet
høghæ persen huilkit som
løber
nedher fram ath
thet rigæ
turquesten
oc
oppa then venstræ sidæ
liggher then flodh som
phison hether ther udi
æræ
mangæ nafnkundi
gæ stædher te too
øpper
stæ hether enductura
then annen
seonerganth
oc sommæ kallin sonar-
gant
Jtem tet andræ ry
gæ liggher udi
tet ne
dræ persen tet hafuer
op-
paa sin vestræ sidhæ
thet righæ som kalliss
media oc thet
myndræ
armenia liggher oppaa
68vb [136b]|then sidæ oc udi thet
per
siæ æræ tre mektigæ
stædher nessæbar
sephaon
ok sormasania
Jtem udi
then størræ
armenia voræ
fordom try righæ och
te æræ nw vnner
keysæren
aff persen oc oppa then
vestræ sidhæ hafuæ te
turken
Ten størræ ar
menia
hafuer mangæ godæ
stædher Ten
ofuerstæ han
hether tauriza
Jtem tet fornefnde
righæ som kalles me
dia thet er
vnner keysæren
aff persen
tet
er smalth
oc vel lankt oppa sin
vestræ sidhæ løber thet
intil caldeam oc udi tet
sammæ righæ media æræ
tho godæ stædher een heter
69ra [137a]|seras ten annen hether
keremen
oc ther løber
eet annit rigæ oppa
som
hether gyorgya oc
thet er nw atskild udi
tu rigæ forty then øs
træ deel som liggher
intil
media han beholt
thet nafn gyorgya oc
thet annit rigæ
hether
nw abcas
oc tet er
then nædræ deel bodæ
te tu rigæ
oc therræ
koningæ hafuæ then
helly troo oc æræ døp
thæ oc folkit udi te
rigæ
æræ megit gu-
dhæligæ te tagæ ath
minstæ een tid huer vgæ
vor
herris legemmæ som
consecreret er effther
then
gretzkiæ sedh och
69rb [137b]|thet rigæ
georgia eer
vnner keysæren grantkan
aff persen./ men thet annit
rigæ abchas kundæ key
særen aff grantkan eller
aff persen
aldræ windæ
vnner nogher thris ly
delsæ ty at tet er megit
sterkt aff vadn
ste
næ oc clepper oc meth
annen god forwaringh
omod therræ fiendæ ok
udi tet sammæ rigæ ma
mand se eet
stort gutz
vndher thet er een stæd
som hether hamson
som
firæ dags ferd er om
kringh
ouer hannum
er altid
eet tyukt mørk och
enghin thorff
gaa ther
neer eller ind the som
69va [138a]|aff dyurffuæ hafuæ
gon
ghit ter ind te kommæ
aldræ til sinæ
meer oc
siæ te som ther hoos boo
at thee hafuæ hørth fa-
lk talæ oc roobæ hestæ
gnæggæ foer bræghæ
høns galæ oc ther aff
oc aff andræ tegn menæ
tee vest at ther boer
falk oc then flodh som
ther j giømmen gar gifuer
oc vessæ teghn at ther
boer falk tok vedh
man
ikcæ om then stæd eller
rwm er all
sammen mørk
inden til som han
udhen
sines oc te menæ ath
ther er huss
for inden
mørkit æller oc nogher
udkommon aff te som ind
kommæ eller aff thee
69vb [138b]|som indæ plæyæ ath
væræ
aff huilkæ man
mattæ fongæ at vidæ
sennen ther om ther sigs
at gud giordæ tet mørk
for eet stort
jertegin ten
tid sapor som keysæræ vor
j
persen ford ther
frem meth
stor makt at fordrif
uæ oc forderfuæ allæ
cristnæ ta voræ ther na-
ghræ
cristnæ som flydæ
for hannum
oc voræ saa
trenktæ aff hannum at
te engælundæ trøstæ at
vndkommæ te
fullæ allæ
oppa therræ knæ oc ba
dæ ihesum
christum som therræ
gud oc therræ
frelssæræ
wor om hielp oc thil-
fluct at te vndkommæ
mattæ. gud som allæ cristnæ
70ra [139a]|som han
bedæ aff eet rent
hiertæ altid gernæ høræ
uell han fulgiordæ ter
te ord som
ysayas propheta
sadhæ see at mørk skal
betækcæ jordin oc muln
skal
betækcæ falkit ok
beuisæ
ther meth jordzens
mørk som han drog
ouer
sinæ wenner
thet
euinghæ
heluites mørk som te faa
skullæ som ihesu christi nafens
wenner æræ han beuistæ
oc meth
thet sammæ mørk
hær udi verdhen giømdæ
synæ
venner tet euynnæligæ
liff oc lyus
som han sinæ
tro venner giømd
hafuer
udi hemmærigis glædæ Jtem
tet fornefndæ righæ abchas
tet
løber in til turken oppa
then venstræ sidhæ huilkit
rigæ er megit lankt
70rb [139b]|oc bret oc hafuer mangæ
land vnner sek som er sy
chonia
capadocia
saura
brycha
thesicon
bachon
oc gimioch
allæ thessæ
land oc
turken
suria och
arabia
te æræ vndher
keysæren aff babilonia som
æræ soldanen
oc æræ
vdi allæ tessæ land storæ
stædher oc mangæ Jtem nota
at intil tettæ rigæ tur
ken hoos een
stad som
hether sathasa løber ten
øfræ deel aff keysæræ rigit
constantinopolis fram
ath
thet gretzskiæ haff
oc oppa
then nørræ sidæ fram ath
turken løber tet righæ
suria
oc eet aff tee
land som ligger vnner
suria
er therræ promissionis tet eer
70va [140a]|tet
helli land som gudh
cristnæ menniskæ
gifuit
hafuer
aff huilkit thil
foren sagt er Jtem findes
mangæ andræ land oc
øør som
therræ koningæ
hafuæ oc mangæ
honnæ
falk udi sa at aff tøm
allæ voræ
lankt at scrif
uæ aff Jtem løber tet rygæ
mesopotamia
oc then
størræ deel aff
armenia
syndher ind oppa kal
deon
oc ther oppa lø
ber ok
ethiopia
mauri
tania
libia bassa och
ymbia
Jtem nota vnnertagit
keysæræ
rigit aff persen
oc vnnertagit soldanens
land oc rigæ ta æræ al-
læ rigæ oc øør oc land
vester oc sindher ud
70vb [140b]|fran
katay intil cristen
dommen vndæ keysæræ
grantkans herræ dømæ
oc lydelsæ Jtem nota at
kiøpmen eller chræmæræ
som ud faræ aff verdia
eller room
oc væræ vel
læ udi katay te
skul
læ væræ ellefuæ eller tolff
manædæ pa
reysen før
eend te tidh kommæ Jtem
nw uel iek scrifuæ aff
noghræ land som tell
tartaren liggæ øster ud
fran
katay
ther er eet
rigæ hether
cadilla
rwmt megit oc skønt
ther voxer een
honnæ frukt
som stoer er oc udi
then
fruct fødes lefuendes sma
dyur
meth kiød oc blodh
71ra [141a]|vden
haar eller wl thøm
ædæ tee ther meth fructen
altid sammen
Ter voxer man
ghæ honnæ
vnnerlich fruct
som aldræ er sed udi voræ
land Ter voxer oc synner
licth wyn som bær
w-
troligæ storæ clasæ at
een førd mand
skullæ ey
bæræ een oppa eet spyut
oc
tæden synder ud noger
dags ferd ta kommer mand
jntil the førstæ steenbier
gæ aff caspan
huilkæ
steen biergæ strekcæs neter
tel amasoniam
vester ud aff
huilkit
amasonia til foren
er
screfuit oc udi te bier
ghæ boo mangæ
iødher in-
næluctæ aff te thy slekter
som thædhen jkcæ ud
komnæ
kundæ uden siælden
71rb [141b]|at nogher kommer thæthen
oc
hoo thædæn skal han
skal frem at amasoniam
oc drotningen stæder thøm
jkcæ frem at kommæ Jtem fran
fornefndæ rigæ cadilla øster
udh
kommer mand til thet
rigæ bakaria ther boer
megit onth falk och
grwmt oc er ikcæ raad
ath faræ ther j giømmen forty
tee j hiel slaa vey
farendæ falk foræ een fø-
wæ sagh oc ædæ thøm
udhen gud thøm
synnerligæ
hielpæ well Ter ærææ
træ som
bæræ wl som andræ
faar then wl spynnæ
thee oc wæwæ thøm
clæder aff
Ter er och
een hondæ dyur som æræ
skaptæ oppa ten øffræ
71va [142a]|deel som eet menniskæ
then annen
halfdeel som
een hesth eller een thy-
wr the feskæ oc jeyæ
all tidh tet som the ædhæ
helst ædæ te menniskæ
kiøt nar tee thøm gry
bæ kundæ Jtem er vatenet
ther all sammen bæst aff
tæff Ter æræ oc gribæ
som ther j then
næthræ
dell æræ skaptæ som
lower
oc udi then offræ half
deel som een ørn
Jtem
mwæ j vidæ at een stor
gribs kropp er størræ
end ottæ løwer oc nar
han slar een hæst
nødh
eller man hadæ han
oc
oppa sek eet fult har
nisk ta
fører han hannum
lettælighæ fluendes huort
som han vell hans cløer
71vb [142b]|æræ
som oxæ eller koo horn
tær plæyer
man
at giøræ
drikcæ kar aff som me
ghit gefuæ æræ aff
hans
pennæ eller fiædræ giø
ress hand buæ megith
sterkcæ oc ythersth
udi
thet rigæ bacharia udi
øster
ændes keysærens grant
kans
makt oc herræ
dømmæ oc ther
begindes
taa then størræ keysæress
land aff india huilkin
som all tid kalliss
presbiter
johannes
Jtem nota
at naar
nogher merkælich tingh
er oppa
ferdæ udi thet
gantzæ keysæræ rigæ grant
kans ta sendes genesten
bud aff koningin eller
aff banæræ
herræ oppa hes
thæ eller oppa drome-
72ra [143a]|dariis meth
breff som
foræ thøm megit raskæ
