ADam / Seth / Enos / Kenan / Ma= halaleel / Jared / Enoch / Methusala / Lamech / Noe / Sem / Cham / oc Japheth.
Disse ere Japhets Børn / Gomer / Magog / Madai / Jauan / Thubal / Mesech oc Thiras. Disse ere Gomers børn / Ascenas / Riphat / oc Thogarma. Jauans børn ere / Elisa / Tharsisa / Chitim oc Dodanim.
Chams børn ere / Chus / Mizraim / Put / oc Canaan. oc Chus børn ere / Seba / Heuila / Sabtha / Ragema / oc Sabthecha. Regema børn ere / Scheba oc Dedan. Oc Chus afflede Nimrod / hand begynte at bliffue mectig paa iorden. Mizraim afflede Ludim / Anamim / Lehabim / Naphtuhim / Pathrusim / oc Casluhim / aff huilcke Philistim oc Caphthorim ere komme. Oc Canaan afflede Zidon sin første søn / Het / Jebusi / Amori / Girgosi / Heui / Arki / Sini / Aruadi / Zemari / oc Hemathi.
Disse ere Sems børn / Elam / Assur / Arphachsad / Lud / Aram / Wz / Hul / Gether / oc Masech. Oc Arphachsad afflede Salah / Salah afflede Eber / oc Eber afflede tho sønner / den ene hed Peleg / Fordi at landet bleff skifftet i hans tid / Oc hans Broder hed Jacktan / Oc Jaktan afflede Almodad / Saleph / Hazarmaueth / Jarah / Hadoram / Vsal / Dikla / Ebal / Abimael / Scheba / Ophir / Heuila oc Jobab / Disse ere alle Jaktans børn. Sem / Arphachsad / Salah / Eber / Peleg / Regu / Serug / Nahor / Tharah / oc Abram / det er Abraham.
Oc Ahrahams børn ere Jsaac oc Jsmael. Oc denne er deris Slect / Jsmaels første søn / Nebaioth / Kedar / Adbeel / Mibsam / Misma / Duma / Masa / Hadad / Thema / Jethur / Naphis / Kedma. Disse ere Jsmaels børn.
Oc Keture Abrahams Medhustruis børn / Hun fødde Simram / Jaksan / Medan / Midian / Jesbak / oc Suah. Oc Jaksans børn ere Scheba oc Dedan. Oc Midians børn ere / Epha Epher / Henoc / Abida / oc Eldaa. Disse ere alle Keture børn.
Abraham afflede Jsaac / Oc Jsaacs børn ere / Esau / oc Jsrael / Esaus børn ere Eliphas / Reguel / Jeus / Jaelam / oc Korah. Eliphas børn ere Theman / Omar / Zephi / Gaetham / Kenas / Thimna oc Amalek. Reguels børn ere / Nahath / Serah / Samma oc Misa.
Seirs børn ere / Lothan / Sobal / Zibeon / Ana / Dison / Ezer oc Disan. Lothans børn ere / Hori oc Homam / oc Thimna vor Lothans søster. Sabals børn ere / Alian / Manahath / Ebal Sephi oc Onam / Zibeons børn ere / Aia oc Ana. Ana børn / Dison. Disons børn ere / Hamram / Esban / Jethran oc Chran. Ezers børn ere / Bilhan / Saewan oc Jaekan. Disans børn ere Vz oc Aran.
Disse ere de Konger som haffue regerit i Edoms land / før end nogen Konge regerede iblant Jsraels børn. Bela Beors søn / oc hans stad hed Dinhaba. Oc der Bela døde / da bleff Jobab Seras søn aff Bazra Konge i hans sted. Oc der Jobab døde / da bleff Husam aff Themaniters land Konge i hans sted. Der Husam døde / da bleff Hadad Bedads søn Konge i hans sted / som slo Madianiterne paa Moabiternis marck / oc hans stad hed Awith. Der Hadad døde / da bleff Samla aff Masrek Konge i hans sted. Der Samla døde / da bleff Saul aff Rehoboth hoss Vandet / konge i hans sted. Der Saul døde / da bleff Baal Hanan Achbors søn konge i hans sted. Der Baal Hanan døde / da bleff Hadad konge i hans sted / oc hans stad hed Pagi / oc hans Hustru hed Mehethabeel / Madreds daatter / oc Mesahabs daatter.
Oc der Hadad døde / da bleffue der Førster i Edom / den Første Thimna / Den Første Alia / den Første Jetheth / den Første Ahalibama / den Første Ela / den Første Pinon / den Første Kenas / den Første Theman / den Første Mibzar / den Første Madiel / den Første Jram. Disse ere Førsterne i Edom.
DJsse ere Jsraels børn / Ruben / Simeon / Leui / Juda / Jsaschar / Sebulon / Dan / Joseph / Ben Jamin / Nephthali / Gad / oc Asser.
Juda børn ere / Ger / Onan / Sela / de tre bleff hannem fødde aff Suha / den Cananitiske quindes daatter. Oc Ger Juda første søn vaar ond faar HERREN / der faare slo hand hannem ihiel. Oc Thamar hans suogerske fødde hannem Perez oc Serah / saa at alle Juda børn vaare fem.
Perez børn ere / Hezron oc Hamul. Oc Serah børn ere / Simri / Ethan / Heman / Chal col oc Dara / oc de alle ere fem.
Charmi børn ere / Achar / som bedrøffuede Jsrael / der hand forgreb sig paa det forbande de. Ethans børn ere / Asaria.
Oc Hezrons børn som hannem ere fødde / Jerahmeel / Ram oc Chalubai. Ram afflede Amminadab / Amminadab afflede Nahesson den første faar Juda børn. Nahesson afflede Salma. Salma afflede Boas. Boas afflede Obed. Obed afflede Jsai. Jsai afflede Eliab sin første søn. Abinadab den anden / Simea den tredie / Nethaneel den fierde / Raddai den femte / Ozem den siette oc Dauid den siuende. Oc Zeruia oc Abigail vaare deris Søster. Zeruia børn ere / Abisai / Joab / oc Asahel / de tre. Oc Abigail fødde Amasa. Oc Jether den Jsmaeliter vaar Amasa fader.
Caleb Hezrons søn afflede Asuba sin hustru / oc Jerigoth / oc disse ere hendis børn / Jeser / Sobab oc Ardon. Oc der Asuba døde / da tog Caleb / Ephrath / oc hun fødde hannem Hur. Hur afflede Vri. Oc Vri afflede Bezaleel.
Der effter besoff Hezron Machirs daatter / Gileads fader / oc tog hende der hand vaar trysinds tiue aar gammel / oc hun fødde hannem Segub. Oc Segub afflede Jair / hand haffde tre oc tiue stæder i Gilead land. Oc hand fick aff dem Gesur oc Aram / Jairs byer. Der til met Kenath met hans døtter trysinds tiue stæder / Alle disse ere Machirs Gileads faders børn. Der Hezron vaar død i Caleb vdi Ephrata / da loed Hezron sin hustru Abia effter sig / hun fødde hannem / Ashur Thekoa fader.
Jerahmeel Hezrons første søn haffde børn / den første kam / Buna / Oren / oc Ozem / oc Ahia. Oc Jerahmeel haffde end nu en anden quinde / hun hed Atara / hun er Onams moder. Oc kams Jerahmeels første søns børn ere / Maam / Jamin oc Eker.
Oc Onam haffde børn / Samai oc Jada. Oc Nadab oc Abisur / ere Samai børn. Oc Abisurs hustru hed Abihail / oc hun fødde hannem Ahban oc Molid. Nadabs børn ere / Seled oc Appaim / oc Seled døde foruden børn. Oc Appaims børn ere Jesei. Oc Jesei børn ere Sesan. Sesans børn ere Ahelai. Oc Jada Samai bro ders børn ere Jether oc Jonathan / oc Jether døde foruden børn. Oc Peleth oc Sasa ere Jonathans børn. Disse ere Jerahmeels børn.
Sesan haffde ingen sønner / men døtter. Oc Sesan haffde en Egyptisk suend / hand hed Jarha / oc Sesan gaff Jarha sin suend hans daatter til hustru / hun fødde hannem Athai. Athai afflede Nathan. Nathan afflede Sabad. Sabad afflede Ephlal. Ephlal afflede Obed. Obed afflede Jehu / Jehu afflede Asaria. Asaria afflede Halez. Halez afflede Elleasa. Elleasa afflede Sissemai / Sissemai afflede Sallum / Sallum afflede Jekamia. Jekamia afflede Elisama.
Calebs Jerahmeels broders børn ere / Mesa hans første søn / hand er Siphs fader / oc Maresa Hebrons faders børn. Oc Hebrons børn ere / Korah / Thapuah / Rekem oc Sama. Sama afflede Raham Jarkaams fader. Rekem afflede Samai. Oc Samai søn hed Maon / oc Maon vaar Bethzurs fader.
Oc Epha Calebs medhustru / fødde Haran / Moza oc Gases. Oc Haran afflede Gases. Oc Jahdai børn ere / Rekem / Jotham / Gesan / Peleth / Epha oc Saaph. Oc Maecha Calebs medhustru fødde Seber oc Thirhena. Oc hun fødde oc Saaph Madmanna fader / oc Sewa Machbenas fader / oc Gibeas fader. Oc Achsa vaar Calebs daatter.
Disse vaare Calebs børn / Hur den første søn aff Ephrata / Sobal Kiriath Jearims fader / Salma Bethlehems fader / Hareph Bethgaders fader. Oc Sobal Kiriath Jearims fader haffde sønner / hand saa halffdelen aff Manuhoth.
De slecter i Kiriath Jearim vaare Jethriter / Puthiter / Sumahiter oc Misraiter. aff dem ere de Zaregathiter oc Esthaoliter komne. Salma børn ere Bethlehem oc de Netophatiter / Joabs husis krune / oc halffdelen aff de Manahthiter aff de Zareither. Oc de scriffueris slect / som bode i Jaebez / ere / de Thireathiter / Simeathiter Suchathiter. Det ere de Kiniter / som ere komne aff Hamath Bethrechabs fader.
DJsse ere Dauids børn / som hannem ere fødde i Hebron / den første Amnon aff Ahinoam den Jesreelitiske. Den anden / Daniel aff Abigail den Carmelitiske. Den tredie / Absalon Maecha søn / Thalmai Kongens aff Gesur daatter. Den fierde / Adonia Hagiths søn. Den femte / Saphath Ja aff Abital. Den siette Jethream aff Egla sin hustru. Disse sex ere hannem fødde i Hebron / thi hand regerede der i siu aar oc sex maanede. Men i Jerusalem regerede hand tretten oc tiue aar. Oc disse ere hannem fødde i Jerusalem / Simea / Sobab / Nathan / oc Salomon / de fire aff Sua daatter Ammiels daatter. Der til / Jebehar / Elisama / Eliphalet / Noga / Nepheg / Japia / Elisama / Eliada oc Eliphaleth / disse ni. Disse ere alle Dauids børn / foruden de som vaare hans medhustruis børn. Oc Thamar vaar deris Søster.
Roboam vaar Salomons søn / Abia vaar hans søn / Assa vaar hans søn / Josaphat vaar hans søn / oc Joram vaar hans søn / Ahasia vaar hans søn / oc Joas vaar hans søn / oc Amazia vaar hans søn / oc Asaria vaar hans søn / oc Jotham vaar hans søn / Ahas vaar hans søn / oc Ezechias vaar hans søn / oc Manasse vaar hans søn / oc Amon vaar hans søn / oc Josia vaar hans søn. Oc Josias sønner vaare / den første / Johanan / den anden / Joakim / den tredie Zedekia / den fierde / Sallum. Men Joakims børn vaare / Jechania / Hans søn vaar Zedekia.
