af (1350)   Redaktion: Marita Akhøj Nielsen (2006)  
næste

| oc warthær thæt kært biuthe til reps vm repdrøct ær æn vm af hanum repas. tha hafwe. fore giort arfwo the sinu oc han vm sathe sæth sina æn kyrkiu ran ma thæt æi heta vm han wil repa. oc førær hin .a. forbuth æn vm han takar af kyrkiu repdrøct land alt ællær af thokka lande akær ællær æng oc callær sic ægo. withi thæt mæth næfnd kyrkiu mannum ællær ræte vth oc bøte thre marc.

vm scog høg.

Hoggær man .j. kyrkiu scoge weve las oc netær han withi mæth thre men ællær bøte tua øra æn vm han gør withkast. dyli mæth tolf lagfastum mannum ællær bøte thre marc.

vm hælæg.

Brythær man hælagh .j. kyrkiu ællær .j. kyrkiu garthe oc dyl | han withi mæth tolf lagfastum man num æn vm han brytær .j. kyrkiu sialfwæ aftær ællær fram dyli mæth tolf næfndum mannum æn vm han ma thæt æi orka. oc wil han hældær iærn bæræ tha æge thæs cost.

vm man liggær .a. døzdægi.

ÆN vm man liggær a døzdægi sinum oc gifwær guthi egn sina tha ma han gifwa halfuuæn sin hofwoth lot oc æi j sotum mera. æn vm thæt wil dylia arfwa hans ath hanum døthum. oc sigir præst ath gifwith war tha dyli thæt arfwæn mæth tolf lagfastum mannum. æn vm withnj ær til the ær a hørtho oc øfwær satt. oc wil tho æn arfwen j gen withni dylia tha witi thæt mæth tolf næfndum mannum .j. kyrkiu sogn. æn vm hel man wil sic ingifwæ tha fare | han in mæth. allum sinum howothlot æn æi æræ fleræ næfndæ vm kyrkiu ran.

Vm ræth.

Vm kynzimj tha ær thætta ræt æn vm man fæstær frænkunæ sina oc frængnær thæt biscop oc læggær a forbuth takar han hana .a. forbuth førræ æn logum ær delth tha. a han .j. ban ath ganga æn vm til loga cummar tha scal til næfna siæx men .a. hans wagh. oc siæx men .a. hæna wagh. oc tho a thæn wagh ær kynzimi therra tels samman. oc swæria sammen ællær syndær. swa oc vm man takær kunu the ær før atte frænda hans ællær fræn kunu kunu sina æn vm .j. lønd ær giort tho ath kynj ær tha witi vm han dyl mæth lagfastvm mannum.

vm mishælde.

| ÆN vm man wetær mishælde .i. bardagæ ællær .i. rane fathær ællær mothor brothor ællær systær syzskina børnum ællær næst syzskina børnum thæt scal mæth næfnd dylia æn vm vkunnæræ ær tha withi thæt mæth lagfastum mannum æn vm mislekæn warthær præst thæt scal mæth næfnd dylia æn vm asynt ær ællær asynj withnj .j. gen. tha scal mæth iarne dylia swa scal the næfnd wæræ ath vm kyrkiu ran ær tha scal næfnd wæræ af kyrkiu sogn. æn vm kynzimj. scal af kynj næfna.

vm næfnd.

ÆN thæssæ lund .a. næfnd ath fara the ær næfnda æræ the sculu annath twiggæ swæria mæth them ær sæctæthær ar. ællær mæth hinum ær sæctær. æn vm annar skil sic vndan. oc wil hwærkæn swæria. tha | bøte han siax øra fore hwæria stæfna ær han swær æi. vtan hanum fullæs laga forfal. oc wæra tho sculdær ath swæria. æn bonden thæn ær sæctæthær ær se vfældær til annæt twiggia swærs.

vm scra.

ÆN thæssæ lund ægo scra ath fara. warthær man dræpin oc ængin man gar with. tha ma hin ær søkia wil nj mannum ofna hændær søkia mæth iærne. oc sithæn late han .j. ban sætia wil han sithæn nocro manne. a hand søkia tha swæri .a. hand hanum mæth tolf lagfastum mannum. oc hin gange .a. scra sithæn. swa ær oc vm troldom ællær fordætheræ. æn vm annæt twiggia man ællær kunu far rop vm swa vrthit mal skære sic mæth iarne. vm ængin wil thæm a hand swæria.

| vm brøt the ær wartha giort.