ligæ til sinnerligæ her
beræ
oppa veyyen huil
kæ mangæ æræ udi rygit
ther til skicchædæ nar
budit
kommer
nogi saa
ner husith som han til
ridæ skal tha bless
han udi eet horn naar
werdhen hører thet horn
tha giør han
genesten
eet annit budh redæ meth een
fesk hæssth eller drome
dario oc fører te
sammæ
breff intil eet annith
huss oppa veyyen oc sa
fram ath oc ther meth
fongher keysæren udi een
stakcæt tidh at vidhæ
huorlund tet stonder udi
allæ hans land
sammæ
ledh giøræ te oc meth bud
72rb [143b]|som tee ud sennæ til
foed
meth breff oc ærendæ
the bud
kalliss oppa therris
mall kidibo aff allæ
fornefndæ stikcæ mwæ j
ken
næ keysæræ
grantkans
aff katay makt oc vel-
dhæ oc helichedh oc
at engin keysæræ
oppa
then sidæ ey aff persen
ey aff babilonia ey aff
greken
oc ey aff room
kundæ ligiss hannum j na-
gher madæ huilkit
stor
sorg ma væræ at sa mek
tik ey keysæræ ey herræ meth
sa mangæ land oc folk ey
æræ
cristnæ oc ey døpthæ
oc ey hafuæ
vndfongit
then helly tro oc gongæ
udi slikt eet mørk vy
vellæ allæ bedæ gudh
at han
thøm raskæligæ
72va [144a]|frelssæ oc visæ thøm
udi rettæ veyæ som the
oc allæ menniskæ
udi
kommæ skullæ før end
then yterstæ doms dagh/
Nu beginnes ten tre
diæ dell aff
boghen som
er aff keysærens ok
aff india mekticheth
oc aff hans palat
zes costælicheth Ca
pitulum xl primum//
Effter ty at iek til
foren saut hafuer
at keysæren aff
india
er megit mektik tha
vell jek nw scrifuæ aff
hans aff hans makt oc
verdichedh tha ma iek
vel siæ at hans
æræ æd-
læheth makt oc stoor
hedh er ikcæ
myndræ
end keysærens aff
katay
som nw nest til foren scref-
72vb [144b]|uit
aff er sines han no
git
myndræ j sommæ stik
chæ ta er han
størræ ok
mektigæræ j andræ stik
chæ Nota at som nw til
forn screfuidh
er at thet
rigæ bacharia
oc at ter
endes
keysæræ
grantkans
makt oc ther indgaa
keysærens
land aff india
ta ma mand tæthen faræ
oc ind udi tet righæ
pentexoire meth manghæ
dags ferdh
som
er me
ghit breet oc hafuer
udi
sek stoer rigdom
aff allæ honnæ gotz Ten
øpperstæ
stad som ther udi
liggher heter
nise oc ther
hafuer
keysæren aff india
eet kostælict palatz som
han dwelgiss udi nar han-
num
løster
oc then keysæræ
73ra [145a]|hether altid presbiter
iohannes
mek vor wel før sagt
før iek tid kom huor
foræ han saa
hether men
nw siden jek tid kom
ta spordæ
iech reth sennen
tha mwæ j vidæ at
effter
gudz fødelsæ aar effter
gud byrd ottæ hudrædæ
ar ta foerd hertug otgerus
aff danmark meth andræ
femten
herræ aff sith slektæ ok
meth tyuæ tusendæ wæp
næræ ouer tet
gretzskiæ haff
oc vadn meth gudz
oben
bæræligæ hielph ful ner
allæ te land øør oc
rigæ
som jek nw til foren
aff sagt hafuer oc vn
dher keysæren aff katay
æræ meth mangæ stridher
oc stort arbeydæ och
ther til allæ tee righæ
73rb [145b]|land oc øør som nw æræ
vnner keysæren aff jndia
ther voræ meth te fornefnde
fem-
then herræ koningins søn
aff
frisland huilkin
koning som hed
gondes-
neff
oc sønnyn hed
johannes
huilkin johannes gernæ
gik
til kyrkæ oc tid som
gutz tiænestæ wor oc
foræ hans gudæliched
kallædæ te andræ
herræ
hannum
presbiter johannes aff
therris skymt Ten tid
ther
fornefndæ hertug otgerus
hadæ meth gutz skikcæl
sæ wndit allæ thessæ
fornefndæ land øør oc rigæ
tha
skiftæ han thøm
j bland sinæ forscrefnæ
herræ venner oc gioræ
thøm ther allæ til koningæ
73va [146a]|oc antwordædæ huer therræ
sith rigæ oc land oc herræ
ouer
blifuæ skullæ oppa tet
at cristindommyn mattæ blif
uæ faster
udi allæ te land
oc udi then endæ aff
verdhen ta fek han
presbitero
johanni
indiam udi sin deel
meth firæ
tusennæ øør ok
rigæ oc gioræ
hannum til
een keysæræ
oc herræ ouer
allæ hans frender saa
at the skullæ
gifuæ hannum
skath oc væræ vnner hans
lidelssæ alt sidhen haf-
uæ allæ
hans effterkom
mæræ hedeth
presbiteri johannes
oc tee oc allæ andræ
koningæ bleffuæ ghodæ
cristnæ sa lengæ til
key
særæ rigit atskildes meth
giftæræ mall oc fleræ
sønnær oc ther meth æræ
73vb [146b]|mangæ øør land oc rigæ
om kring gongnæ j geen
fran cristen
dommend oc in-
til therris gamlæ foræll-
ders hetenskæ sether
Jtem hafuer
then fornefndæ key
særæ eet stort rwmt
key
særæ
rigæ fult aff mangæ
koningæ rigæ øør oc land
at skildæ meth firæ
storæ
floder som ud løbæ aff
paradiis som æræ
phison
gion
tigris
oc eufrates
oc melløm then østræ
æn
dhæ oc hans keysæræ
rigæ oc paradiis ther
boer
entæ falk ther
er oc engin verdens
herræ
ouer
Jtem er han herræ ouer
mangæ andræ rigæ oc øør
huilkæ
som atskildæ æræ
meth
thet vestræ haff
oc
74ra [147a]|huert rigæ hafuer
udi sek
mangæ stæder oc by oc
megit vtallict falk/ ther
er
oc øffrit aff verdens
gotz oc rigdom som alt
hans keysæræ rigæ ouer som
oc megit beruktid eer
ouer all verden oc voræ en
megit meræ om kiøpmen
søktæ tidh aff al verden
som som te giøræ
til key
særen aff katay tid
faræ
siældhen kiøpmen aff crist-
næ land forty at tet er
megit lankt oc foræ
stoer faræ
skild til skibs
ouer hafuit oc foræ thee
storæ biergæ som liggæ udæ
mith j hafuith som ær alt
aff skiff som j mangæ ære
tid dragna aff siæylstens
makt Jtem er bredhen
aff fornefndæ keysæres rigæ
firæ manædæ dags ferdh
74rb [147b]|oc lengen ter aff kan
engin man
vidæ forty
at thet rekcær intil par
adis
oc sa lankt kan
engin kommæ oc thet
fornefndæ rigæ hafuer
vnner
sek tolfuæ oc halftrediæ-
sinztyuæ koningæ
rigæ
oc huer therræ hafuer vn
ner sek synnerligæ koningæ
margreuæ
hertugæ ok
banæræ herræ som allæ æræ
vnner
presbiteri
iohannis lidelsæ
oc gifuæ hannum skath
Jtem sider keysæren mest
udi een
stadh som
susa heter
oc thet palatz som han ther
hafuer
tet er sa kostælicth
oc saa dant at jek tess
kostæliched jkcæ fullæly
gæ bescrifuæ kan Jek vil
thok dyerfuæligæ siæ for
sennen at tet er skønæræ
ædlæræ
tækcæligæræ størræ
oc kostæligæræ
74va [148a]|j guldh stenæ oc big
ning er tet fornefndæ palatz
som
grantkan hafuer udi
caydo
oc then øpperstæ
port udi
fornefndæ palatz
er aff een steen hether
sardiis kostæligæ til
sammen føwit
meth guld oc
filssbeen oc allæ
win
duæ som udi sallennæ æræ
oc j
herbærnæ te æræ
aff custal oc bordhen
te æræ aff ametisto ok
aff andræ kostæligæ ste
næ mesterligæ til
sammen
bundnæ meth guld oc som
mæ bord
æræ aff purt
guldh oc besettæ meth
kostæligæ stenæ oc huert
bord hafuer sin foed aff
thet sammæ tet er selfuæ
ud aff
keysærens høxtæ
sædæ
kostæliched kan
74vb [148b]|kan iek jkcæ ful scrifuæ
thy at thet gongher
ouer myn
fornimst tok mwæ j vy
dæ at te trappher som
ther opp gaa te æræ huer
synnerligæ aff dyræ
stenæ
Ten førstæ aff onikino
then annen
aff cristallo ten
trediæ aff jaspide Ten fierdæ
aff
ametisto then femtæ
aff sardo then siættæ aff
kornelio Ten sywendhæ
som er vnner keysærens
fødher aff crisolito oc al-
læ
æræ te tel sammen støp
tæ oc kostæligæ giordæ
meth guld Jtem allæ pellæræ
som æræ udi hans herbæræ som
han udi sower te æræ aff
guld besettæ
meth dyræ
stenæ oc meth karbunkule
oc meth robyn som all
natten lyusæ
clarligæ alt
75ra [149a]|herbæret ouer oc ther
til
hengher een lampæ in-
nen aff cristall ful
meth
balsamo som althid
brenner bodæ foræ lyus skil
ok foræ god luct skill
oc sa ther foræ ath
hun
fordrifuer ud aff herbæret
all ond luct
Keysærens
sengh er aff kostælik
saphiræ
wnnen oc giord
all om kringh meth guld
oppa
thet at han skall
faa thess sødæræ søfen oc
ther foræ at hanss løs-
tæ oc hans vkysk
be
gærelssæ skal ther met
fordrifuiss Jtem
bewarer
han sek aldræ meth
qwinner
udhen meth hans eyen hus
frwæ oc meth
hennæ firæ
sinnæ om arit som først
er om vintæren om waren
75rb [149b]|om sommæren oc om høs-