Men den Jechanias børn som bleff fangen / vaare Sealthiel / Malchiram / Phadaia / Senneazar / Jekamia Hosama / Nedabia. Zerubabel oc Simei vaare Phadaia børn. Mesullam oc Hanania / oc deris søster Selomith / vaare Zerubabels børn / der til met Hesuba / Ohel / Berechia / Hasadia / Jusab / Heses / de fem. Oc Hanania børn vaare / Plat Ja oc Jesaia / Rephaia vaar hans søn / Arnan vaar hans søn / Obadia vaar hans søn / Sachania vaar hans søn. Oc Sachania børn vaare Semaia. Oc Semaia børn vaare / Hatus / Jegeal / Bariah / Nearia / oc Saphat / de sex. Oc Nearia børn vaare Elioenai / Hiskia / Asrikam / de tre. Oc Elioenai børn vaare / Hodaia / Eliasib / Plaia / Akub / Johanan / Delaia oc Anani / de siu.
JVda børn vaare / Perez / Hezron / Charmi / Hur oc Sobal. Oc Reaia Sobals søn afflede Jahath / oc Jahath afflede Ahumai oc Lahad / Disse ere Zaregathiternis slecter. Oc denne er Etams faders slect / Jesreel / Jesma / Jedbas / oc deris søster hed Hazlelponi. Oc Pnuel Gedors fader / oc Eser Husa fader / det ere Hurs børn Ephratha første søns Bethlehems faders. Oc Ashur Thekoas fader haffde tho hustruer / Hellea oc Naera. Oc Naera fødde hannem Ahusam / Hepher / Themni oc Ahastari / det er Naera børn. Oc Hellea børn vaare Zereth / Jezohar oc Ethnan. Oc Koz afflede Anub / oc Hazobeba / Oc Aharhel Harum søns slect.
Men Jaebez vaar herligere end hans brødre / oc hans moder kallede hannem Jaebez / thi hun sagde / Jeg fødde hannem met kummer. Oc Jaebez kallede paa Jsraels Gud / oc sagde / der som du velsigner mig / oc formerer mine Landemercke / oc din haand bliffuer met mig / oc du skicker det saa met det onde at det icke bekømrer mig / oc Gud lod komme / det hand bad. Oc Chalub Suha broder afflede Mehir / hand er Esthons fader. Oc Esthon afflede Bethrapha / Paseah oc Thehinna fader til Nahas stad / det er de mend aff Recha. Kenas børn vaare Athniel oc Saraia. Oc Athniels børn vaare Hathath.
Oc Meonothai afflede Ophra. Oc Saraia afflede Joab en fader i Tømmermends dal / thi de vaare Tømmermend. Oc Calebs Jephunne søns børn vaare Jru / Ela oc Naam. Elas børn vaare Kenas. Oc Jehaleleels børn vaare Siph / Sipha / Thiria oc Asareel. Oc Esra børn vaare Jether / Mered / Epher oc Jalon / oc Thahar met Mir Jam / Samai oc Jesbah Esthemoa fader. Oc hans hustru Judi Ja fødde Jered Gedors fader / oc Heber Socho fader / Jekuthiel Sanoah fader. De vaare Bithia Pharao daatters børn / som tog Mared. Den quindis Hodi Ja børn Nahams Søster Kegila faders / vaare Garmi oc Esthemoa den Maechathiter. Oc Simons børn vaare / Ammon / Rinna oc Benhanan / oc Thilon. Jesei børn vaare / Soheth oc Ben Soheth.
Oc Sela Juda søns børn vaare / Er Lecha fader / Laeda Maresa fader / oc de Linueffueris Slecter i Asbeas huss. Der til met Jokim / oc de mend aff Coseba / Joas oc Saraph / de bleffue Hosbonder i Moab / oc i Jasubi vdi Lahem / som den gamle tale lyder / de vaare paat 356 |temagere / oc bode iblant Planterne oc Gerderne hoss Kongen for hans handel skyld / oc komme oc bleffue der.
SJmeons børn vaare / Nemuel / Jamin / Jarib / Serah / oc Saul. Sallum vaar hans søn / Mibsam vaar hans søn / Misma vaar hans søn. Oc Mismas børn vaare Hamuel / Zachur vaar hans søn / Simei vaar hans søn. Oc Simei haffde sexten sønner / oc sex døtter / oc hans brødre haffde icke mange børn / men all hans Slect formerede sig icke som Juda børn. Oc de bode i Berseba / Molada / Hazar / Sual / Bilha / Ezem / Tholad / Bethuel / Harma / Zigklag / Beth Marchaboth / Hasarsussim / Beth Bieri / Saaraim / disse vaare deris stæder / indtil kong Dauid. Der til met deris Byer hoss Etam / Ain / Rimmon / Tochen / Asan / de fem Stæder / oc alle de Byer som vaare omkring disse Stæder / indtil Baal / det er deris bolige / oc deris affkomme iblant dem selff.
Oc Mesobab / Jamlech / oc Josa Amaz Ja søn / Joel / Jehu Josib Ja søn / Saraia søns / Asiel søns / Elioenai / Jaecoba / Josohaia / Asaia / Adiel / Jsmeel oc Benaia. Sisa Siphei søn / Alon søns / Jedaia søns / Simri søns / Semaia søns. Disse bleffue naffnkundige Førster iblant deris Slect / oc i deris fedris Huss / oc de delde dem effter mangfoldigheden.
Oc de droge bort / at de komme til Gedor / indtil mod den Østre side paa Dalen / at søge effter føde til deris Faar. Oc de funde fed oc god føde / oc it land vidt oc bredt / roligt oc rigt / Thi de aff Ham bode der tilforn. Oc de som nu ere bescreffne komme i Ezehie Juda Kongis tid / oc sloge de andris Paulun oc bolige som der bleffue fundne / oc forbandede dem indtil denne dag / oc bode i deris sted / thi at der vaar føde til Faar. Oc der ginge aff dem ved fem hundrede mend som vaare aff Simeons børn bort til Seirs Bierg met deris Øuerste / Platia / Nearia / Rephaia oc Vsiel / Jesei børn / oc sloge dem ihiel som vaare offuerbleffne aff Amalekiterne / Oc bode der indtil denne dag.
RVbens Jsraels første søns børn / thi hand vaar den første søn / Men for hand besmittede sin faders Seng / bleff hans første fødsel giffuen Josephs børn / Jsraels søns / oc hand bleff icke regnet for den første fødde. Thi Juda som vaar mectig iblant sine brødre / hannem bleff giffuit Førstedømet faar hannem. Oc Joseph den første fødsel. Saa ere nu Rubens Jsraels første søns børn / Ha noch / Pallu / Hezron oc Charmi.
Oc Joels børn vaare / Semaia / hues søn vaar Gog / hues søn vaar Simei / hues søn vaar Micha / hues søn vaar Reaia / hues søn vaar Baal / hues søn vaar Beera / huicken Tiglath Pilnesser Kongen aff Assyrien førde fangen bort / oc hand vaar en Første iblant de Rubeniter. Men hans brødre effter deris Slecter / naar de bleffue regnede blant deris fødsel / da haffde de Jeiel oc Sacharia til hoffueder. Oc Bela Asans søn / Sema søns / Joels søns / som bode i Aroer / indtil Nebo oc Baal Meon / oc hand bode mod Østen / indtil mand kommer til Ørcken mod det Vand Phrath / Thi deris Queg vaar meget i Gileads land. Oc de førde krig mod de Hagariter i Sauls tid / at de fulde for deris haand / oc de bode i deris bolige i alt Øster parten aff Gilead.
Oc Gadz børn bode tuert offuer fra dem i Basans land indtil Salcha. Joel den ypperste / oc Sapham den anden / Jaenai / oc Saphat i Basan. Oc deris brødre aff deris Fedris Huss vaare / Michael / Mesullam / Seba / Jorai / Jaecan / Sia oc Eber / de siu. Disse ere Abihails børn / Huri søns / Joroah søns / Gileads søns / Michael søns / Jesisai søns / Jahdo søns / Bus søns. Ahi Abdiel søn / Guni søns vaar en Øffuerste i deris Fedris Huss / oc de bode i Gilead vdi Basan / oc i hans døtter / oc i alle Sarons Forsteder / indtil deris ende. Disse bleffue alle regnede i Jotham Juda Kongis / oc i Jeroboam Jsraels Kongis tid.
Rubens børn / Gadditernis / oc Manasses halffue Slect / som vaare Stridzmend / oc førde skiolde oc suerd / oc kunde spende bue / oc vaare forfarne i Strid / vaare fire oc fyretiue tusinde oc siuhundrede oc trysinds tiue / som droge vd i Hærren. Oc der de droge i strid mod Hagariterne / da hulpe Jetur / Naphes oc Nodab / dem / oc Hagariterne bleffue giffne i deris hender / oc alt det som vaar met dem / Thi de robte til Gud i striden / Oc hand bønhørde dem / thi de for 357 |lode dem paa hannem. Oc de førde deris Queg bort fem tusinde Camele / tu hundrede oc halfftrediesinds tiue tusinde Faar / tu tusinde Asne / oc hundrede tusinde Menniskers siele / Thi der fulde mange saar giorde / thi striden vaar aff Gud. Oc de bode i deris sted / indtil den tid de bleffue fangne.
Oc Manasse halffue Slectis børn bode i landet / fra Basan oc indtil Baal Hermon oc Senir / oc Hermons Bierg / oc de vaare mange. Oc disse vaare Hoffueder for deris Fedris Huss / Epher / Jesei / Eliel / Asriel / Jeremia / Hodauia oc Jahdiel / veldige relige mend oc naffnkundige Hoffueder i deris fedris Huss. Oc der de syndede mod deris fedris Gud / oc bedreffue hoer met folckens Affguder i landet / som Gud haffde ødelagt for dem / Da opuacte Jsraels Gud Phuls aand kongens aff Assyrien / oc Tiglath Pilnessers aand kongens aff Assyrien / oc bortførde Rubeniterne / Gadditerne / oc den halffue Manasse Slect / oc førde dem til Halah oc Habor / oc Hara / oc til det Vand Gosan / indtil denne dag.
LEui børn vaare Gerson / Kahath oc Merari. Men Kahaths børn vaare / Amram / Jezehar / Hebron oc Vsiel. Amrams børn vaare / Aaron / Mose oc Mar Ja.
Aarons børn vaare / Nadab / Abihu / Eleaser oc Jthamar. Eleaser afflede Phinees. Phinees afflede Abisua. Abisua afflede Buki. Buki afflede Vsi. Vsi afflede Seraia. Seraia afflede Meraioth. Meraioth afflede Amaria. Amaria afflede Ahitob. Ahitob afflede Zadok. Zadok afflede Ahimaaz. Ahimaaz afflede Asaria. Asaria afflede Johanan. Johanan afflede Asaria / som vaar Prest i det Huss / som Salomon bygde i Jerusalem. Asaria afflede Amaria. Amaria afflede Ahitob. Ahitob afflede Sadok. Sadok afflede Sallum. Sallum afflede Hilkija. Hilkija afflede Asaria. Asaria afflede Seraia. Seraia afflede Jozadak. Jozadak bleff ocsaa bortført / den tid HERREN loed Juda oc Jerusalem bortføre fangne ved Nabuchodonosor.
Saa ere nu Leui børn disse / Gerson / Kahath oc Merari. Oc Gersons børn hede Libni oc Simei. Men Kathats børn hede / Amram / Jezehar / Hebron oc Vsiel. Merari børn hede / Maheli oc Musi.
Disse ere Leuiternis Slecter iblant deris fedre. Gersons søn vaar Libni / hues søn vaar Jahath / hues søn vaar Sima / hues søn vaar Joah / hues søn vaar Jddo / hues søn vaar Serah / hues søn vaar Jeathrai. Men Kahaths søn vaar Aminadab / hues søn vaar Korah / hues søn vaar Assir / hues søn vaar Elkana / hues søn vaar Abi Assaph / hues søn vaar Assir / hues søn vaar Thahath / hues søn vaar Vriel / hues søn vaar Vsija / hues søn vaar Saul.