ÆN vm brøt the ær wartha giør .j. kyrkiu ællær .j. kyrkiu garthe .j. kyrkiu ran ællær .j. kynzimis brøthe .j. wigtha manna mishælde ællær .j. manwættum thæt scal bøta tho ath vtan hælag se giort.

vm hælægh.

Thæssæ æra the tima ær hælagh scal heta. oc halda. høst hælagh fran olafs missudag. oc til en dagh æftær mikæls missu dagh. iula hælagh fran thæn tima ær hun gar in oc til attændadagh æftær tolfta dagh. Oc fran nj vku fastu oc til thæn syndagh ær paskæ vku lux. j pingizvku. oc cryci vku. Oc alla buthælga daga fran mithdagh tha half hælagth ær oc annær dag til quelz hwa sum hælagh brytær j thæssa tima bøte thre marc ællær dyli mæth tolf lagfastum mannum.

hwat sum man brutær.

Æn hwat sum man brytær mæth wa| tha. oc æi mæth wilia thæt scal æi bøta ath guzs ræth.

hælga brøth søkia af.

Hælgabrøth scal æi søkia ath øngre manne æn fæmtan wintra gamal.

.horsac ma man æi gifwæ.

Horsac ma man æi gifwa kunu manzs vtan hænna bonde sactær hænne. før æn vm han sæctær hænne tha skæræ sic mæth iarne bathe bondanum .j. gen oc biscop.

thræl ma æi for giøra.

Thræl ma æi for giøra .j. hælgabrøt mer æn hud sina.

ængin sac scal af bygd.

ÆNgin sac scal af bygd stæfna vtan man skils opænbarlika withær kunu sina ællær han takær kunnu kunæ sina .j. hiona lagh. æn alla andra saca standa v sotta til biscop cum bær .j. the bygd. Oc vmbuzman liuse før saka sina fora granna hins ær sæctæthær ær. Oc late tho walkløst wæræ oc ware fore biscops til kømd | oc stæfna thit. alla the .j. sotto forfal æra tha swærs thæt mæth twa men. Oc stande sithæn til andra biscops tilkømd. ær han æn tha siuk tha sænde han fore sic annar man thæn ær fult swarær fore han. warthær nokær man sæctæthær oc skiutær sic vndan oc wil æi biscop .j. bygd bitha tha scal han længra vm land aftær walkas.

oc vm kyrkiu ræth.

Man scal hwær til loga taka føst af sin by .j. lagfasta manna eth. winzs æj thær tha take af kyrkiu sogn. warthær swa mange men sændær sæctathe. ath æj winzs men til .j. kyrkiu sogn mæth hwær therra gange til the sammæ oc swæra for allæ.

vm sac at søkiæ.

Thæssæ lund scal sac søkia. stæfna scal manne a brofial .j. granne ahørænde. sithær twa stæfnær qu| ar. tha bøte siax øra fore hwær. ællær dyli mæth siax men. sittir han thrithia stæfna quar. bøte thre marc. ællær dyli mæth tyltar eth. Tha scal stæfna fiartha stæfna .j. kyrkiu. vm hælagan dag .j. præst a høræn oc kyrkiu manna. sittar han quar ath the stæfnu. tha ær han sothær. bathe til bota stæfna oc hofwoth sac. wil han æj tha bøta. tha scal hanum thianæsta fore biutha. oc samfynd manna. Oc æi fore iamlanga .j. ban sæthiæ. vtan han spillær thianæsta for folke oc sam fynd manna. gør han thæt tha scal han .j. ban sæthiæs. oc hwa sum hafwær samwist mæth hanum sithæn bøte thre marc. oc late sic af banna sla wil hin bansatte løse sic af banne førstæ ar. bøte stæfna. oc sac. oc thre marc for ban. | annat ar bøte stæfna oc sac oc siax marc for ban. Gar thæt a thrithia ar bøte stæfna oc sac oc nj marc fore ban. Gar thæt .a. fiartha ar bøte stæfnu oc sac oc fyritiugu marc fore ban. Oc sithæn aldrig mera.

vm lønlika synd.

Gør man lønlika synd. Oc scriftær sic fore før æn han warthær sæctæthær oc hafwær thær til præst withnj tha wærj han orsaka.

kyrkiu ræt.

FOre thænne ræth hafwa bøndær iattath biscop thriungs tinda af alla sæd sina. Oc en stad hem at fore. j. kyrkiu sogn.

Oc vm sac.

Gifs manni sac ath han hafwær alziki reet af sin tindæ tha stande hin fore mæth tolf lagfasta manum.

vm tinda.

Warthær hanum sac gifwin ath han redde sumt. oc æi alt tha stade fore mæth sin en eth ællær