then oc
all enestæ ter
foræ at han vel giøræ
børn Jek vell ikchæ
nw saa siæ aff hans
palatzes kostæliched
udhen tettæ
lillæ som her
effther føll mit udhy
hans palatz ouer udi thet
storæ torn ther æræ tho
knappæ megit storæ
trindæ som æblæ aff thet
bæstæ guld giordæ me
git skinendæ oc udhi
thøm sidæ too carbun-
culi storæ oc bretæ tee
æræ saa lyusæ om nat-
then at tee siness som
the woræ maanen selfuer
ther han eer fuller et cetera
Aff
ten tilsøgning tell
hans palatz oc aff
tee hannum følghææ
75va [150a]|nar han ferdes capitulum
xlijm
Aall tid æræ syu ko
ningæ hoos key
særend
som hannum tiænæ
oc hans gard stiræ oc
udi huer manit tha
faræ te bort hiem j gen
til therris
oc andrææ
syu koningæ kommæ udi
geen j then sammæ stæd
sa lengæ til thet
kommer
om kring til thøm j gen
Te stiræ hans sal viisæ
lighæ meth
too oc firæ
sins tyuæ hertugher som
thøm lidægæ æræ
oc vn
nerdanighæ oc meth
try
hundrædæ oc
halff
fierdæsinztyuæ grefuer
oc banæræ herræ
oc huer
therre ved sith æmbetæ
oc tager thet
meth allææ
vel til varæ
Sommææ
tiænæ udi hans
herbæræ
sommæ æræ hans kamer
75vb [150b]|mestæræ sommæ bitzæræ ok
sommæ gifuæ mad sommæ
skenkæ sommæ tagæ hans
dør til varæ
oc sa om
allæ andræ ærendæ ok
æm-
bædæ Jtem for udhen tessæ
forscrefnæ ta ædæ huer
dagh innæ for keysæren
tolff
ærkæbescoppæ och
thy andræ bescoppæ tee
faræ
oc til oc fra som
koningænnæ giøræ som foræ
screfuit stor ta lefuææ
huer dagh aff keysærens
bordh ty hundredæ tusendæ
personer om tee ikcæ æræ
fleræ
Jtem som iek til foren
sadæ aff
grantkans gard
ta ædher ther engin mer
end een tid om daghin
oc en
øffrit lidhit Jtem
nar keysæren ferdes noger
stæd meth sith folk och
makt udi orloff tha
76ra [151a]|hafuer han ikcæ annen
ba
næræ foræ sek end træt
then storæ høwæ
korss
aff guld oc dyræ stenæ
giordæ
jhesu christo oc hans
tolff
appostoli ther hether
effther oc til
hether te
kors føres huer oppa een
stor sinnerlich vogen ok
oppa huert kors waræ
ty tusennæ til hæst ok
hudredæ oc tusennæ fod
gongæræ oc thet tal eer
alt for
udhen keysærens
øpperstæ herræ oc falk
som han vill stridhæ
meth
Jtem nar freth ær oc
han ferdes fran eet palatz
oc til eet
annit eller aff
eet rigæ oc til eet
annit
ta følgher hannum megit
falk
foræ oc bagh och
oppa badhæ sidher ok
taa føres foræ hannum
thry merkæligæ tingh
76rb [151b]|huilkæ som hannum oc allæ
thøm hannum følgæ ma væræ
een stor bekennelsæ først
føres
foræ hannum hoos at
then træn
fran hannum een
kostælich stoor desk
som
er fuller aff allæ hon
næ kostæliched guldh
sølff stenæ
et
cetera/ Ter nest
sex føder nermær
føres eet
høyt korss aff træ gi-
orth som engin
kostælic
hedh hafuer oc ther nær
sex treen føres een desk
aff guldh ful aff soort
jordh Ten førstæ desk
betydædæ keysærens righ
dom oc mektichedh
korsit
betydher then hor
dæ pinæ oc død som ihesus
christus
toldæ oppa eet eenfold
træ kors foræ allæ
mennis
kes saliched skil then
sorthæ
jord betider
døtzens
ammynnælsæ
76va [152a]|oc at
keysærens legem
mæ som jord er skall
kommæ til iordin j geen
som alle andræ menniskes
bode rigæ oc fatighææ
Aff
nogher vnnerlich
ting som æræ udi
tet
keysæræ rigæ india
capitulum xl tercium//
Nw ty at huerr
man at mangæ
vnnerlich ting æræ udi
presbiteri johannis
rigæ tha
vell iek thøm een dell
forthiæ oc stækcæ mi
næ ordh oc siæ af te
opperstæ som mek vider
ligæ æræ
Jek sier foræ
sant at iec saa ther eet
storth haff huilkit som
entæ er udhen sma sand
oc sma sten korn
thet
flydher oc løber opp ok
nether som eet annit haff
oc tet stor aldrik oc
ter er entæ vatn udi
76vb [152b]|ther
finness fiskæ hoss lan
dit som ind kastess aff
flo
dhen te æræ ikcæ scaptæ
som woræ
feskæ tok haf
uæ te een god tæff entæ
menniskæ kan
oc kommæ
ouer thet haff meth
skib el
ler j noger
andræ madæ
engin kan ok kommæ ter
om kringh foræ lengæ skil
oc foræ
annen faræ oc oppa
thennæ sidæ aff
haffuit
hoos tre dags ferdh æræ
storæ biergæ oc melløm
te biergæ løber een
flod som siess at kommæ
ud aff paradiss som entæ
er udhen stenæ for uden
vatn oc menæ thee
at ther æræ
stenæ meth
som storæ digdher hafuer
then stenæ flod løbeer
tree dawæ giømmen
bier
ghen oc giømmen then
77ra [153a]|øtken som
udi
india er no
ghræ dags ferd som thet
voræ een annen vaten flod
saa lengæ til hun taber
sek udi tet sand haff
som foræ aff screfuit star
oc siden siness oc entæ
aff te stenæ oc nar
then stenflod løber ta
torff engin mand gaa
ther
neer foræ tet bulder
skill som ther aff gonger
men nar hun stondher
kwer ta gaar falk
tid nogit sa ner tok
ey udhen stor liffs
faræ
hun løber oc ikcæ uden
trøsuer om vghen Oc
øster ud thæden
som then
flod hafuer sin
bygin
nelssæ ther som hun
ind gaar udi then storæ
øtken udi bland sommæ
aff byergennæ sines
77rb [153b]|een sleth mark tok
er hun
alt sammen sand
ther ma
mand se huer
dag ter solen opgaar
ta opp
rindher ther
oph aff sandhen
no
ghræ quistæ oc bæræ fruct
om
mitdags tid ok
siden gar neder j gen
ta myntzskæs oc tee
quistæ meth therræ fruct
oc
ther solen bierges
ta voræ te til gantzæ
entæ ther
torff och
engin mand kommæ ved
then fructh te rædiss
at thet er ond tingh
eller oc forgiftelssæ
Jtem udi then sammæ storæ
øtken æræ falk som all-
tings æræ
villæ ouen
til siness tee at waræ
skaptæ som
falk och
næthen til som een honnæ
77va [154a]|dyur oc sommæ aff
thøm hafuæ horn udi
therræ ænledæ te
gifuæ røst aff thøm
som
vilbassæ eller som
andræ dyur sommæ haf
uæ
oc mall melløm
thøm at talæ tet som
entæ skelight mennis
kæ forsta kand sommæ
beuisæ oc
therræ velgæ
meth tegn Ter æræ oc
villæ hundæ som hedæ
papionis thøm
tæmmæ
tee til at iæyæ meth
oc gribæ meth
thøm an
dræ dyur ther udhy
øtken
Ter æræ oc fult
papagoyer som ther
kal
læss psitage oc te æræ
aff trennæ slektæ the
ædlæstæ hafuæ bretæ
tungher udi nebbeth
oc fem tæær oppaa
77vb [154b]|huer foed oc te kundæ
naturæligæ talæ nogræ ord
som te helsæ falk meth
oc
thøm vey visæ som
ther fram faræ the andræ
papagoyer som myndræ
ædlæ æræ te talæ jkcæ
aff therris naturæ tok haf
uæ te bretæ tunger som
te andræ nar te ikcæ
æræ ouer tu aar gamlæ
ta ma falk kennæ thøm
ath talæ
som te andræ
Te trediæ papægoyer
kundæ huerken talæ oc
ey kundæ nymmæ at talæ
oc te robæ som glæn-
ther te hafuæ ikcæ vden
tre tæær oppa huer fod
Jtem hoss
tet forscrefnæ
pen-
texoiræ som ligger
till
keysæræ rigit india
som
foræ er screfuit ter ligger
78ra [155a]|een stoer lang øø he-
ther milstorate som eer
megit righ Aff hennæ
vell
jek scrifuæ eet vnner
nw foræ faa ar ta bodæ
ther een mektik riger
borgæræ han bigdæ sek
eet megit kostælicth
palatz oc kallædæ thet
paradis oppa jordin om
kring
mwrit oc me
git sterkt oc fasth
oc
ther innæ hadæ han
allæ honnæ legemmess
løstæ Ter
voræ innææ
kostæligæ salæ torn ka
mæræ
oc herbæræ som mangæ
herræ oc førstæ historie
oc
gerninger udi begraff
næ oc
bescrefnæ woræ
ther lubæ oc innæ dyur
storæ
oc smaa oc fulæ
flwæ oc læcthæ och
sungæ huer effther sin tungæ
78rb [155b]|ther voræ indæ abeldæ gar
dæ yrtæ gardæ och
grøn æng oc træ
meth
allæ honnæ blomster ok
keller oc
rinnendæ vatn
oc mangæ honnæ
glæ
dæ oc løst oc ouer alt
ta vor ther
synnerligæ
kelder som han indledæ
vnner
jordin meth
ramer
ind udi palatzed huil
kæ hannum gaff melk
oc viin Ther vor och
innæ eet stort tal aff
skønæ jomfrwer som ey voræ
ældræ eller yngræ end
melløm ty oc
sexten ar
som clæddæ voræ udi for
giltæ clæder
megith
kostæligæ huilkæ iom
frwer thøm øfuædæ udi
allæ
honnæ glædæ sang
oc legh oc tiæntæ
therris
78va [156a]|herræ vell effter hans
vel-
liæ oc oppa tornit.