Elkana børn vaare Amasai oc Ahimoth / hues søn vaar Elkana / hues søn vaar Elkana aff Zoph / hues søn vaar Nahath / hues søn vaar Elijab / hues søn vaar Jeroham / hues søn vaar Elkana / hues søn vaar Samuel / hues førstfødde vaar Vasni oc Abija.
Merari søn vaar Maheli / hues søn vaar Libni / hues søn vaar Simei / hues søn vaar Vsa / hues søn vaar Simea / hues søn vaar Haggija / hues søn vaar Asaia.
Oc disse ere de / som Dauid skickede til at siunge i HERRENS Huss / der som Arcken huilte / Oc de tiente met sang faar Vidnisbyrdens Tabernakels bolig / indtil Salomon bygde HERRENS Huss i Jerusalem / oc de stode i deris Embede effter deris skickelse / oc disse ere de som der stode / oc deris børn. aff Kahats børn vaar Heman den sangere / Joels søn / Samuels søns / Elkana søns / Jeroham søns / Eliel søns / Thoah søns / Zuph søns / Elkana søns Mahath søns / Amasai søns / Elkana søns / Joel søns / Asaria søns / Zephania søns / Thahath søns / Assir søns / Abiassaph søns / Korah søns / Jezehar søns / Kahath søns / Leui søns / Jsraels søns.
Oc hans broder Assaph stod hoss hans høyre side. Oc den Assaph vaar Berechia søn / Simeia søns / Michael søns / Baeseia søns / Malchija søns / Athni søns / Serah søns / Adaia søns / Ethan søns / Sima søns / Simei søns / Jahath søns / Gersom søns / Leui søns.
Men deris brødre Merari børn stode paa den venstre side / som vaar Ethan Kusi søn / Abdi søns / Malluch søns / Hasabia søns / Amasia søns / Hilkia søns / Amzi søns / Bani søns / Samer søns / Maheli søns / Musi søns / Merari søns / Leui søns.
Oc Leuiterne deris brødre vaare giffne til allehonde Embede i HERRENS Bolige. Oc Aaron oc hans sønner vaare i Embedet / at optende paa Brendofferens Altere / oc paa Røgelse alteret / oc til allehonde gerning i det Allerhelligste oc til at forlige Jsrael / lige som Mose Gudz tienere haffde budet.
Disse ere Aarons børn / Eleasar hans søn / Phinees vaar hans søn / Abisua vaar hans søn / 358 | Buki vaar hans søn / Vsi vaar hans søn / Serahia vaar hans søn / Meraioth vaar hans søn / Amaria vaar hans søn / Ahitob vaar hans søn / Zadok vaar hans søn / Ahimaaz vaar hans søn.
Oc disse ere deris Bolige oc sæde i deris Landemercke / som er Aarons børn aff Kahathiters slect / thi laaden falt dem til / oc de gaffue dem Hebron i Juda land / oc hans Forsteder om kring. Men de gaffue Jephunne søn Stadsens marck oc hans Byer. Saa gaffue de nu Aarons børn de Fri steder / Hebron oc Libna met deris Forsteder. Jather oc Esthemoa met deris Forsteder. Hilen / Debir / Asan oc Betsemes / met deris forsteder. Oc aff Ben Jamins Slect / Geba / Alemeth oc Anathoth met deris Forsteder. At alle Stæderne i deris slect vaare tretten.
Men de andre Kahaths børn i deris frendskaff aff den halffue Manasse slect / finge thi stæder effter laaden / Gersons børn i deris slect finge aff Jsaschar slect / oc aff Asser slect / oc aff Nephthali slect / oc aff Manasse slect i Basan / tretten Stæder. Oc Merari børn i deris frendskaff / finge effter laaden / aff Rubens slect / oc aff Gads slect / oc aff Sebulons slect / tolff stæder.
Oc Jsraels børn gaffue Leuiterne oc Stæder met deris Forstæder / som er effter laaden / aff Juda børns slect / oc aff Simeons børns slect / oc aff Ben Jamins børns slect / de Stæder som de beneffnde ved naffn. Men de som vaare aff Kahaths børns frendskaff finge deris Landemerckis Stæder aff Ephraims slect.
Saa gaffue de dem nu / Kahaths andre børns frendskaff / disse Fri stæder / Sichem paa Ephraims Bierg / Geser / Jakmeam / Bet Horon / Aialon / oc Gad Rimon / met deris Forstæder. Der til met aff den halffue Manasse slect / Aner oc Bileam met deris Forstæder. Men Gersons børn gaffue de aff den halffue Manasse slect Golan i Basan oc Astharoth met deris Forstæder. aff Jsaschar slect / Kedes / Dabrath / Ramoth oc Anem / met deris Forstæder. aff Asser slect / Masal / Abdon / Hukok / oc Rehob / met deris Forstæder. aff Nephthali slect / Kedes i Galilea / Hammon oc Kiriathaim met deris Forstæder.
De andre Merari børn gaffue de aff Sebulons slect / Rimono oc Thabor / met deris Forstæder. Oc paa hin side Jordan mod Jericho Østen hoss Jordan aff Rubens slect / Bezer i Ørken / Jahza / Kedemoth oc Mepaath met deris Forstæder. aff Gads slect / Ramoth i Gilead / Mahanaim / Hesbon oc Jaeser / met deris Forstæder.
JSaschars børn vaare / Thola / Pua / Jasub oc Simron / de fire. Oc Thola børn vaare / Vsi / Rephaia / Jeriel / Jahemai / Jebsam oc Samuel / Hoffueder i deris Fedris Huss aff Thola oc veldige folck i deris slect / paa tallit i Dauidz tid / tu oc tiue tusinde oc sex hundrede. Vsi børn vaare / Jesraia. Oc Jesraia børn vaare Michael / Obadia / Joel / oc Jesia / de fem oc vaare alle Hoffuitzmend. Oc met dem iblant deris slect i deris Fedris Huss / vaare sex oc trediue tusinde ferdige Stridzfolck til strid / Thi de haffde mange Hustruer oc børn. Oc deris brødre aff al Jsaschar slect veldige Folck / vaare siu oc firesinds tiue tusinde / oc vaare alle regnede.
Ben Jamins børn vaare / Bela / Becher / oc Jediael / de tre. Oc Bela børn vaare / Ezbon / Vsi / Vsiel / Jerimoth / oc Jri / de fem / Høffuitzmend i Fedrenis Huss veldige folck. Oc vaare regnede tu oc tiue tusinde oc fire oc trediue. Bechers børn vaare / Semira / Joas / Elieser Elioen ai / Amri / Jeremoth / Abia / Anathoth / oc Alameth / de vaare alle Bechers børn. Oc bleffue regnede i deris slect effter Høffuitzmendene i deris fedris Huss / tiue tusinde oc thu hundrede veldige folck. Oc Jediaels børn vaare / Bilhan. Bilhans børn vaare Jeus / Ben Jamin / Ehud / Cnaena / Sethan / Tharsis oc Ahisaar / de vaare alle Jediaels børn / deris Fedris Høffuitzmend / veldige folck / søtten tusinde oc tu hundrede som vdroge i Hærren til strid. Oc Supim / oc Hupim vaare Jrs børn / oc Husim vaar Ahers børn.
Nephthali børn vaare / Jahziel / Guni / Jezer oc Sallum / børn aff Bilha. Disse ere Manasse børn / Esriel / som Aramia hans Methustru fødde / Oc hand afflede Machir Gileadz fader. Oc Machir gaff Hupim oc Supim Hustruer / oc hans søster hed Maecha. Hans anden søn hed Zelaphehad / oc Zelaphehad haffde døtter. Oc Maecha / Machirs Hustru fødde en søn / den kallede hun Peres / oc hans broder hed Sares / Oc hans sønner vaare Vlam oc Rakem. Oc Bedam vaar Vlams søn. Disse ere Gileadz børn Machirs søns / Manasse søns. Oc hans søster Molecheth fødde Jshud / Abieser oc Mahela. Oc Semida haffde disse børn / Ahean / Sichem / Likhi / oc Aniam.
Disse vaare Ephraims børn / Suthelah / Bered vaar hans søn / Thahath vaar hans søn / Eleada vaar hans søn / Thahath vaar hans søn / Sabad vaar hans søn / Suthelah vaar 359 | hans søn / Eser oc Elead vaare hans sønner. Oc de mend i Gath Jndbyggere i Landet sloge dem ihiel / Thi de vaare dragne hen met at tage deris queg. Oc Ephraim deris Fader sørgede lenge / oc hans brødre komme at husuale hannem. Oc hand bekende sin Hustru / oc hun bleff fructsommelig / oc fødde en søn / den kallede hand Bria / Thi at det gick ilde til i hans Huss. Oc Seera vaar hans daatter / Hun bygde den nederste oc den øffuerste Bethhoron / oc Vsens See ra. Oc hans søn vaar Rephath oc Reseph / Thelah vaar hans søn / Thahan vaar hans søn / Laedan vaar hans søn / Ammihud vaar hans søn / Elisama vaar hans søn / Nun vaar hans søn / Josua vaar hans søn.
Oc deris Eiedom oc Bolige vaar / Bethel oc hans døtter / oc Naeran mod Østen / oc Geser met hans døtter mod Vesten / oc Sechem oc hans døtter indtil Zia oc hans døtter. Oc hoss Manasse børn / Beth Sean oc hans døtter / Thaenach oc hans døtter / Megiddo oc hans døtter. Dor oc hans døtter. Vdi disse bode Joseps børn som vaar Jsraels søns.
Disse vaare Assers børn / Jemna / Jeswa / Jeswai / Bria / oc Serah deris søster. Heber oc Malchiel / vaare Brias børn / det er Birsawiths fader. Oc Heber afflede Japhlet / Somer / Hotham oc Sua deris søster. Japhlets børn vaare Passah / Bimehal oc Aswath / det vaar Jephleths børn. Somers børn vaare / Ahi / Rahga / Jehuba oc Aram. Oc Helems hans broders børn vaare / Zopha / Jemna / Seles oc Amal. Zopha børn vaare / Suah / Harnepher / Sual / Beri / Jemra / Bezer / Hod / Sama / Silsa / Jethran oc Beera. Jethers børn vaare Jephunne / Phispa oc Ara. Vlla børn vaare / Arah / Haniel oc Rizia. Disse vaare alle Assers børn / vdualde Hoffueder i deris Fedris Huss / veldige folck / oc Hoffueder offuer Førster. Oc bleffue regnede i Hærren til strid i deris tal / sex oc tiue tusinde Mend.
BEn Jamin afflede Bela sin første søn / Asbal den anden / Arah den tredie / Noha den fierde / Rapha den femte. Oc Bela haffde børn / Addar / Gera / Abihud / Abisua / Naeman / Ahoah / Gera / Sphuphan oc Huram.
Disse vaare Ehudz børn / de som vaare Fedrenis Hoffueder iblant Borgerne i Geba. Oc droge hen til Mahanath / som vaar Naeman / Ahia oc Gera / hand førde dem bort / oc hand afflede Vsa oc Ahihud. Oc Seharaim afflede i Moab land (der hand haffde ladet dem komme fra sig) som vaare bortførde aff Husim oc Baera sine Hustruer. Oc hand afflede aff Hodes sin Hustru / Jobab / Zibia / Mesa / Malcham / Jeuz / Sachia / oc Mirma. Disse vaare hans børn / Fedrenis Hoffueder.
Oc hand afflede aff Husim Abitob oc Elpaal. Oc Eber / Miseam oc Samed vaare Elpaals børn. Hand bygde Ono / oc Lod / oc hans døtter. Oc Bria oc Sama vaare de øffuerste Fedre iblant Borgerne i Aialon / de fordreffue dem i Gath. Oc hans broder Sasak / Jeremoth Sebadia / Arad / Ader / Michael / Jespa oc Joha / det er Brias børn. Sebadia / Mesullam / Hiski / Heber / Jesmerai / Jeslia / Jobab / de ere Elpaals børn. Jakim / Sichri / Sabdi / Elioenai / Zilthai / Eliel / Adaia / Braia oc Simrath. De ere Simei børn. Jespan / Eber / Eliel / Abdon / Sichri / Hanan / Hanania / Elam / Anthothia / Jephdeia / oc Pnuel / De ere Sasaks børn. Samserai / Seharia / Athalia / Jaeresia / Elia oc Sichri / De ere Jerohams børn. Disse ere Fedrenis øffuerste aff deris slecter / de bode i Jerusalem.
Men i Gebeon bode Gibeons fader / oc hans Hustru hed Maecha / oc Abdon vaar hans første søn / Zur / Kis / Baal / Nadab / Gedor / Ahio oc Secher. Oc Mikloth afflede Semeia / oc bode i Jerusalem / tuert offuer fra deris brødre hoss dem.
Ner afflede Kis / oc Kis afflede Saul / Saul afflede Jonathan / Melchisua Abinadab oc Esbaal. Meribaal vaar Jonathans søn. Meribaal afflede Micha. Pithon / Melech / Thaerea oc Ahas vaare Michas børn. Oc Ahas afflede Joadda. Joadda afflede Alemeth / Asmaueth oc Simri. Simri afflede Moza. Moza afflede Binea / oc Rapha vaar hans søn / Eleasa vaar hans søn / Azel vaar hans søn. Oc Azel haffde sex sønner / de hede Esrikam / Bochru / Jesmael / Searia / Abadia oc Hanan / de vaare alle Azels sønner. Hans broders Eseks børn vaare / Vlam hans første søn / Jeus den anden / Elipelet den tredie. Oc Vlams børn vaare veldige folck / oc skickede met buer / oc de haffde mange Sønner oc sønne sønner / hundrede oc halfftrediesinds tiue / De ere alle aff Ben Jamins børn.
OC det gantske Jsrael bleff regnet / oc see / de ere bescreffne i Jsraels och Juda Kongers bog / oc nu bort førde til Babel for deris misgerningers skyld / som før bode i deris godz oc stæder / som vaar / Jsrael / Presterne / Leuiterne oc Nethinim. Men der bode nogle aff Juda børn i Jerusalem / nogle aff Ben Jamins børn / nogle aff Ephraims oc Manasse børn. Som vaar aff Perez Juda søns Børn / vaare Vthai Amihud søn / Amri søns / Jmri søns / Bani søns. Men aff Siloni Asaia den første søn / oc hans andre sønner. aff Serah børn / Jeguel oc hans brødre sex hundrede oc halfemtesindz tiue.
Aff Ben Jamins børn / Sallu Mesullam søn / Hodauia søns / Hassuna søns. oc Jebneia Jerohams søn. Oc Ela Vsi søn / Michri søns / oc Mesullam Sephatia søn / Reguels søns Jebneia søns. Der til met deris brødre i deris slecter ni hundrede halfftrediesindz tiue oc sex. Alle disse mend vaare fedrenis øffuerste i deris fedris huss.
Men aff Presterne / Jedaia / Joiarib / Jachin. Oc Asaria Hilkia søn / Mesullam søns / Zadok søns / Meraioth søns / Ahitob søns en første i Gudz huss. Oc Adaia Jeroham søn / Pashur søns / Melchia søns. Oc Maesai Adiel søn / Jahsera søns / Mesullam søns / Messimeleth søns / Jmmer søns. Der til met deris brødre de øffuerste i deris fedris huss / tusinde siu hundrede oc trysindz tiue / vindskibelige Folck i Embedens handel vdi Gudz huss.
Men aff Leuiterne aff Merari børn / Semaia Hasub søn / Asrikams søns / Hasabia søns. Oc Bakbakar den tømmermand oc Galal. Oc Mathania Micha søn / Sichri søns / Assaph søns. Oc Obadia Semaia søn / Galal søns / Jeduthun søns. Oc Berechia Assa søn / Elkana søns / som bode i de Nethophathiters Byer.
Men Sallum / Akub / Talmon / Ahiman oc deris brødre vaare Portenere / oc Sallum den øffuerste. Thi her til dag haffde Leui sønner taget vare østen for Kongens port met leyren. Oc Sallum Kore søn / Abiassaph søns / korah søns / oc hans brødre aff hans faders huss / de Korhiter paa Embedens handel / at tage vare paa dørterskeel Tabernakelens / oc deris fedre i HERRENS leyre / at tage vare paa indgongen. Oc Phinees Eleasars søn vaar en første offuer dem / Fordi at HERREN vaar før met hannem. Oc Sacharia Meselemia søn vaar vectere for vidnesbyrdens Tabernakels porte. Alle disse vaare vdualde til at vocte hoss dør terskelen / Tu hundrede oc tolff / de vaare regnede i deris Byer. Oc Dauid oc Samuel den Seere skickede dem ved deris Tro / at de oc deris Børn skulde tage vare paa HERRENS huss / som vaar / paa Tabernakelens huss at de beuarede det.
Oc samme Døruoctere vaare skickede mod de fire vær / mod øster / mod vester / mod syn der / mod nør. Men deris brødre vaare i deris Landzbyer / at de skulde komme her ind ia den siuende dag / at vere hoss dem altid. Thi Leuiterne vaare betrode til disse fire honde ypperste Døruoctere / oc de vaare offuer kisten oc liggendefæ i Gudz huss.
Oc de bleffue om natten omkring Gudz huss / Thi dem burde at holde vacten / at oplade huer morgen / Oc somme aff dem vaare offuer redskaffuen til Embedet / Thi de baare det vd oc ind effter tallet. Oc somme aff dem vaare skickede offuer karene oc all hellig Redskaff / offuer huede mel / offuer vin / offuer olie / offuer røgelse / offuer Røg gerning. Men nogle aff presternis børn giorde røgelse.
Mathithia aff Leuiterne / Sallums korhiters første søn vaar betrod til Panderne. Oc aff Kahathiterne deris brødre vaare skickede til at berede skuebrødene / at de beredde demalle Sabbatz dagene.
Disse ere Sangerne / de øffuerste iblant Leuiternis fedre vdualde offuer kisten / Thi dag oc nat vaare de der offuer i handelen. Disse ere de øffuerste fedre blant Leuiterne i deris slect / disse bode i Jerusalem.
Jeiel Gibeons fader bode i Gibeon / hans hustru hed Maecha / oc hans første søn Abdon / Zur / Kis / Baal / Ner / Nadab / Gedor / Ahaio / Sacharia / Mikloth. Oc Mikloth aff lede Simeam / oc de bode oc omkring deris brødre i Jerusalem. Oc Ner afflede Kis. Kis afflede Saul. Saul afflede Jonathan / Malchisua / Abinadab / Esbaal. Oc Meribaal / vaar Jonathans søn. Oc Meribaal afflede Micha. Micha børn vaare Pithon / Melech oc Thaherea.
Ahas afflede Jaera. Jaera afflede Alemeth Asmaueth oc Simri. Simri / afflede Moza. Moza afflede Binea / oc Raphaia vaar hans søn / Eleasa vaar hans søn / Azel vaar hans søn. Oc Azel haffde sex sønner de hede / Asrikiam / Bochru / Jesmael / Searia / Obadia oc Hanan / det er Azels børn.
PHilisterne stridde mod Jsrael / Oc de aff Jsrael / flyde for Philisterne / oc de fulde ned slagne paa Gilboa Bierg. Oc Philisterne hengde ved Saul oc hans sønner bag effter dem / oc sloge Jonathan / Abinadab / oc Malchisua Sauls sønner. Oc striden bleff haard mod Saul / oc Bueskøtterne komme til hannem / at hand bleff saar aff Skøtterne. Da sagde Saul til sin Vaabendragere / Drag dit suerd vd / oc stick mig ihiel der met / at disse womskaarne skulle icke komme / oc handle skendelige met mig. Men hans Vaabendragere vilde icke / thi hand frøctede sig saare. Da tog Saul sit suerd oc falt der paa. Oc der hans Vaabendrager saa / at Saul vaar død / falt hand ocsaa paa suerd / oc døde.
Saa døde Saul oc hans tre sønner / oc alt hans Huss til lige. Der Jsraels mend / som vaare i Dalen / saae at de vaare flyde / oc at Saul oc hans sønner vaare døde / da forlode de deris Stæder / oc flyde / oc Philisterne komme oc bode der vdi.
Den anden morgen komme Philisterne / at føre de slagne vdaff / oc funde Saul oc hans sønner liggendis paa Gilboa Bierg / oc førde hannem aff / oc toge hans hoffuit oc hans Vaaben op / oc sende dem trint omkring i Philisternis land / oc lode det forkynde for deris Affguder / oc folckit. Oc de lagde hans Vaaben i deris Gudz Huss / oc neglede hans hoffuit pande paa Dagons Huss.
Der alle de i Jabes vdi Gilead hørde / alt det som Philisterne haffde giort Saul / da giorde alle Stridzmend dem rede / oc toge Sauls Legeme oc hans Sønners / oc førde dem til Jabes / oc iordede deris been i Jabes vnder Egen / oc fastede i siu dage.
Saa døde Saul i sine misgerninger / som hand haffde giort mod HERREN / paa det ord som hand icke holt. Oc at hand atspurde Spaaquinden / oc icke atspurde HERREN / Der faare slo hand hannem ihiel. Oc vende Kongeriget til Dauid Jsai søn.
OC al Jsrael samlede dem til Dauid i Hebron / oc sagde / See / Wi ere dine been oc dit kød / oc du førde Jsrael tilforn vd oc ind / der Saul vaar Konge. Saa haffuer HERREN din Gud sagt dig / Du skalt føde mit Folck Jsrael / oc du skalt vere en Første offuer mit Folck Jsrael. Oc alle Jsraels Eldste komme til Kongen i Hebron / Oc Dauid giorde it Forbund met dem i Hebron faar HERREN / oc de saluede Dauid til Konge offuer Jsrael / Effter H E RRENS ord / ved Samuel.
Oc Dauid drog hen met alt Jsrael til Jerusalem (det er Jebus) Thi Jebusiterne bode i Landet. Oc Borgerne aff Jebus sagde til Dauid / Du skalt icke komme her ind. Men Dauid vant Zions Slaat / det er Dauidz stad. Oc Dauid sagde / Huo som først slar de Jebusiter / hand skal vere Hoffuit oc Øffuerste. Saa op stigede først Joab Zeruia søn / oc bleff Høffuitzmand. Oc Dauid bode paa Slaattet / Der aff kalder mand det Dauidz stad. Oc hand bygde staden omkring fra Millo oc saa aldelis omkring / Men Joab lod dem leffue som offuerbleffue i staden. Oc Dauid foer frem / oc bleff sterck / oc Sebaoths HERRE vaar met hannem.
Disse ere de Øffuerste iblant Dauidz Kemper / som hulde dem erlige met hannem / i hans Kongerige / hoss al Jsrael / at mand giorde hannem til Konge offuer alt Jsrael / effter HERRENS ord. Oc dette er tallet paa Dauidz Kemper / Jasabeam / Hachmoni søn / den ypperste iblant trediue / hand opløffte sit spiud / oc slo try hundrede paa en tid.
Effter hannem vaar Eleasar Dodo Ahohiters søn / oc hand vaar iblant de tre Kemper. Denne vaar met Dauid der de bespaattede / oc Philisterne samme stæd haffde forsamlet dem til strid. Oc der vaar it stycke ager fult met byg / oc Folcket flyde faar Philisterne / oc de traadde mit paa det stycke oc reddede det / oc sloge Philisterne / oc HERREN gaff en stor Salighed.