udi forscrefnæ saal
voræ
te som sødæligæ leghæ
oc syungæ
kundæ udi al
læ honnæ harpæ legh
saa ath sommæ mentæ
at thet vor englæ oc
ikcæ
menniskiss gernin-
gher oc udi tessæ for
screfnæ stikcæ oc udi
andræ fleræ brugædæ
then borgæræ
sin tid oc
lefdæ her omod hadæ
han hadh oc
ond velliæ
aff allæ herræ oc førs-
stæ
ther foræ at han tok
sek sligh æræ til som
hannum ikcæ burdhæ
at hafuæ Jtem hadhæ
han oc sa daan mening
at allæ tee
som till
hannum kommæ villæ oc
tiænæ som storæ
oc ster-
78vb [156b]|chæ woræ thøm
gaff han
guld oc sølff oc an
dræ gafuer oppa
thet at
huilkin han nefnnæ
villæ
aff herræ oc førstæ voræ
then skullæ te genes-
ten hemmæligæ met
forredelssæ slaa j hiell
oc lofuædæ
thøm saa
at huilkin tet giordæ
for hans skill hannum
villæ han tagæ intil
sek udi tet palatz
tel
euigh tidh meth hannum
at blifuæ blefuæ ok
nogher j hell slawen
aff te som han ud
sennæ
tha skullæ hans siæl
blifuæ ther
meth hannum
oc til euigh tid oc udi
sa dannæ madæ
woræ man
gæ herræ oc førstæ
forrodæ aff hannum saa
lengæ at tettæ kom
79ra [157a]|foræ herrænæ at
han om
gik meth saa dan forre-
delsæ ta
safnædes tee
aff alt rigit oc i hiel
sloghæ then stimpæræ
oc forderuædæ al hans
bigning oc nether brø-
dæ hans
paradiis
och
skiftæ melløm thøm
all then rigdom som
han ther ind kommit
ha
dæ jek vor ther oc mek
vor visth huor hand
hadæ sinæ kelder och
annen bigning
huilkith
som ta vor alt fordeuit
oc nether brudit et cetera/
Aff ten dall som kallis
vallis infaustæ
oc aff henness skik
kælssæ
capitulum xliiiim/
JN til te yterstæ æn
dhæ aff fornefndæ rigæ
ikcæ
lankt fran then flod
phison er eend vnnerlich
79rb [157b]|
stad megit rætælich
oc grwmmælich ouer
alt
alt menniskess sin meth
faræ erwædæ oc manghæ
honnæ nødh oc tilfall
som iek oc mith selskaf
hennædæ til at kommæ
udi
myn reysæ af huil
kit jek hafuer
tagt
nw her til oc siæ vel
ther er een dall j bland
biergennæ som kalliss
vallis infauste
som er
neer firæ milæ j giømmen
at gaa tær æræ man
ghæ honnæ diæfuel
skaph oc liffs faræ
indæ sa at dagh ok
nath høres ther roob
oc skrool aff allæ hon
næ grwmmæ
dyur oc
fulæ huilkit som eer
een samningh aff diæff
lææ som ther sammen
æræ
79va [158a]|oc hoos mit udi then
dall opp til eet biergæ
er sinligæ obenbareth
eet stort diæfuælss
hofuit som rekcher neter
til skuldrænæ oc entæ
menniskæ tor foræ stoer
retzlæ oc
grwmheth
see fullæligæ oppa tet
hofuit nar nogher seer
oppa hannum
ta seer han
j geen oc venner sinæ øwen
meth eet grwmt ænlidæ
oc hans øuen gifuæ
af
thøm gnister som een
bren
nendæ lwæ oc andræ
diæflæ faræ ther udi væ
dæreth udi dyur oc fulæ
lighæ oc roobæ oc tru
wæ menniskæ som ther
frem kommæ
ther er ok
indæ mørk oc røgh
oc annen
døen huikkæ
79vb [158b]| menniskæ som ther ind
gaa vellæ thøm sines
fremmerst udi
ingongin
megit guld oc sølff
oc kostæligæ
kar ok
clædær oc mangæ hon
næ kostæligæ ting
lig
gæ huilkit vdhen twil
er alt
sammen diæfuel-
sens
gerningher oc spog
ther
hafuer
forty megit
galit falk ind gongit
for
girikhet skill oc
end ingaa oc vellææ
hentæ
ter guld oc sølff
ok rigdom
ther kommer
faa ud j geen aff te
som foræ saadan sag
ind gaa men cristnæ men
niskæ
som reth tro haf-
uæ meth
fulkommælich
rwelsæ
80ra [159a]|oc scriftæ mall oc be
skermædæ
æræ meth vor herres
legemmæ oc taalæ
vellæ nogher plict foræ
therris sinder oc voktæ
vellæ sek
fremdeles for
sinden oc segh beteg-
næ meth
tet helli kors
Jek mener at thee
gaa vel fry ind ok
ud j geen til therræ
liff
ikcæ blifuæ thee
fry fran stoer faræ grum-
heth
ærwædæ sorigæ
oc pinæ som
ther veter
faræ foræ therris sindhers
skild som
tee giort hauæ
Aff ten oc mangæ hon
næ pinæ som æræ j
thennæ forscrefnæ dall
Cappittulum xlvm/
VEssæligæ sier iek
edher then tidh
ta iek meth
mit selskap
selff fiortennæ aff fleræ
80rb [159b]|land til sammen komnæ
talædes ved til sammen
meth lankt beraadh
om vy indgaa villæ
Sommæ aff oss raddæ
til oc sommæ fran tha
voræ ther meth
oss udhy
vort tall too mwnkæ
aff sancti
francisci orden
aff longobordia
huil
kæ som jckæ spurdhæ
stort effter
thøm selfuæ
te trøstædæ oss oc rad-
dæ til at vy ingaa
gaa
skullæ oc sadæ
hoo scriftæ villæ oc ta
gæ vor
herris legemmæ
til sek han følgæ
thøm
ther meth wordæ sa allæ
eens at vy ingaa villæ
Ter nest reddæ hueer
sek tet bæstæ hannum
gud naaden gaff tha
gingæ genesten feem aff
80va [160a]|oss oc villæ væræ faræ
j veyen too aff thøm voræ
aff greken oc tree aff
his
pannia te kommæ
een
annen vey ind en vy ind
gingæ thøm sowæ vy
aldræ siden
huort the
blefuæ eller huot tøm
vederford tet vidæ vy
ey vy ny som ta j geen
voræ gingæ frem udi
dallen
tiendes hueer
meth sith gudælichedh
som han udi sith hiertææ
fongæ kundæ oc genes-
ten vy kommæ ter naa-
git ind ta sowæ wy
liggæ storæ hobæ guld
oc sølfuæ oc kostæli
gæ kar ta sier iech
vessæligæ foræ mek at
jek ther entæ aff rør
dhæ iek forstod uell
80vb [160b]|at tet vor diæfuelsens
falskhed oc swigh
han villæ ther meth kom
mæ vskellig
løstæ ok
giriched udi voræ hiærtæ
jek tok
mit hiertæ
woræ tet bæstæ som iek
kundæ
oc bleff udi ten sammæ
gudæliched som jek
taa hadæ Jtem
som
vy
ta frem gingæ ta wor
thet j mørkæræ
oc grumhed
retzlæ øgædæss meth oss
meer oc meer forty at
udi allæ veyennæ hoos
oss oc vnner
voræ føder
syntes liggæ dødæ krop-
pæ oc j
sommæ wor en
liff udi nar vy troddæ
oppa thøm ta gafuæ te
thøm oc
sommæ murrædæ
ok lodæ illæ huilkith
81ra [161a]|jek tror at entæ annith
vor end diæfuelsens gerning
thy at ther
kundæ ey sa
mangæ menniskæ indga
udi een stakcæt thidh
meth therræ velliæ som vy
fornwmmæ at ther lowæ
dødæ oc
sommæ lefuen
diss hadæ tee ok lankt
til foren kommt ther ind
ta hadæ therræ kroppæ
værit rotnidæ aller
fortærædæ Jtem taa wy
ind komnæ
voræ j dallen
hoos een mill ta fingæ
vy
een god vey ther
nest gik tafuen fran
oss oc veyen word me
ghit snæfuer oc huoss
oc onder ta sowæ wy
diæfuælsens figuer udi
vædærit oppa bodæ sider
hoos oss udi
grummæ
dyurs oc fulæ skik
chælsæ oc gafuæ
man
81rb [161b]|gæ grofuæ grummæ røs
ther aff thøm te grinæ
dæ oc skaræ meth
therræ
tender oc gabædæ liger-
viiss som tee oss slugæ
villæ saa at nar wy
vnnerstundom talædes wed
oc stirktæ huer annen
at vy hordæligæ blyf
uæ oc tro skullæ oc
ikcæ rædes
Jtem ta wy
hadæ gongit hoos tho
milæ ta vor daghen all
tings bortæ sa at en
gin
kundæ kennæ hin
annen ta fingæ vy
annen
pinæ for udhen then som
vy hadæ j værit ta voræ
vy om lubnæ til jordin
melløm voræ been och
oppa voræ skinæ been
aff mangæ honnæ dyurs
lignelsæ som er byørnæ
swin wlwæ gedher
81va [162a]|oc andræ honnæ dyur
oc
støttæ oss oppa huer
andræ sa at vy fullæ
nether
oppa voræ henner
oppa voræ knæ oc neder
oppa
voræ hofuit oc stun
dom altings
nether oppa
iordin oc her for udhen
kom megit væder
och
storm tordin oc lyunit
hauel oc regn
sa at iek
aldræ saa samegit no
gher tid j minæ daghæ
ther aff voræ
vy offthæ
nether slagnæ til iordyn
oc ledæ størræ nødh end
iek nogher tid aff scrifuæ
kan vnnerstundom føldæ
vy storæ slagh oppa voræ