Oc de tre aff de trediue ypperste droge ned til Dauid hoss Stenklippen i Adullam hule / Men Philisternis Leyer laa i Rephaims dal. Oc Dauid vaar paa Slaattet / oc Philisternis Folck vaar den tid i Bethlehem. Oc Dauid fick begering / oc sagde / Huo vil giffne mig dricke aff det Vand aff den Kilde i Bethlehem vnder Porten? Da ryckte de tre i Philisternis Leyer / oc øsde vand aff Kilden i Bethlehem vnder Porten / oc hente det / oc baare det til Dauid / Men hand vilde icke dricke det / men hand vdgydde det faar HERREN oc sagde / Det lade Gud vere longt fra mig / at ieg skulde saadant gøre / oc dricke disse Mendz blod i deris liffs fare / Thi de haffue baaret det hid met deris liffs fare / Der faare vilde hand icke dricke det / Dette giorde de tre Kemper.
Abisai Joabs broder / hand vaar den ypperste iblant tre / oc hand opløffte sit spiud oc slo 362 | try hundrede / oc hand vaar priset iblant tre / oc hand den tredie / herligere end de tho / oc hand vaar deris Øffuerste / Men hand kom icke ved de tre.
Benaia Joiada søn / Jshail søns aff store gerninger aff Kabzeel / Hand slo tho Moabiters Løwer / oc hand gick ned / oc slo en Løwe mit i Kilden vdi sneens tid. Hand slo oc en Egypters mand / som vaar fem alne stor / oc haffde it spiud i haanden / som en Veffstong / Men hand gick ned til hannem met en kæp / oc tog spiudet aff hans haand / oc slo hannem ihiel met sit egit spiud. Det giorde Benaia Joiada søn / oc hand vaar priset iblant tre Kemper / oc vaar den herligste iblant trediue / dog kom hand icke ved de tre / Oc Dauid giorde hannem til sit hemmelige Raad.
De Stridz kemper ere disse / Asael Joabs broder. Elhanan Dodo søn aff Bethlehem. Samoth Haroriter. Helez Peloniter. Jra Ekes Thekoiters søn. Abieser Anthothiter. Sibechai Husathiter. Jlai Ahohiter. Meherai Netophatiter. Heled Baena Nethophatiters søn. Jthai Ribai søn aff Gibea Ben Jamins børn. Benaia Pirgathoniter. Hurai aff Gaas bæck. Abiel Arbathiter. Asmaueth Baherumiter. Eliahba Saalboniter. Hasem Gisoniters børn. Jonathan Sage Harariters søn. Ahiam Sachar Harariters søn. Eliphal Vrs søn. Hepher Macherathiter. Ahia Peloniter. Hezro Carmeliter. Naerai Asbai søn. Joel Nathans broder. Mibehar Hagri søn. Zeleg Ammoniter. Naherai Berothiter. Joabs Vaabendragere / Zeruia søn. Jra Jethriter. Gareb Jethriter. Vria Hethiter. Sabad Ahelai søn. Adina Sisa Rubeniters søn / Rubeniternis Høffuitzmand / oc trediue vaare vnder hannem. Hanan Maecha søn. Josaphat Mathoniter. Vsia Asthrathiter. Sama oc Jaiel Hothams Aroeriters sønner / Jediael Simri søn. Joha hans broder Thiziter. Eliel Maheuiter. Jeribai oc Josawia Elnaam sønner. Jethma Moabiter. Eliel / Obed / Jaesiel aff Mezobaia.
DJsse komme til Dauid i Ziklag / der hand vaar end nu indeluckt for Saul Kis søn / Oc de vaare oc iblant de Kemper som hulpe til striden / oc vaare skickede met Buer til baade hender / met steen / pile oc Buer.
Aff Sauls brødre som vaare aff Ben Jamin / Ahieser den ypperste oc Joas Samaia Gibeathiters børn / Jesiel oc Pelet Asmauetz børn / Baracha oc Jehu Anthothiter. Jesmaia Gibeoniter / veldig iblant trediue oc offuer trediue. Jeremia / Jahesiel Johanan / Josabad Gederathiter. Eleusai / Jerimoth / Bealia / Samaria / Saphatia Harophiter. Elkana / Jesija / Asareel / Joeser / Jasabeam / Korhiter. Joela oc Sabadia Jerohams børn aff Gedor.
Aff Gadditerne skilde sig aff til Dauid paa slattet i Ørcken / stercke Kemper oc Stridzmend som førde skiold oc spiud / oc deris ansict som løwer / oc snare som Raabucke paa biergene. Den første Eser / den anden Obadia / den tredie Eliab / den fierde Masmanna / den femte Jeremia / den siette Athai / den siuende Eliel / den ottende Johanan / den niende Elsabad / den tiende Jeremia / den elleffte Machbanai. Disse vaare aff Gadz børn / hoffueder i Hærren / den minste offuer hundrede / oc den største offuer tusinde. Disse ere de som ginge offuer Jordan i den første maanet / der hun vaar fuld til baade bredde / at alle grunde vaare lige / bade mod Øster oc mod Vester.
Oc der komme ocsaa aff Ben Jamins børn oc aff Juda til Dauidz slaat. Oc Dauid gick vd til dem oc suarede / oc sagde til dem / Der som i komme met fred til mig oc at hielpe mig / Da skal mit hierte vere met eder / men der som i komme paa tredskhed oc at vere mod mig / end dog at der er ingen fortraadenhed hoss mig / Saa see vor forfedris Gud der til / oc straffe det. Oc Aanden gaff sig i Amasai / den Høffuitzmand iblant trediue / Dauid dine ere wi / oc wi holde met dig du Jsai søn / Fred / fred vere met dig / Fred vere met dine hielpere / thi din Gud hielper dig. Da tog Dauid dem til sig / oc sette dem til Høffuitzmend offuer Stridzfolcket.
Oc aff Manasse fulde til Dauid / der hand kom met Philisterne mod Saul til strid / oc halp dem icke / Thi Philisternis Førster lode hannem fare fra dem met Raad / oc sagde / Om hand fulde til sin Herre Saul / da maatte det kaaste oss vaar halss. Oc der hand nu drog til Ziklag / da fulde til hannem aff Manasse / Adna / Jobasad / Jediael / Michael / Josabad / Elihu / Zilthai / de øffuerste offuer tusinde i Manasse / oc de hulpe Dauid mod Krigsfolcket / Thi de vaare alle relige Kemper / oc bleffue Høffuitzmend offuer Hærren. Oc der komme daglige nogle til Dauid at hielpe hannem / indtil det bleff en stor Hær / lige som en Gudz Hær.
Oc dette er tallet paa de Øffuerste rustede til Hær / som komme til Dauid i Hebron at vende Sauls Kongeriget til hannem / effter HERRENS ord. Juda børn / som baare skiold oc spiud / vaare sex tusinde oc otte hundrede rustede til Hær. Simeons børn relige Kemper til 363 | Hær / siu tusinde oc hundrede. Leui børn / fire tusinde oc sex hundrede. Oc Joiada den Første iblant dem aff Aaron / met try tusinde oc siu hundrede. Zadok den Dreng en relig Kempe / met sin Faders Huss / tho oc tiue Øffuerste. Ben Jamins børn Sauls brødre / try tusinde / Thi indtil den tid hulde end nu mange dem til Sauls huss.
Ephraims børn / tiue tusinde oc otte hundrede / relige Kemper oc prisede Mend i deris Fedris Huss. Den halffue Manasse slect / atten tusinde / som vaare neffnde ved naffn / at de skulde komme oc gøre Dauid til Konge. Jsaschars børn som vaare forstandige / oc raadde huad Jsrael skulde gøre / i huer tid tu hundrede Høffuitzmend / oc alle deris brødre fulde deris ord. Aff Sebulon / som droge i Hærren til strid / rustede met allehonde Vaaben til strid / halfftrediesinds tiue tusinde / at skicke sig endrectelige i aarden. aff Nephthali / tusinde Høffuitzmend / oc siu oc trediue tusinde met dem / som førde Skiold oc spiud. Aff Dan rustede til strid / otte oc tiue tusinde sex hundrede. aff Asser / som droge rustede i Hærren til strid / fyretiue tusinde. Paa hin side Jordan. aff Rubeniterne / Gadditerne / oc den halffue Manasse slect / met allehonde Vaaben til strid / hundrede oc tiue tusinde.
Alle disse Stridzmend / til at beskicke Hærren / komme aff gantske hierte til Hebron / at gøre Dauid til Konge offuer alt Jsrael / oc alle de andre aff Jsrael haffde it hierte / at mand skulde gøre Dauid til Konge. Oc de vaare der hoss Dauid i tre dage / ode oc drucke / Thi deris brødre haffde tilred for dem. Oc de som vaare nest omkring dem / indtil Jsaschar / Sebulon oc Nephthali / de førde brød paa asene / kamele / muler oc øxene at æde / mel / figen / rusin / vin / olie / øxene / faaer mangfoldige nock / Thi der vaar en glæde i Jsrael.
OC Dauid holt it Raad met Høffuitzmendene offuer tusinde oc offuer hundrede / oc met alle Førster / oc sagde til al Jsraels menighed / Behager det eder / oc er det aff HERREN vor Gud / saa lader oss skicke alle vegne vd til andre vore brødre / i alle Jsraels land / oc met dem Presterne oc Leuiterne i Stæderne / der som de haffue forsteder / at de bliffue forsamlede til oss / Oc lader oss hente vor Gudz Arck igen til oss / Thi wi skøtte inted om hende i Sauls tid. Da sagde den gantske menighed / man skulde saa gøre / thi det behagede alt Folckit vel.
Saa forsamlede Dauid al Jsrael fra Sihor Egypti / indtil mand kommer til Hemath / at hente Gudz Arck aff Kiriath Jearim. Oc Dauid drog hen op met alt Jsrael til Kiriath Jearim som ligger i Juda / at hente HERRENS Gudz arck der fra / som sider paa Cherubim / der som Naffnit paakaldis. Oc de lagde Gudz arck paa en ny Vogn / førde hende aff Abinadabs huss / oc Vsa oc hans broder dreffue Vognen. Men Dauid oc al Jsrael legte faar Gud / aff gantste mact / met sang / met harper / met psaltere / met trommer / met simler oc met basuner.
Oc der de komme paa Chidons plan / vdracce Vsa sin haand / at holde Arcken / thi Øxene traadde vd paa siden. Da bleff HERRENS vrede grum offuer Vsa / oc slo hannem / for hand vdracte sin hand til Arcken / at hand døde der strax faar Gud. Da bleff Dauid sorgefuld / at HERSEN giorde saadant it Flecke paa Vsa / oc hand kallede den sted Perez Vsa / indtil denne dag. Oc Dauid frøctede for Gud samme dag / oc sagde / Huorledis skal ieg føre Gudz Arck til mig? Der faare loed hand icke føre Gudz Arck til sig i Dauidz stad / Men hand bøide hende bort i Obed Edoms Githiters huss. Saa bleff Gudz Arck hoss Obed Edom i hans huss vdi tre maanede / Oc HERREN velsignede Obed Edoms Huss / oc alt det hand haffde.
OC Hiram Kongen i Tyro / sende bud til Dauid oc Ceder træ / Muremestere oc Tømmermend / at de skulde bygge hannem it Huss. Oc Dauid merckte / at HERREN haffde stadfest hannem til Konge offuer Jsrael / Thi hans Kongerige bleff større for hans folckis Jsraels skyld. Oc Dauid tog end nu flere Hustruer i Jerusalem / oc afflede end nu flere Sønner oc Døtter. Oc de som hannem bleffue fødde i Jerusalem / hede saa / Sammua / Sobab / Nathan / Salomon / Jebehar / Elisua / Eliphalet / Noga / Nepheg / Japhia / Elisamma / Bael Jada oc Eliphalet.