sidher skuldrer oc oppa
voræ bugæ oppa woræ
riggæ sommæ hordæræ end
sommæ som iek kan tenk-
chæ ta fek huer efter
81vb [162b]|sinæ gerninger oc vessæ
ligæ ta
vy woræ kom
næ hoos mith j dalen
tha woræ vy megith
trættæ krankæ oc megit
myenløsæ aff tessæ for
screfnæ nødh oc pinæ
ta fingæ vy huer voræ
eet stort slaw sa at vy
allæ stirtæ nether thil
jordin oc
lowæ ther nær
too timæ som
vy hadæ wærit dødæ
oc then stund vy saa
lowæ ta fingæ wy at
see huer woræ een onæ-
lich sin megit
vnner
lich som gar
ouer all scrifth oc safn
Aff myn syn som mek we
dher ford tor iek entæ
talæ
eller scrifuæ te an
dræ minæ brødræ
thoræ
82ra [163a]|oc ey heller talæ eller
scrifuæ nogit thet som
thøm veder ford
vdhen
alt enestæ aff tet wy
legemligæ sowæ oc oss
obenbæræ veder ford tet
tæ
forscrefnæ slag fin
gæ wy ikcæ allæ oppa
een
stædh sommæ oppa
hals sommæ oppa brist
oc sommæ oppa refbeen
oc sommæ oppa
baghen
sommæ oppa skuldrænæ
huer
mand beholt eet
tegin ther
som han wor
slaghen saa storth som
een mantz hond myth
slagh fek iek oppa hals
send sa at iech ey annith
vestæ en mith
hofuith
hadæ wærit afuæ och
mit slag bleff
atten aar
saa sort som
tet wor førstæ
dagh ther iek tet fek
82rb [163b]|sidhen vortet nogit hui
dæræ
oc blifuer saa
intil then dag jek dø
skal Jtem then tid wy
fingæ meth gutz nadhæ
nogit til liffs j geen
ta effter tet slaw taa
talædæ wy huer til ten
annen oc hulpæ hueer
annen opp paa fødernæ j
geen ther nest ta lyus
nædes tet
noogit foræ oss
som een røgh oc saa
kommæ
wy mit j dallen
ter wor hun
oc nogith
saa rwmmæræ ther wordæ
wy war thet grummæ diæf
wels hofuit som før eer
aff screfuit ther nest for
nwmmæ vy vbegrifuæ
lik ond døn oc røgh
ta villæ
vy gernæ hafuæ
skywt then stæd om wy
82va [164a]|hadæ kundit for then retz
læ
skill som wy fingæ
aff tettæ fornefndæ hofuith
vy woræ høyth besøgen
næ vy toræ ey ga till
riggæ j geen then vey
vy kommæ ickæ hadhæ
vy oc ther lefuendes frem
kommit illæ toræ wy
oc frem gongæ tok
skul
læ vy oc frem vy gingæ
tet yterstæ wy kudhæ
frem kommæ for fornefndæ hof-
uith oc diæfuelskaph
jkcæ toræ wy fullæly
gæ see
tid eller huoth
ther giordes for stoer retz
læ oc bewelssæ skill
ther meth ginghæ vy
frem
oc settæ alt vor hobh
ok trøst til gudz nadæ
ther nesth kommæ vy ind
udi eet mørk ther
møt
thæ oss stoer storm torden
82vb [164b]|lywnit hawel reghn
sa at vy
ther stoer nød
ledæ liger viiss som
then
tid wy ind gingæ ther
kom oc grummæ dyur
til oss oc lubæ oss om
kull ok støttæ oss till
iordin som tee giordææ
ved oss til
foren jek
vor vessæligæ nether
støtter oc slawen thil
iorden meer
end fem
hundrædæ sinnum
oppa
then reysæ ind oc ud
ther
nest ta vy hadæ
gongit then trediæ mil
ud ath ta
beginnædæ
vy at kennæ dawen ther
fingæ vy ta trøst ok
huiltæ oss oc lowæ ten
all mektigæ gud meth
opleftæ henner til hemmæ
lind som oss hadhææ
styrkt oc hulpit j
then
83ra [165a]|reysæ vy voræ gladhæ
at vy engin mest ha
dæ
aff oss ny som til sam
men ind gingæ
tok sowæ
vy end ta dyæflænæ
faræ udi
vætæret oc meth
vnnerligæ oc rædæligæ
ladæ oc vessæligæ
kan
iek engæ lundæ fullæ
ligæ ud scrifuæ thee
stikcæ som iek ther tol
dæ føldæ oc saa forty
at te voræ
megit grummæ
oc hordæ ikcæ tordhæ
iech oc
see til allæ stik-
chæ oppa tet
at iek skul
læ mestæ myn gudælic
hedh som
iek ta vor udi
jkcæ kundæ iech oc alt
kommit j hw for ten storæ
drøfuelsæ oc pinæ som
mek veder ford ten tid
vy kommæ udi then fier
dhæ mil tha
fundæ vy
83rb [165b]|vnner voræ føder dødæ
kroppæ som vy fundhæ
then tid
ter vy ind gingæ
ther nest ta vy yterst
kommæ j dallen oc udh
gaa skullæ ta
la ter
guld oc sølff oc me
ghin kostælich tingh
huilkit vy allæ sammen
entæ rørdæ Nu
kiæræ
venner beder iek eder
allæ sæmmæn som tettææ
læsæ at j lofuæ
then
all mektigæ gud som
oss ta meth sin storæ
na
dæ oc mescundæ frels
sædæ ud aff ten
nødh
pinæ oc mørk som wy udi
skikcædæ
voræ huilkith
vy oss selfuæ ud kesthæ
at tholæ for voræ vngh-
doms sinners skil ikcæ
tordæ iek noger tid radæ
nogher til ind at gongææ
83va [166a]|ther ind aff allæ the
som mek spurdæ ath
radh Ter nest ther vy
kommæ til falk oc huss
ta skullæ vy ther
dwællies nogher stundh
oc vederquegæ oss
meth
madh oc bad oc lagæ
woræ saar oc slag som
vy fongit hadæ oc huer
beraddæ sek oc huot
han sidhen villæ oppa
slaa Ter nest fordh
huer sin stæd tid som
gud hannum
gaffj velgæ
Aff noger vnnerligæ
ting som æræ udi
nogræ øør udi indiæ
land capitulum xlvim/
Nw mwæ j vidhæ
at ther er een
øø som æræ
storæ kem
pæ udi iek vor ikchæ
oppa then øø toch sa iek
for vdhen øæn nogræ aff
83vb [166b]|thøm tee voræ fem och
tyuæ mentz føder
lan-
ghæ te æræ mennæligæ
trætyuæ mentz føder
langæ oc sommæ lengræ
te hafuæ ikcæ
andræ
clæder æn skind aff
aff te dyur som te ter
sla oc kiødet ædhæ
tee rath oc subæ melk
foræ drik te begæræ
ouer
all mad at ædæ men
niskess kiøth jek villæ
ikcæ forty faræ tid oppa
then øø the
plæyæ ok
at senkcæ skibænnæ
som ther
kommer vnner thet
land oc ædæ falkith
som tee ther udi findhæ
Studom plæyæ tee ath
løsæ thøm som j skibæn
æræ meth
try eller firæ
menniskæ huilkæ som
84ra [167a]|lodin oppa
faller Jtem
synder ud udi thet
vestræ
haff bland andræ øør
eer een øø udi huilken
fødes sinnerlict qwinfalk
som
hafuæ een steen udi
therræ øwæ som hether
ra
tus han
er sa ondher
at huilken hun seer oppa
aff wredæ meth thet øuæ
han blifuer
strax dødh
ligerwiis som hun voræ
een
basilliscus ther
er oc een annen
øø me
gith falk ær udi tee
hafuæ oc
mangæ ondæ
sedher aff een vsed vel
iek
siæ nar een man
fæster een jomffrw eller
een møø
ta æræ ther ry
baldher som leyess til
at liggæ førstæ nath
hoos hennæ annen
nath
ta ligger brudgommend
meth hænnæ
finder han
84rb [167b]|at hun er end ta mø
ta geller thet hans
liff som hans pennin
gæ tok opp oc ikcæ
betok hennæ sin mødom
jek spurdæ mek foræ
huot te ther meth mentæ
at the
saa giøræ mek
vor sa swarit ath
hoo som først
ligger
hoos een iomfrw tet
han fongher ther aff
een ond syugæ huilken
han nøwæ forwindæ
skall och te mend
som
tagæ penningæ til ath
liggæ meth thøm hedhæ
ther cadiberis jd
est stultus
desperatus een mestrøstik
daræ
Jtem er ther een an
nen øø nar
mannen døer
ther ta skal han genesten
brenness oppa eet ball
oc husfruæn
som lefuendiss
84va [168a]|er skal
kastess udi elden
meth hannum
thet menæ te
saa at te lefdæ til
sammen
j kerlichedh thy skullæ te
føluess at til een annen ver
dhen oc giøræ oc
ther sa
tok vidæ te aff engin an-
nen verdhen at siæ end
aff paradiis som er oppa ior
din modæren ma tagæ sit
barn meth
sek tet yngstæ
udi eldhen om hun wel
tee ældræ børn mwæ
hafuæ kaarit om thee
vellæ føluæ therræ foor-
ældræ eller oc lengher
lefuæ
Jtem nota at te kesæ
engin koning
udi thee
land effter slekt eller
byrd
men huikken
thee
vidæ at sedich er och
rethuiss er oc er all
myntstæ halffemtæsinz
tyuæ ard gammeld och
huerken hafuer
husfruæ
84vb [168b]|eller børn
hannum kesæ
tee til koning
han skal
hollæ retthen ved full
makt meth
huer mand
oc omod huer mand
brider oc
koningen self
uer ta sparæ te hans liff
for hans verdiched skil
men engin ma effter ten
dag talæ meth
hannum el
ler om gaa meth
hannum
j rigit te kesæ genesten
een annen udi hans stæd
tok bør hannum raskæ
ligæ at rymmæ eller
faa eet stakcæt liff
Ter er een annen øø
som megit falk udi
bord
oc rikt er tee
ædæ ikcæ høns ey haræ
ey gess tok er ther fult
aff sadant te nydææ
skindhen oc fiædren tel
clæder te drikcæ melk
aff allæ honnæ dyur
85ra [169a]|the mwæ hafuæ allæ
honnæ
qwinnæ til husfruæ
vnner tagnæ moder meth
meth søn oc dotter met
fadher Jtem æræ ther
een honnæ nødher
storæ
som een mantz hofuit
ther æræ oc
dyur som
kalliss orafless sa storæ
som woræ hæstæ therræ
halssæ æræ tyuæ alnæ
langæ sa at tee see
ouer
huss oc ouer mwræ
at te æræ bagh till
skaptæ som een hiorth
ther er oc eet honnæ ka
melss slektæ
storæ som
hiortæ te ædæ aldræ
tee lefuæ aff vædæreth
the om skiftæ therris
lidh nar tee vellæ udi
magæ honnæ ferwæ vnner
tagit huit oc røth ter
æræ oc mangæ honnæ
85rb [169b]|hugormæ
sommæ haf
uæ een skæl oppa hof
uidit sommæ gaa reth
opp oppa tu been som
andræ menniskæ som
kalless reguli aff therris
mwn dryber
altid eder
ter æræ oc cocodrylly
aff thøm
er før scref
uit ter æræ oc will
swiin storæ
som voræ øxn
ter æræ oc pinswiin
storæ som woræ galthæ
ther æræ
oc huidæ løuer
storæ som hinkstæ tær æræ
oc møss størræ end woræ
thi eller tolff Ter æræ
oc afften bakcær størræ
end voræ
rafnæ ther æræ
oc rødæ gess oc æræ
huidhæ
vnner
halssen
met stakcædæ ord ther æræ
85va [170a]|magæ honnæ dyur och
fulæ som vnnerligæ
skap
tæ æræ som nw voræ lankt
at scrifuæ aff oc thøm
vtrolict som vforsøktæ
æræ
et cetera/ Aff ten øø som
som
bracmanorum heter
oc andræ øør capitulum xlvij
Nw tennæ forscref
næ øø ligger
hoos mith udi
presbiteri
johannis rigæ oc tet falk
ther boer te æræ hetnin
gæ te hafuæ een god
enfolligh
naturælic leff
neth te æræ ey girighæ
ey
hofferdigæ ey awen
syugæ ey wredhæ oc ey
ouer flødigæ tee sweriæ
ey te lyuæ ey te swigæ
ey huer annen
te giøræ
arbeydæ meth therræ legem-
mæ te hollæ naturælicth
bud ty at te giøræ huer
85vb [170b]|annen som
te hafuæ vellæ
te bedæ til then gud som
alting skapt hafuer oc
hobess at fa aff
hannum
thet paradiis som oppa ior
din ær te ædæ oc
drik
cæ lidith forty lefuæ te
lengæ nar nogher aff
thøm giør omod therris
sedher eller low han
num bort visæ te ge
nesten ud
aff landit
oc effter thy at te lef
uæ udi een
rethwiss een-
follik lefnit ty sa tee
aldræ pestilencia ey
orloff ey storm ey
hun
gher ther løber eeth
stort vaten j
giømmen sta
dhen som
kalless thene
thet gifuer fesk til fødæ
oc vaten til grødæ therræ
biering forty villæ ko
alexander
orlofuæ aff
86ra [171a]|aff
greken
oc pa thøm
oc trengæ thøm
vnner sek
ok screff thøm
forwarings
breff til te screfuæ
hannum
til j geen j bland
andræ
ord at te hadæ engin
kostælich ting udy
therræ land som
slig een
herræ vor hulpen meth en
tæ
reddes tee oc at mestæ
udhen then godæ fredh
som tee til then dagh
wskad hadæ ther
meth
fek fornefndæ koning annit
at sislæ nagit raskæ
ter effter ta dødæ han
oc gud vntæ thøm ten
fredh fremdeliss som the
til foren hadæ for
therræ
enfollich godhed skill
te fongæ oc
allæ ras-
kæligæ wfret som
reth oc skell oc freden
krenkæ vellæ jtem
86rb [171b]|er ther een annæn øø
som hether pithan ther
boer
stakcæt falk oc
faa æræ lidit høyræ
end pigmei te æræ
skø
næ aff ænlidæ te ædæ
aldræ te hafuæ een
hon
dhæ æblæ som te altid
bæræ meth thøm oc lefuæ
aff then luct som ther
aff gaar hoo som ikcæ
hafuer æblit hoos sek han
visner strax oc dør innen
trediæ dag jkcæ æræ
te stort vittigæ te
giøræ
oc intæ uden all enestæ
te clæder som te behøf
uæ tee lefuæ ikcæ
lenger
end j tolff aar ther er
oc een
annen øø som falk
er vylth udi som andræ
dyur oc æræ megith
sterkcæ te æræ clæddæ
meth therræ egnæ lokchæ
86va [172a]|te æræ
oc allæ lodnæ
udhen anlidit oc hen
nærnæ te yeyæ oc fes
kæ
huat tee fa thet
ædæ tee rath fram
at then øø ter løber
eet vatn som
hether bw
emar thet er halff
trediæ mill bret wy
tordæ jkcæ faræ ther
ofuer foræ thy at oppa ten
annen sidæ er een stor
øtken femten eller
fleræ
dags ferd lang oc ter
voræ mangæ honnæ
vn
nerligæ oc farligæ dyur
oc ormæ dragæ gry
bæ hugormæ oc
an
dræ sligæ sa at hun
drædæ tusennæ
væpnæræ
skullæ ikcæ kommæ ter
j giømmen intil solens
oc
manens træ som iek hadæ
86vb [172b]|tenkt mek tok
sigs
ther at alexander magnus
vor ter ten tid ter han
regnerædæ oc talædæ meth
tee fornefndæ solens oc maa
nens trææ
oc han fek
swar aff thøm j geen hoss
tee trææ voxer
oc balsa
mus saa godh at ter findes
engin stæd bætræ j verden
ther sigs oc at tet
fok
som ther nest boer fonger
stundom fruct aff tee
oc aff then balssamo
ok ther foræ lefuæ tee
tæræ firæ hundrit
aar oc meer hertugh
otgerus aff danmarek
vor ther oc talædæ meth
fornefndæ trææ oc od aff
then fructh oc aff
ten
balssæmo forty menæ
87ra [173a]|sommæ vfornymstighæ
menniskæ at han en lef
uer
nogher stæd oppa
iorden jek tror bætær
at
han lefuer meth gudh
udi hemmærigæ effter thy
at han sa megit arbey
dede sa megit for then
helly troo oc
cristendoms
merelssæ skill Jtem hennær
te østræ land udi
india
er eet stort rigæ som
heter
caprobane rigt aff
megit verdens gotz tid
seyldæ wy udi syw da-
ghæ ter skullæ te all
tid kesæ thøm
koning
te skødæ entæ koningins
slekt
eller byrdh naar
te kesæ skullæ thet
er
eet aff te femten fornefnde
koningæ rigæ som
otgerus
vandn ther æræ too som
mæræ oc to
vintræ man
finder ter all tid grøn
87rb [173b]| fruct te æræ megit
be
sketnæ oc høfuiskæ som
ther boo kiøpmen kommæ
offtæ tid oc kiøpsla meth
thøm ter boor manghæ
stædæ
cristnit falk som
megit rikt er ther
liggæ too øør een heter
trillæ
ten annen hether
orgita udi ten enæ er
hytther som guld graf
uiss ud aff oc renssess
oc udi ten annen sølff
Jtem
løber ter fram
eet røth haff som skilt
er
fran tet vestræ haff
oc udi ten øø tryllæ
opp grafuiss oc findes
megit kostælict guld
aff mend qwinner
oc børn
som ter til lærdæ æræ ter
boo oc
sinnerligæ dyur
udi biergen skafthæ
87va [174a]|som myrer oc storæ
som
kattæ huilkæ dyur al
tid grafuæ guld oc
ren
seth oc bæret ud oc ind
meth stort ærwædæ
aff
huilkit engin fran thøm
fongæ
kan uden meth
stoer behenniched for
stor faræ skil tok plæyæ
tee sa
vnnerstundom ath
fongit nar stor hedæ
er oc dyuren
ligghæ
ok huilæ thøm ta stiæ
alt falk sek til meth dro
medariis eller
hestæ
oc tagæ meth hast huot
te fongæ kundæ oc føræ
bort te plæyæ ok saa
at fongæ gullit tee
tagæ eet hors naar
thet hafuer ny fød sith
føll oc hengæ oppaa
horsith too storæ
kuruæ
aff nith trææ sa ath
te hengæ nagit saa
87vb [174b]|nether til iordin och
ladæ
horsit vel hungræ
sa likcæ te føllit indæ
oc drifuæ horsit oppa
biergen ther som dyuren
æræ oc ladit ter gaa
oc ædæ gress nar som
dyuren voræ tess var ta
løbæ te ud oc
leghæ
meth horsit oc meth tee
korwæ tet hafuer
oppa
sek tee hafuæ oc sadan
naturæ at te vellæ al