Oc der Philisterne hørde / at Dauid vaar saluet til Konge offuer alt Jsrael / droge de alle 364 | op at søge effter Dauid / Der Dauid det hørde / drog hand vd mod dem. Oc Philisterne komme / oc gaffue dem ned i Rehaims dal. Men Dauid spurde Gud at / oc sagde / Skal ieg drage hen op mod Philisterne / oc vilt du giffue dem i min haand? HERREN sagde til han nem / Drag hen op / Jeg haffuer giffuit dem i dine hender. Oc der de droge hen op mod BaalPrazim / da slo Dauid dem der. Oc Dauid sagde / Gud haffuer atskilt mine fiende ved min haand / lige som vandet skillis at / Der aff kallede de samme sted Baal Prazim. Oc de lode deris Guder der / der bød Dauid / at de skulde opbrende dem met ild.
Oc Philisterne samlede dem sammen igen / oc lagde dem ned i Dalen. Oc Dauid atspurde Gud igen / oc Gud sagde til hannem / Du skalt icke drage op bag dem / men bøie dig fra dem / at du kant komme til dem tuert offuer fra Morbær træene. Naar du hører da / at det ruser frem offuen i Morbær træene / da far vd at stride / Thi at Gud er der vddragen faar dig / at sla Philisternis Hær. Oc Dauid giorde som Gud bød hannem / Oc de sloge Philisternis Hær fra Gibeon indtil Gaser. Oc Dauidz naffn vdspriddis i alle land / oc HERREN loed hans frøct komme offuer alle Hedninge.
OC hand bygde sig Huss i Dauidz stad / oc til redde en sted til Gudz Arck / oc beredde en Tabernackel offuer hende. Den tid sagde Dauid / Jngen skal bære Gudz Arck / vden Leuiterne / thi HERREN vdualde dem / til at bære HERRENS Arck / oc tiene hannem euindelige. Der faare forsamlede Dauid al Jsrael til Jerusalem / at de skulde føre HERRENS Arck / hen op til den sted / som hand haffde bered der til.
Oc Dauid forsamlede Aarons børn oc Leuiterne aff Kahaths børn / Vriel den Øffuerste met hans brødre / hundrede oc tiue. aff Merari børn / Asaia den øffuerste / met hans brødre / tu hundrede oc tiue. aff Gersons børn / Joel den øffuerste met hans brødre / hundrede oc trediue. Aff Elizaphans børn / Semaia den øffuerste met hans brødre / tu hundrede. aff Hebrons børn / Eliel den øffuerste met hans brødre / firesinds tiue. aff Vsiels børn / Amminadab den øffuerste met hans brødre / hundrede oc tolff.
Oc Dauid kallede Zadok oc Abiathar Presterne oc Leuiterne / som vaare / Vriel Asaia / Joel / Semaia / Eliel / Amminadab / oc sagde til dem / J ere Fedrenis Øffuerste iblant Leuiterne / Saa helliger nu eder oc eders brødre / at i hente HERRENS Jsraels eders Gudz Arck hid op / der hen som ieg haffuer bered til hende. Thi tilforn der i vaare icke der / giorde HERREN vor Gud en flecke iblant oss / fordi at wi icke søgte hannem / som det sig burde. Saa helligede Presterne oc Leuiterne dem / at de skulde opbære HERRENS Jsraels Gudz Arck. Oc Leui børn baare HERRENS Gudz Arck paa deris axler met stengerne der paa / som Mose haffde befalet effter HERRENS ord.
Oc Dauid sagde til Leuiternis øffuerste / at de skulde skicke deris brødre til Sangere / met Strenge leg / met Psaltere / Harper oc klare Simler / at de skulde siunge høyt oc met glæde. Da skickede Leuiterne / Heman Joels søn / oc aff hans brødre / Assaph Berechias søn / oc aff Merari børn deris brødre / Ethan Kusaia søn. Oc deris brødre met dem i den anden part / som vaar Sacharia / Ben / Jaesiel / Semiramoth / Jehiel / Vnni / Eliab / Benaia / Maeseia / Mathithia Elipheleia / Miknea / Obed Edom oc Jeiel / Port voctere. Thi Heman / Assaph oc Ethan vaare Sangere at klinge klarlige met kaaber Simler. Men Sacharia / Asiel / Semiramoth / Jehiel / Vnni / Eliab / Maeseia oc Benaia at siunge effter met Psaltere. Men Mathithia / Elipheleia / Mikneia / Obed Edom / Jeiel oc Asasia met Harper aff otte strenge / at siunge faar dem. Oc Chenan Ja Leuiternis øffuerste Sangmesteren / at hand skulde vnderuise dem at siunge / thi hand vaar forstandig.
Oc Berechia oc Elkana vaare Port voctere faar Arcken. Men Sachania / Josaphat / Nethaneel / Amasai / Sacharia / Benaia / Elieser Presterne blesde i Basuner faar Gudz Arck / Oc Obed Edom oc Jeheia vaare Arckens Port voctere.
Saa gick Dauid oc Jsraels Eldste oc de øffuerste offuer tusinde op / at hente HERRENS Pactis Arck aff Obed Edoms huss met glæde. Oc der Gud halp Leuiterne / som baare HERRENS Pactis Arck / da offrede mand siu Øxen / oc siu Wædre. Oc Dauid haffde en Lin kiortel paa / Der til alle Leuiterne som bare Arcken / oc Sangerne oc Chenania Sangmesteren met Sangerne / Oc Dauid haffde en linet Liffkiortel paa. Saa førde al Jsrael HERRENS Pactis arck op met frygd / oc met Basuner / Trommeter / klare Simler met Psaltere oc Harper.
Der HERRENS Pactis Arck kom nu ind i Dauidz stad / da saa Michol Sauls daatter vdaff vinduit / Oc der hun saa Kong Dauid springe oc lege / da foractede hun hannem i sit hierte.
DEr de haffde indført Gudz Arck / sette de hende i Tabernakelen / som Dauid haffde opreyst til hende / oc offrede Brendoffer oc Tackoffer faar Gud. Oc der Dauid haffde fuldkommet Brendofferet oc Tackofferet / da velsignede hand folcket i HERRENS naffn. Oc vddelte faar huer mand i Jsrael / baade Mend oc Quinder / huer it brød oc it stycke kød / oc en paatte Vin.
Oc hand skickede nogle Leuiter faar HERRENS Arck til tienere / at de skulde prise / tacke oc loffue HERREN Jsraels Gud / som vaar / Assaph den første / Sacharia den anden. Jeiel / Semiramoth / Jehiel / Mathithia / Eliab / Benaia / Obed Edom / oc Jeiel met Psaltere oc Harper / oc Assaph met klare Simler / oc Benaia oc Jehasiel Prester met Trommeter / altid faar HERRENS Pactis Arck.
Paa den tid skickede Dauid først til at tacke HERREN / ved Assaph oc hans brødre.
Tacker HERREN / predicker hans Naffn / Kundgører hans gerninger iblant folcket.
Siunger / leger oc dicter hannem om alle hans vnderlige gerninger.
Priser hans hellige Naffn / deris hierte skulle glæde sig som søge effter HERREN.
Søger effter HERREN oc effter hans Mact / Søger altid effter hans Ansict.
Tencker paa hans vnderlige gerninger / som hand haffde giort / Paa hans Vnderlige gerninger / oc paa hans Ord.
J Jsraels hans tieneris Sæd / J Jacobs børn hans Vdualde.
Hand er HERREN vor Gud / Hand dømmer i al Verden.
Tencker euindelige paa hans Pact / huad hand haffuer loffuit i tusinde Slecter.
Huilckit hand giorde met Abraham / oc hans Eed met Jsaac.
Oc hand sette det Jacob til en Ræt / oc Jsrael til en euig Pact.
Oc sagde / Jeg vil giffue dig Canaans land / Eders Arffuedels Laad.
Der de vaare faa oc ringe / oc Fremmede der inde.
Oc de droge fra it folck til it andet / Oc aff it Kongerige til it andet Folck.
Hand loed ingen Mand gøre dem skade / oc straffede Kongerne for deris skyld.
Rører icke ved mine Saluede / oc gører mine Propheter inted ont.
Siunger HERREN alle Land / Kundgører daglige hans Salighed.
Fortelier hans herlighed iblant Hedningene / oc hans vnderlige gerninger iblant folkene.
Thi HERREN erstor oc megit lofflig oc herlig offuer alle andre Guder.
Thi alle Hedningers Guder ere Affguder / Men HERREN giorde Himmelen.
Det staar herlige oc kaastelige faar hannem / oc det gaar veldige oc gladelige til i hans Sted.
Fører HERREN hid i Folck / Fører HERREN hid ære oc Mact.
Fører HERRENS Naffns ære hid / Fører skenck / oc kommer faar hannem / oc tilbeder HERREN i hellig Prydelse.
Al Verden frøcte hannem / hand beredde Jorden / at hun skal icke røris.
Himmelen glæde sig / oc Jorden frygde sig / oc mand sige blant Hedningene / at HERREN regerer.
Haffuet bruse sig / oc huad der er vdi / Oc Marcken vere glad / oc alt det som der er paa.
Oc lader alle Træene frygde sig i skoffuen faar HERREN / Thi hand kommer at dømme Jorden.
Tacker HERREN / for hand er venlig / oc hans miskundhed varer euindelige.
Oc siger / Hielp oss Gud vor Frelsere / oc samle oss / oc frels oss fra Hedningene / At wi kunde tacke dit hellige Naffn / oc sige dig loff.
Loffuit vere HERREN Jsraels Gud / fra euighed til euighed / Oc alt folcket sige / Amen / oc loffue HERREN.
Saa lod hand der faar HERRENS Pactis Arck / Assaph oc hans brødre at tiene faar Arcken altid / huer dag sin dagis gerning. Men Obed Edom oc hans brødre / otte oc trysinds tiue / Oc Obed Edom Jedithuns søn / oc Hossa til Port voctere.
Oc Zadok Prest / oc hans brødre Presterne / loed hand faar HERRENS Tabernackel paa det Høye i Gibeon / at de skulde daglige gøre HERREN Brendoffer paa Brendofferens Altere / morgen oc afften / Som der staar screffuit i HERRENS Lou / som hand bød Jsrael. Oc Heman oc Jedithun met dem / oc de andre vdualde som vaare neffnde ved naffn / til at tacke HERREN / at hans miskundhed varer euindelige. Oc Heman oc Jedithun met dem / at klinge met Trommeter oc Simler / oc met Gudz strenge leg / Men hand giorde Jedi 366 |thuns børn til Port voctere. Saa drog alt folcket hen / huer til sit huss / oc Dauid vende oc hen at velsigne sit Huss.
DEt skede / der Dauid bode i sit Huss / da sagde hand til Nathan Prophete / See / ieg bor i it Ceder huss / oc HERRENS pactis Arck er vnder Tappeter. Nathan sagde til Dauid / alt det som er i dit hierte / det gør / Thi Gud er met dig.
Men i den samme nat kom Gudz ord til Nathan / oc sagde / gack hen oc sig Dauid min Tienere / Saa siger HERREN . Du skalt icke bygge mig it Huss at Bo vdi. Thi ieg haffuer icke bod i noget Huss / fra den dag ieg vdførde Jsraels børn / indtil denne dag / Men ieg haffuer verit huor Tabernakelen oc Boligen er / Huor ieg haffuer vandret i al Jsrael. Haffuer ieg oc nogen tid talet til nogen Dommere i Jsrael / Huilcke ieg bød at føde mit folck / oc sagde / Hui bygge i mig icke it Ceder huss? Thi sig nu saa til min Tienere Dauid / Saa siger den HERRE Zebaoth / Jeg tog dig aff Marcken bag Faarene / at du skulde vere en Første offuer mit Folck Jsrael / oc ieg haffuer verit met dig / Huor du haffuer gaangit hen / Oc ieg haffuer opryckt dine Fiende for dig / oc ieg haffuer giort dig it naffn / som de store paa Jorden haffue naffn.