tid fyllæ thet
som te see
tomt er thy løbæ tee
aff legh oc
hentæ guld
oc kastæ udi korfuænæ
nar falkit prøfuær at
korfuænæ æræ fullæ
ta ladæ te føllit ud och
gnæggæ effter modæren
nar hun
tet hører ta kom
mer hun
trafuændiss
meth korfuænæ fullæ aff
88ra [175a]|fullæ aff guld J sa dan
næ madæ oc andræ
madæ ta fa te
gullit
fran te dyur et cetera/ Noo
git aff tet paradiis som
oppa iordin er capitulum xlviij
FRan keysæræ rigit
aff india reth
øster ud boer enghææ
falk ikcæ
kan ter oc
engæ boo for bierghæ
clepper oc
huossæ stenæ
oc for mangæ honnæ
v-
sunt væder som j bland
biergen er tet er stundom
tyukt oc studom fulth
aff røgh oc studom
mørkt oc stundom forgif
tikt sa at ter
vorder
j verræ oc verræ fræm
at
kommæ til paradiis
foræ
clepper stenæ bierghæ
oc vædær huilkit
paradiis
voræ forældræ
fortabædæ
for therræ vlidelssææ
88rb [175b]|huikkit mangæ dags
ferdh woræ
fram at kom
mæ tok kan thøm
engin
regnæ eller vest fran
sek siæ jkcæ
kom iek
ter oc nermer en som
iek ta vor
tok well
iec siæ faa ord aff ten
stæd paradiis som vel ma
troos
at varæ
sannen som
jek ther spurdæ oc høræ
paradiis
er eet stort rwm
vel sa stort som woræ
fæm land
som er england
normannnna
ybernia
sco-
tia oc noruegia oc end
megit
størræ
ter ligger
høyt opp udi væterssens
boligh ter er een kel
læ som oc aff screfuith
stor hun gifuer
vathn
all verden ofuer vant
zens naturæ ær sa ath tet
skal al tid flidhæ
88va [176a]|fræn øfuerst oc neter ath
ther flider oc ud
aff ten
kelldæ vester ud til voræ
land firæ floder phison
gion
tigris
oc eufra-
tes huilkæ floder som
gifuæ
allæ land vaten
til øfrens ter er oc vel
troendæ ath then samme
keldæ gifuer andræ firæ
floder aff sek eller oc
fleræ øster oc nør oc
sinner ud oppa ten sidhæ
oppa iordin thy huer
man at vy vidæ jkcæ
nafen til te floter stæd
oc dygder tok vell
jek siæ foræ sant ath
oppa ten
annen
sidæ oppa
paradiis boer
megit falk
oc æræ
magæ koningæ
rigæ land oc stædher
oc
hafuæ therræ kiøp
mend søkt tædæn oc
intil
indiam
oc hauæ
88vb [176b]|herræ oc førstæ oc
andræ
sent bud oc breff til in
diam oc te tædæn oc til
thøm i geen Jtem løber phi
son j giømmen
jndiam stun
dom vnner iorden och
studom ofuer huilken flod
ter kalles gangess
af
een hetensk koningh
som saa hedh huilkin
otgerus senkthæ
udi ten flod forty at
han jkcæ villæ tagæ
ved troen oc ladæ sek
døbæ ok ud meth thet
sammæ vaten findes man
gæ dyræ stenæ oc man
gæ korn aff kostæliger
malm oc guld hytter
ter løber oc nether
aff tet
vaten eet trææ
som hether aloes Jtem
ten annen flod gion
løber fram at etiopiam
89ra [177a]|taa hun kommer til
egipten
ta hether hun
nilus ten
trediæ flod som hether
tigris løber fræm ath
asiriam oc
giømmen thet
storæ armeniam
Teen
fiærdæ som hether
eu
frates løber frem ath
tet rigæ
mediam
oc tet
medelstæ armeniam
oc persiam
sa lengæ ath
te løbæ ind udi haf
uith oppa
ten
sidæ som
huer til kommer thy ma
mand merkæ at al thet
vaten som søth eller
færst er j verden thet
hafuer opp rinnelssææ
aff ten
fornefndæ keldæ udi
paradiiss tok at alth
vaten hafuer ikcæ lighæ
godh tæff tet
voller
jordmoonen som tet igem
men
løber oc lengen
fran sin beginnelssæ
89rb [177b]|oc mwæ j vidæ at oppa
tre sidher kan engin kom
mæ til
paradiis eller ter
nogæt nær huerken
men
niskæ eller dyur sasom
er øster sinder oc nør ty
at ther er eet biergæ
sa wbegribæligæ høyt
sa at ter
siness henghæ
ouen nether aff
skien som
een vegh oc oppa then
vestræ sidæ er eet
brennen
dæ boel som er oppa vor
sidæ som
udi scriften kalliss
romfea flamea sa at en
gæ werdens creaturæ
kommer
ther ouer uden
thet kundhæ
væræ nogræ fulæ
te som vil
læ gaa tid naagit ner
thøm møttæ høyæ bergæ
oc clepper forgiftikth
væder grummæ dyur oc
onnæ ormæ kullæ och
hedhæ engin kundæ ok
89va [178a]|kommæ nær til skibss
frem
at noger flod først
forty at
floden løber vn
nerstudom vnner iordin
oc foræ tet buller skild
som hun aff sek gifuer
ta hun
nether faller aff
høwæ biergæ oc stenæ
Jek hafuer uel hørt ath
noogræ herræ oc daræ
for
søktit til skibs huilkæ
som voræ
som døfuæ oc
sommæ blindæ sommæ fingæ
genesten bradødh ta tee
tet begynnædæ huilkit
man
ma troo at ikcæ gudh
er tækcælict at nogher
man tet forsøgæ skullææ
thy villæ iek
ikcæ nermeer
end mek mwælict vor
at vandræ ta vor iek sa
til radæ at iek j gen
vendæ oppa myn
hiemwey
at faræ
til england i gen
89vb [178b]|ther som iek først kom
til verden ter villæ iek
oc skilliess ued hennæ
j geen oc faa iordin
sith j geen oc befalæ
myn siæl j gudz nadæ
oc mescundæ et cetera et
cetera
Aff væyen til riggæ
j geen fram at
eet
rigæ cassan Oc aff
ten rigæ epolone
capitulum xlix
Aff te stikcæ som iek
saa oppa myn hiem
wey ta iek tæden ford
vel iek
scrifuæ nogræ ord
myn vey fall frem at ten
nørræ sidæ j giømmæn
pres
bitteri johannis
keysæræ rigæ
først til land oc saa
til
skibs wy seyldæ meth
gutz hielp frem at man
gæ øør
mangæ dags
ferd oc kommæ til eet
rigæ
hether kassan
thet
90ra [179a]|er oc ee aff tee femten
rigæ som foræ ær screfuit
aff
thet er førrætyuæ dags
ferd lankt oc hoos træ
tyuæ dags ferd
breth
oc er tet nafnkundestæ oc
bæstæ aff allæ te andræ
rigæ tok kommæ enghæ
kiøpmen tid aff cristin
dommend man skal nøuæ
tenkæ nager ting som mennis
kæ behøfuer at man
finner
ther ey nagit aff thet
rigæ er fulth aff godæ
kiøpstæder oc aff folk
sa at man finder j een
godh kiøpstæd oppa huer
halfuæ dags ferd thet
er oc een mektik ko
ning han hafuer
een deel
aff rigit aff presbitero
iohanne
oc een deel aff grantkan
ther nest foræ
vy ud aff
fornefndæ rigæ oc kommæ til
tet rigæ ribok
som oc
90rb [179b]|er eet aff te femten rigæ
tet er eet got rigæ stor
oc bret oc fult aff
al
læ honnæ rigdom thet
holler
keysæren aff tar
taren vnner sek tet eer
een mektik stad ouer al-
læ te andræ
ther hafuer
koningin eet skønt pa-
latz oc ten
øpperstæ aff
gudæ bescoph som ther
hether
labassy
han hafuer
ter eet heterlict sædhæ
alt folkit som j
righit
er giør hannum lidelssæ
oc er vnner
hannum
liger
viiss som cristnæ vnner
paffuen han
byuder och
velsiner oc gifuer
prester
therris afgudes
læn oc bene-
ficia Oc allæ stader eræ
ther mwritæ met sortæ oc
huidæ stenæ
firæ kaant
the hollæ sa megin høytid
90va [180a]|aff therræ offer huil
kit tee offre therris aff
gud oc spiltæ nagher
mand een taar
mennis
kess blod eller aff faa
tet tee offræ
ta gullæ tet
hans liff tee hafuæ ter
oc saa dan sedh ath
nar een
man ther døør
ten som nafnkundic eer
ta skal hans søn eller
næstæ arwing til
sam
mæn
byudæ allæ venner
oc frendher oc heten
skæ prester tee følghæ
allæ then dødæ kropp
oppa eet høyth bierg
ther gaar then verdic
stæ prelatæ frem oc sker
hofuidit fran
then dhø
dæ oc faar thet hans
søn eller hans arwing
udi een desk aff
guld
och ther nest syungæ te
een sinnerlich
sangh oppa
90vb [180b]|therris maal
ther sankcæss
ta mangæ
honnæ fulæ
ørnæ rafnæ kragher oc
andræ fulæ oc prelathen
hugger chroppæn j sma
stikcæ oc kaster thet
foræ thøm tee menæ
vesth at thet
er alth
gudz englæ oc skullæ
føræ hans kropp udhy
paradiis men tettæ skeer
eller gørs ta syunghæ
tee gantzæ gudælighæ
som wy
giøræ
pro defunctis
sub uenite sancti angeli et cetera
oc tet som te siæ tet er
sa megit at siæ
seer
allæ huor hellikt ok
rethuisth tettæ mennis
kæ
wor huilken gutz
ænghlæ nw føræ in udi
paradiis Ter nest tha
gaa thee allæ heem
meth
sangh oc arwynghænæ
91ra [181a]|
giøræ thøm eet goth ges
tæbud oc foræ
ten sistæ
reth faa te huer therræ
eet stikcæ aff ten dødiss
hofuith vel sadit och til
reet
oc drikcæ allæ
ud aff hofuit skallen
huilken
arwingænnæ la
dæ uell polleræ oc rensæ
oc drikcæ ther siden all
tid aff ten dødæ til
am-
mynnelsæ Jtem fran
tettæ
fornefndæ righæ oppa myn
hiemferd ty dags ferdh
er een stor øø oc rigæ
oc een koning megit
mektik oc righ oc
aff alt tet
som iek ther
saa vel iek siæ eet oc
ther meth endæ Ter bodæ
een man
then rigesthæ
som j alt thet righæ vor
han
bar oc all tiid
kostæligæ clædher han
ood ouer madæ skinligæ
91rb [181b]|oc cresligæ han
villæ ey
hedæ herræ ey førstæ ey
hertug
ey greuæ ey banæræ
herræ ey riddæræ
tok wor
han een herræ ouer
nager
margreuer oc banæræ herræ
hans gotz oc rentæ løbh
huer aar ouer
trætyuæ
cuman gildennæ oc huert
cuman giør ty tusennæ
gildennæ han skøttæ en
ghin ting udhen all
enæstæ at
lefuæ cres
ligæ effter sith legemmes
løsth udi tettæ verdhen
oc ther foræ burdhæ
hannum at jordis udhy
heuites
affgrund meth ten
righæ epulone Tennæ
forscrefnæ
lefnit hafuer
han eruith effter sinæ for-
ældræ
oc hannum skall
han
oc ladæ sinæ effter
91va [182a]|effter komæræ arwin
ghæ han
boor udi eet
palatz kostælict som
thet
voræ
een keysæress pa
latz tet eer een mill
om kringh oc mwrith
meth kostælich
gerningh
ther udi hafuær han
trææ gardhæ oc win
gardhæ keldher ryn
nendæ vaten
oc søæ oc
yrtæ garæ ok skiø-
næ salæ oc herbæræ
giordæ indæn til
meth
guldh oc kostælighæ
malæthæ han hafuer
och eet skønt sinner
licht mak mit udi
salen som kostæligæræ
eer aff gerning end al
læ tee andræ
bigd oppa tree pellæræ
lighæ som thet worræ
een aff woræ kyrker
all sammæn
forgilt meth
91vb [182b]|subtiil gerning han gaar
sielden eller aldræ
udh
thet palatz han gar ter
innæ oc
spacerer naar
hannum løster met eeth
tall skønæ iomffruær oc
te ledæ
hannum oc bæræ
hannum melløm ther hen
dher nar han
nogher
stædh aff salen ud gar
sa at han j
tessæ madæ
oc j mangæ andræ ma
dhæ
hafuer sin løsth til
allæ sinæ feen sin til
sin døøn vell luctendæ
yrtir oc meth all
annit
thet
som lucter Til
sin følelsæ meth alt tet
som leen oc bløt er
oc meth skønæ
iomffruær
som altid hoos hannum
Til sin tæff meth wæl
tæfuændæ madh och
dryk til sin welgæ Til
92ra [183a]|sin seendæ alt tet som
løstælicht oc hans
øuen
behøfuælict er til sin
hørennæ meth
søder sang
oc lyufligh sang och
til talelssæ sa at han entæ
faar at
høræ uden tet hannum
uel behauer
han
hauer och
al tidh hoos sek halff
trediæsinztyuæ udualdæ
skønæ iomfruær som
hannum
altid varæ tagher oc
tiæ
næ effter all hans velliæ
til hans bord til
hans drik til hans seng
oc til
hans løsth Nar han
sider ued sith boer tha
bæræ tee hannum
all tiid
feem rettær til hobæ in
meth sød sang oc løstælich
oc
sommæ aff thøm tee
bytzæ foræ hannum
oc skæræ
hans mad j sma stikcæ
sommæ stingæ madin
udi
92rb [183b]|hans mund oc sommæ stri
gæ
hans læbæ meth eet
rent clædæ ty at
hans
egnæ hender ligghæ
kwæræ oppa bordit
saa
dan lefnit hauer han
huer dagh han
beuærer
sek meth engæ te stikcæ
som han
kan
hauæ vma
gæ eller mødæ aff sa
lefuer han
all sin tiidh
frem udi legemmens vel
løsth
oc forty han
lefuer
som eet swiin meth krop
phen tha skal heluætæ
tagæ ued siælen nar han
dør oc som iek sadæ at
han leger
hennernæ quæræ
oppa bordit han kan en-
tæ tagæ
eller hollæ meth
hennernæ forty at hans ney
læ æræ
gantzæ langæ och
chrogædæ voxnæ thy at
the
skæres aldræ te hollæ tet
92va [184a]|foræ stor ædlæhed ter udi
rigit at ladæ sinæ ney
læ voxæ oc mest meth thøm
som tiænæræ hafuæ som thøm
tiænæ mwæ sommæ te
hafuæ sa langæ neylæ
oc krogædæ at therræ
hender sinæs som te
woræ vapntæ oc allæ
ædlæ qwinnæ hafuæ
sma føder aff therræ æd
læhed te pleyæ at bin
dhæ therræ fødher hor
dæligæ nar
te liggæ
j voggæ sa at tee ey
faa therris
halfuæ vox
ist som tee ellers fon
git hadhæ et ceteraet cetera/ Aff
tennæ bogs samsettelsæ
udi
then ædlæ stad leo
diensi capitulum
l.mum
Udy myn hiem wey
ud aff fornefndæ rigæ
kom jek fram at mangæ
92vb [184b]|storæ øør
som høræ til tar
taren
j huilkæ som jek sa
mangæ siælsinæ
ting vn
nerligæ oc utroligæ iek
hafuer ey screfuit hundre-
de delin aff tet tet som
jek saa oc hørdæ ikcæ
kundæ mek oc alt
kom
mith j hw jek hauer
oc megit ouer seet oc
tauth aff
tet som mek
j hw kom foræ høfuisk
hedh
skild jek vel oc
ladæ thøm nogit scrif
uæ som foræ mek udi
tee land hafuæ
værit
oc end effter mek
kommæ skullæ thy vel
jek her meth endæ ok
kortæ minæ ordh ath
thennæ tid Jtem ten tiid
iek
kom til ten godæ stad
leodij som
vor effter vor
93ra [185a]|herris ar tusennæ try hun
drede halfftrediæsinztyuæ
oc
oppa tet feemtæ ok
dualdes ther aff
syugdom
ude een gadæ som heter
basesa
te hadæ iek na-
græ lægæ ter aff stadin
oc bland thøm kom till
mek een gammæl gra
hærit
man viiss oc for
søkt j sin konsth han
hed magister iohannes de
barbam sa lengæ taledes
vy vedh at vy kendes af
gammælt venskaph som
vy fordom hadæ til sam
mæn udi
kair hoos
soldanen som iek før af
rørth hafuer then tiid
han sin konst
oppannæ
mek beuist hadæ och
hulpit mek ud af
myn
syugæ ta bad han ok
raddæ mek at jek skul
93rb [185b]|læ til sammen scrifuæ naa
græ
aff tee stikcæ som
jek seet oc hørt hadæ
udi myn
langæ pellægrims
reysæ som
folk matthæ
hafuæ oc læsæ effter myn
dødh ta til sammæn settæ
iek tennæ forscrefnæ bog
som jek tok ikcæ hadæ
tenkt at
giøræ før en
jek hadæ kommit til
eng
land
Jek troer vessæligæ
at tet vor synnerligæ gutz
skykcælsæ at iek udh
for thennæ langæ forthi
at sien jek aff aff stæd
ford ta hadæ too aff voræ
konigæ aff england or
loff melløm thøm och
forderuædæ land oc ry
ghæ meth roff oc
brand
och dødhslagh hadhæ
jek blefuit hemmæ ta
93va [186a]|voræ iek langæ død eller
oc hadæ giort mangæ
grofuæ sinder huilkit
jek meth
gutz hielp vel
nw quith er Tet eer
nw ppa trediæ oc træ
thyuæ aar siden jek ud
ford oc jek er nw udi
thennæ fornefndæ stad
leodii
huilkin som ligger fran
thet engelskæ haff too
dags ferdh oc jek
hauer
nw vesth spurt at te
too fornefnde
koningæ æræ nw
vell forlictæ thy faar
jek nw heen til england
oc vil meth gutz hielph
hauæ mak oppa minæ
aller dawæ roo och
mak oc tiænæ then al
mektistæ gud til myn
siælss saliched som
mek
oc allæ te som hannum tro
ligæ tiænæ vell gifuæ
93vb [186b]| euigh fred oc glædæ
meth sek udi hemmærigiss
rigæ
Amen et cetera est finis
Explicit libellus//
Scriptus
per fratrem ola
uum iacobi ordinis
sancti francisci Quem
fecit scribi ffrater
johannes
michaelis gardianus
nestuedensis
Anno domini
Mcdlnono In profesto
assupcionis virginis
gloriose et cetera