Oc ieg vil sette mit Folck Jsrael en Sted / Oc ieg vil plante det / at det skal der Bo / oc icke mere Røris / Oc onde Folck skulle icke mere fortrycke det / som tilforn / Oc den tid der ieg bød / at der skulde vere Dommere offuer mit Folck Jsrael / Oc ieg vil ned trycke alle dine Fiender / oc forkynde dig / at HERREN vil bygge dig it Huss.
Men naar dine dage ere vde / at du gaar bort til dine Fedre / Da vil ieg opuecke din Sæd effter dig / som skal vere en aff dine Sønner / Hannem vil ieg stadfeste hans Kongerige / hand skal bygge mig it Huss / Oc ieg vil stadfeste hans Stoel euindelige. Jeg vil vere hans Fader / oc hand skal vere min Søn. Oc ieg vil icke vende min Miskundhed fra hannem / som ieg vende hende fra hannem / som vaar faar dig / Men ieg vil sette hannem i mit Huss / oc i mit Kongerige euindelige / at hans Stoel skal vere bestandig euindelige.
Oc der Nathan talede effter alle disse Ord oc Syn met Dauid / kom Kong Dauid / oc bleff faar HERREN / oc sagde / Huo er ieg HERRE Gud? oc huad er mit Huss / at du haffuer ført mig her til? O Gud det haffuer end tøckt dig at vere forlidet / Men du haffuer oc talet offuer din Tieneris Huss / om det som skal komme longt effter / oc du haffuer anseet Mig / lige som i it Menniskis skickelse / som i det høye er Gud HERREN. Huad skal Dauid mere sige til dig / at du gør din Tienere herlig? Du kender din Tienere / HERRE / du haffuer giort alle de store ting effter dit egit hierte / for din Tieneris skyld / at du vilde obenbare al herlighed. HERRE / din lige er icke / Oc der er ingen Gud vden du / Om huilcken wi haffue hørt met vore ørne. Oc huor er it Folck paa Jorden som dit Folck Jsrael / at en Gud er hen gongen / at frelse sig it Folck / oc at gøre sig selff it naffn / aff store oc forferdelige ting / at vddriffue Hedningene faar dit Folck / som du frelste aff Egypten? Oc giorde dig dit Folck Jsrael til it Folck euindelige / oc du HERRE est bleffuen deris Gud.
Nu HERRE det Ord som du talede offuer din Tienere oc offuer hans Huss / bliffue Sant euindelige / oc gør som du haffuer talet. Oc dit Naffn bliffue sandt oc stort euindelige / at mand siger / Den HERRE Zebaoth Jsraels Gud / er Gud i Jsrael / Oc din Tieneris Dauidz Huss vere bestandigt faar dig. Thi du HERRE haffuer opladet din Tieneris øre / at du vilt bygge hannem it Huss / Der faare haffuer din Tienere fundet / at hand beder faar dig. Nu HERRE du est Gud / Oc du haffuer talet dette gode til din Tienere / Begynde nu at velsigne din Tieneris Huss / at det bliffuer euindelige faar dig / Thi huad du HERRE velsigner / det er velsignet euindelige.
DEr effter slo Dauid Philisterne / oc vndertuingede dem / oc tog Gath oc hans Døtter aff Philisternis haand.
Hand slo oc Moabiterne / saa at Moabiterne bleffue Dauid vnderdanige oc førde skenck.
Hand slo oc Hadad Eser / Kongen aff Zoba i Hemath / der hand drog hen / 367 | at oprette sit Tegen / hoss det Vand Phrath. Oc Dauid vant tusinde Vogne fra hannem / siu tusinde Reysener / oc tiue tusinde Fodgaangere / Oc Dauid limmeleste alle Vogne / oc beholt hundrede Vogne igen.
Oc de Syrer aff Damasco komme at hielpe Hadad Eser Kongen aff Zoba / Men Dauid slo aff samme Syrer tu oc tiue tusinde Mend. Oc lagde Folck i Damasco vdi Syria / At de Syrer bleffue Dauid vnderdanige / Oc førde hannem Skenck / Thi HERREN halp Dauid huort hand drog hen. Oc Dauid tog de gyldene Skiolde som Hadad Esers tienere haffde / Oc førde dem til Jerusalem. Dauid tog oc Hadad Esers stæder / Tibehath oc Chun / gantske megit kaaber / aff huilcke Salomon giorde kaaber Haffuit / oc Støtterne oc kaaber karene.
Oc der Thogu Kongen aff Hemath hørde / at Dauid haffde slaget alt Hadad Esers Kongis mact aff Zoba / Da sende hand sin søn Hadoram til Kong Dauid / oc loed hannem hilse oc velsigne / at hand haffde stridet met Hadad Eser / oc slaget hannem / Thi Thogu haffde en strid met Hadad Eser.
Oc Kong Dauid helliget HERREN alle guld kar / sølff kar oc kaaber kar / met det sølff oc guld / som hand haffde taget fra Hedningene / som vaar fra / Edomiterne Moabiterne / Ammoniterne / Philisterne oc Amalekiterne.
Oc Abisai Zeruia søn slo atten tusinde aff Edomiterne i Salt dalen. Oc lagde Folck i Edomea / at alle Edomiterne vaare Dauid vnderdanige / Thi HERREN halp Dauid huort hand drog hen. Saa regerede Dauid offuer al Jsrael / oc holt Dom oc Retferdighed ved mact / blant alt sit Folck.
Joab Zeruia søn vaar offuer Hærren / Josaphat Ahilud søn vaar Cantzeler. Zadok Ahitobs søn / oc Abimelech Abiathars søn vaare Prester. Sawsa vaar Scriffuere. Benaia Joiada søn vaar offuer Chreti oc Plethi. Oc Dauidz første sønner vaare stedze hoss Kongens haand.
OC der effter døde Nahas Ammons børns Konge / oc hans søn bleff Konge i hans sted. Da tencte Dauid / Jeg vil gøre barmhertighed met Hanon Nahas søn / Thi hans Fader giorde barmhertighed mod mig. Oc hand sende Bud hen / oc loed trøste hannem offuer sin Fader.
Oc der Dauidz Tienere komme i Ammons børns land til Hanon at trøste hannem / Da sagde Ammons børns Førster til Hanon / Ment du / at Dauid ærer din Fader faar dine Øyen / at hand sende Trøstere til dig? Ja hans Tienere ere komne til dig / at randsage oc at omkaste / oc at bespeie Landet. Da tog Hanon Dauidz Tienere / oc ragede dem / oc skar deris Klæder halffdelen aff / indtil Lenderne / oc loed dem gaa. Oc de ginge bort / oc lode Dauid det tilkende giffue ved Mend / Oc hand sende mod dem (Thi Mendene vaare megit skende) oc Kongen sagde / Bliffuer i Jericho indtil eders skeg voxer / Kommer saa igen.
Men der Ammons børn saae / at de luctede ilde faar Dauid / da sende de hen baade Hanon oc Ammons børn / tusinde Sintener sølff / at leye Vogne oc Reysenere aff Mesopotamia aff Maecha oc aff Zoba / oc de leyde tolff oc tiue tusinde Vogne / oc Kong Maecha met sit folck. Da komme de / oc leyrede sig faar Medba. Oc Ammons børn samlede dem oc aff deris Stæder / oc komme til striden. Der Dauid det hørde / da sende hand Joab hen met den gantske Kempers Hær. Oc Ammons børn vaare vddragne / oc rustede sig til strid faar Stadens Port. Men Kongerne som vaare komne / hulde besynderlige paa Marcken.
Der Joab saa nu / at striden vaar mod hannem / baade faare oc bag / vdualde hand alle vnge Mend aff Jsrael / oc rustede sig mod de Syrer. Oc det Folck som offuer vaar / sette hand vnder Abisai sin broders haand / at de rustede sig mod Ammons børn / oc sagde / Der som de Syrer bliffue mig forstercke / da kom mig til hielp. Men bliffue Ammons børn dig forstercke / da vil ieg hielpe dig. Ver trøstig / oc lad oss handle frimodelige / for vort folck oc for vor Gudz stæder / HERREN gøre / huad hannem teckis. Oc Joab drog til met det folck som vaar hoss hannem / mod de Syrer at stride / oc de flyde for hannem. Oc der Ammons børn saae / at de Syrer flyde / da flyde de oc for Abisai hans broder / oc droge i staden. Oc Joab kom til Jerusalem.
Men der de Syrer saae / at de vaare slagne faar Jsrael / da sende de Bud hen / oc hente de 368 | Syrer vd paa hin side Vandet / Oc Sophach Hadad Esers Stridz Høffuitzmand drog faar dem. Der det bleff Dauid til kende giffuit / da samlede hand al Jsrael til hobe / Oc drog offuer Jordan / oc der hand kom til dem / da rustede hand sig mod dem / oc Dauid rustede sig til strid mod de Syrer / oc de stridde met hannem. Men de Syrer flyde faar Jsrael / oc Dauid slo ihiel aff de Syrer siu tusinde Vogne / oc fyretiue tusinde Mend til fod / Der til met slo hand oc Sophach Stridz Høffuitzmanden ihiel. Oc der Hadad Esers tienere saae / at de vaare slagne faar Jsrael / da giorde de fred met Dauid oc hans tienere / oc de Syrer vilde icke mere hielpe Ammons børn.
OC der aaret vaar omgonget / paa den tid som Kongerne vd drage / Da førde Joab Stridz Hærren / oc forderffuede Ammons børns land / komme oc belagde Rabba / Men Dauid bleff i Jerusalem / oc Joab slo Rabba / och nedbrød hannem. Oc Dauid tog deris Kongis Krune aff hans Hoffuit / oc fant hende at vere it Sintener guld suar / oc Eddele stene / och hun bleff sæt paa Dauidz Hoffuit / hand førde oc megit Roff vd aff Staden. Men folckit som der vaar inde førde hand vd / och delte dem met Saffue / oc met iern Hacker oc Kile / Saa giorde Dauid ved alle Ammons børns Stæder / Oc Dauid drog til Jerusalem met folckit igen.
Der effter begyntis en strid i Gasar met Philisterne / den tid slo Sibechai Husathiter / Sibai som vaar aff Kempernis børn / oc nedtrøcte dem. Oc der begyntis atter en strid met Philisterne / Da slo Elhanan Jairs søn Lahemi / Goliath Gathithers broder / som haffde it Spiud som en Veff stong. Der bleff atter en strid i Gath / der vaar en stor Mand / som haffde sex fingre oc sex tæer / det gør fire oc tiue / oc hand vaar ocsaa fød aff Kemperne / oc hand bespottede Jsrael. Men Jonathan Simeas søn Dauidz broders søn slo hannem. Disse vaare fødde aff Kemperne i Gath / oc fulde ved Dauidz oc hans tieneris haand.
OC Satan stod mod Jsrael / oc indgaff Dauid / at hand loed telie Jsrael. Och Dauid sagde til Joab oc til folckenis øffuerste / Gaar bort / telier Jsrael fra Berseba ind til Dan / och fører til mig / at ieg maa vide / huor mange de ere. Joab sagde / HERREN formere sit Folck som de nu ere / hundrede gonge saa mange / men min HERRE Konge / ere de ey alle min Herris tienere? Huor faare spør da min HERRE der effter? Huor faare skal skyld komme paa Jsrael.
Men Kongens ord ginge frem mod Joab. Oc Joab drog vd och vandrede igennem al Jsrael / oc kom til Jerusalem. oc fick Dauid tallet paa det talde folck / oc det gantske Jsrael vaar Elleffue gonge hundrede tusinde mend / som vddroge suerd / oc Juda fire hundrede gonge oc halff fierdesinds tiue tusinde mend / som vddroge suerd. Men hand talde icke Leui oc Ben Jamin iblant disse / Thi at Kongens ord vaare Joab en verstyggelighed.
Men det behagde Gud ilde / Thi hand slo Jsrael. Oc Dauid sagde til Gud / Jeg haffuer suarlige syn det at ieg haffuer giort det / Men tag nu bort din Tieneris misgerning / Thi ieg haffuer giort gantske daarlige.
Oc HERREN talede met Gad Dauidz Seere / oc sagde / gack hen / tal met Dauid oc sig / Saa siger HERREN / Jeg legger dig tre honde ting faare / vduel dig it aff dem / at ieg skal gøre dig. Der Gad kom til Dauid / sagde hand til hannem / saa siger HERREN / vduel dig enten Dyr tid i try aar / Eller oc fly tre Maanede for dine modstandere / oc for dine Fiendis suerd / at det skal gribe dig / Eller HERRENS suerd / oc Pestelentze i tre dage vdi Landet / at HERRENS Engel skal forderffue i alle Jsraels Landemercke / Saa see nu til / huad ieg skal suare hannem som mig vdsende. Dauid sagde til Gad / Mig er megit bange / Jeg vil dog falde i HERRENS haand / Thi hans miskundhed er megit stor / oc ieg vil icke falde i Menniskens hender.
Da loed HERREN Pestelentze komme i Jsrael / at der falt halffierdesindz tiue tusinde Mend aff Jsrael. Oc Gud sende Engelen til Jerusalem at forderffue hannem / och i forderffuelsen saa HERREN der til / oc hannem angrede det onde. Oc hand sagde til Engelen som forderffuede / Det er nock / Din haand lade aff. Oc HERRENS Engel stod hoss Ar 369 |nans Jebusiters Lade. Oc Dauid opløffte sine øyen / oc saa HERRENS Engel staa mellem himmelen oc Jorden oc haffde it dragit suerd i sin haand vdract offuer Jerusalem / da falt Dauid oc de Eldste skiulde met Sæcke paa deris ansict. Oc Dauid sagde til Gud / Er ieg ey / den som befalede at tele Folckit? Jeg er den som syndede oc giorde det onde / Men huad haffue disse Faaer giort? HERRE min Gud lad din Haand vere mod mig oc min Faders huss / oc icke mod dit folck / at plaffue dem.
Oc Engelen sagde til Gad / at hand skulde sige Dauid / at Dauid skulde gaa hen op / oc opreyse HERREN it Altere i Arnans Jebusiters Lade. Saa gick Dauid hen op effter Gadz ord / som hand talede til hannem i HERRENS Naffn. Oc der Arnan vende sig om oc saa Engelen / oc hans fire Sønner met hannem / da skiulte de dem / Thi Arnan tarsk Huede. Der nu Dauid gick til Arnan / da saa Arnan / oc bleff Dauid var / oc hand gick vd aff Laden / oc tilbad Dauid met sit ansict til Jorden.
Oc Dauid sagde til Arnan / Giff mig rum i Laden / at ieg kand bygge HERREN it Altere der paa / for fulde Pendinge skalt du giffue mig det / at Plaffuen skal ophøre fra folcket. Oc Arnan sagde til Dauid / Tag til dig oc gør min Herre Konge som det behager dig / See / ieg giffuer Øxen til Brendofferet / oc Redskaff til ved / oc Hueden til Madoffer / Jeg giffuer det altsammen. Oc Kong Dauid sagde til Arnan / Jcke saa / men ieg vil købe det for fulde Pendinge / Thi ieg vil icke tage det som dig til hør faar HERREN / oc ieg vil icke haffue det forgeffuis til Brendoffer.
Saa gaff Dauid Arnan faar det Rum / sex hundrede sekel guld aff vect / Oc Dauid bygde HERREN der it Altere / oc offrede Brendoffer / oc Tackoffer / och der hand kallede paa HERREN / da bønhørde hand hannem ved Jld aff Himmelen paa Brendofferens Altere. Oc HERREN sagde til Engelen / at hand skulde stinge sit Suerd i sin balie.
Der Dauid saa / samme tid / at HERREN hørde hannem paa Arnans Jebusiters plan / pleyde hand at offre der. Thi HERRENS Bolig / som Mose giorde i ørcken / och Brendofferens altere vaar paa den tid i det Høye vdi Gibeon. Oc Dauid kunde icke gaa hen for det samme / at atspørre Gud / Saa vaar hand forferdet for HERRENS Engels Suerd. Oc Dauid sagde / Her skal HERRENS Gudz huss vere / oc dette Altere til Jsraels Brendoffer.
OCh Dauid befallede at forsamle de fremmede / som vaare i Jsraels Land / oc skickede Stenhuggere til at hugge sten at bygge Gudz huss met. Oc Dauid loed til rede megit Jern til søm / til dørrene i Portene / oc huad som vaar behoff at festis / oc saa megit kaaber at mand kunde det icke veye. Oc Ceder træ wtallige / Thi de aff Zidon oc Tyro førde megit Ceder træ til Dauid. Thi Dauid tenckte / Min søn Salomon er vng oc klenlig / oc husit som skal byggis HERREN / skal vere stort / at hans Naffn oc priss kand ophøyes i alle Land / der faare vil ieg skicke hannem foraad. Saa skickede Dauid megit forraad faar sin død /
Oc hand kallede sin søn Salomon. oc bød hannem at bygge HERRENS Jsraels Gudz huss / oc sagde til hannem / Min søn / ieg haffde i sinde at bygge HERRENS min Gudz Naffn it huss. Men HERRENS ord kom til mig / oc sagde / Du haffuer vdstyrt megit blod / oc ført stor Strid / der faare skalt du icke bygge mit Naffn it huss / Effterdi at du vdstyrte saa megit blod paa Jorden faar mig. See den Søn som dig skal fødis / hand skal vere en rolig Mand / Thi ieg vil lade hannem huile sig faar alle hans fiender trint omkring / Thi hand skal hede Salomon / Thi ieg vil giffue fred oc Rolighed offuer Jsrael i hans liffs tid / hand skal bygge mit Naffn it huss. Hand skal vere min søn / oc ieg vil vere hans Fader / och ieg vil stadfeste hans Kongelig Stoel offuer Jsrael Euindelige.
Saa skal nu min Søn / HERREN vere met dig / och du skalt bliffue lycksalig / at du skalt bygge HERREN din Gud it huss / som hand talede om dig. Oc HERREN skal giffue dig kloghed oc forstand / oc hand skal befale dig Jsrael / at du skalt holde HERRENS din Gudz lou. Oc da skalt du vere lycksalig / naar du holder dig / at du gør effter budene oc Ret / som HERREN bød Mose til Jsrael / ver trøstig oc ved it frit mod / frøcte dig icke / oc mistrøste icke / See ieg haffuer skicket til HERRENS Huss i min armod hundrede tusinde Sintener guld oc tusinde gonge tusinde Sintener sølff / Der til met kaaber och Jern foruden tal / Thi der er megit der aff / Jeg haffuer oc skicket tømmer oc sten / der til maat du legge mere. Saa haffuer du mange Arbeydere / Stenhuggere oc Tømmermend til sten oc træ / och alle 370 | honde Vise paa allehonde arbeyde paa guld / sølff / kaaber / oc iern foruden tal. Saa gør dig rede / oc rette det vd / HERREN skal vere met dig.
Oc Dauid bød alle Jsraels øffuerste / at de skulde hielpe hans søn Salomon / Er ey HERREN eders Gud met eder / oc haffuer giffuit eder rolighed trint omkring? Thi hand haffuer giffuit Landens Jndbyggere i eders hender / oc landet er vundet faar HERREN oc faar hans Folck. Saa giffuer nu eders hierte oc eders Siæle / til at søge HERREN eders Gud / oc gører eder rede oc bygger Gud HERREN en Helligdom / at mand kand indføre HERRENS Pactis Arck / oc Gudz hellige kar i Husit / at der skal bliffue bygget til HERRENS Naffn. Saa giorde Dauid sin søn Salomon til Konge offuer Jsrael / der hand vaar gammil / oc vel ved alder.
OC Dauid forsamlede alle øffuerste i Jsrael / oc Presterne oc Leuiterne / at mand talde Leuiterne / fra trediue aar oc der offuer / Oc deris tal vaar fra hoffuit til hoffuit / som vaare stercke Mend / atten oc tiue tusinde. Aff huilcke der bleffue fire oc tiue tusinde til skickede / at forfremme gerningen i HERRENS Huss / oc sex tusinde Embitzmend oc Dommere / oc fire tusinde Port voctere. Oc fire tusinde HERRENS Loff sangere met Strenge leg / som ieg haffuer giort / til at siunge Loff.
Oc Dauid giorde en skickelse iblant Leui børn / som vaar / iblant Gerson / Kahath oc Me rari. Gersoniterne vaare / Laedan oc Simei. Laedans børn / den første / Jehiel / Sethan oc Joel / de tre. Oc Simei børn vaare / Salomith / Hasiel oc Haran de tre. Disse vaare de ypperste iblant Fedrene aff Laedan. Oc disse vaare Simei børn / Jahath / Sina / Jeus oc Bria / Disse fire vaare oc Simei børn. Oc Jahath vaar den første / Sisa den anden. Men Jeus oc Bria haffde icke mange børn / der faare bleffue de regnede for en Faders Huss.
Kahaths børn vaare / Amram / Jezehar / Hebron oc Vsiel / de fire. Amrams børn vaare / Aaron oc Mose. Oc Aaron bleff fra skilt / at hand bleff hellig giort til det Allerhelligste / hand oc hans sønner euindelige / at bære Røgelse faar HERREN / oc at tiene oc til at velsigne i HERRENS naffn euin delige. Oc Mose Gudz mandz børn bleffue regnede iblant Leuiternis slect. Oc Mose børn vaare / Gerson oc Elieser. Gersons børn / den første vaar Sebuel. Eliesers børn / den første vaar Rahabia. Oc Elieser haffde ingen andre børn. Men Rehabia børn vaare mange flere. Jezehars børn vaare Salomith / den første. Hebrons børn vaare / Jeria den første / Amaria den anden / Jehasiel den tredie / oc Jakmean den firede. Vsiels børn vaare Micha den første / oc Jesia den anden.
Merari børn vaare / Maheli oc Musi. Maheli børn vaare / Eleasar oc Kis. Oc Eleasar døde / oc haffe ingen sønner / men døtter / oc Kis børn deris brødre toge dem. Musi børn vaare / Maheli / Eder oc Jeremoth / de tre. Det er Leui børn iblant deris Fedris Huss / oc øffuerste iblant Fedrene / som bleffue regnede effter naffnsens tal ved hoffuederne / huilcke der giorde Embedens gerning i HERRENS Huss / fra tiue aar oc der offuer. Thi Dauid sagde / HERREN Jsraels Gud haffuer giffuit sit Folck rolighed / oc det skal Bo i Jerusalem euindelige.
Oc Leui børn bleffue talde iblant Leuiterne fra tiue aar oc der offuer / at de torde icke ved at bære Tabernakelen met al sit Embedis redskaff. Men effter Dauidz siste ord / at de skulde staa vnder Aarons børns hender / at tiene i HERRENS Huss vdi gaarden / oc til kisten / oc til renselsen / oc til allehonde Helligdom / oc til alle Embetz gerninger i Gudz Huss / oc til Skuebrødene / til huede melet / til Madofferet / til wsurede kager / til Panden / til røsten / oc til al vect oc maade. Oc at staa om morgenen oc tacke oc loffue HERREN / oc disligiste om afftenen. Oc til at offre HERREN alle Brendoffer om Sabbathen / Nymaanede oc Høytider effter tal oc skickalle vegne faar HERREN / at de skulde tage vare paa vacten hoss Vidnesbyrdens oc Helligdommens Tabernackel / oc Aarons børn deris brødre / at tiene i HERRENS Huss.
MEn denne vaar Aarons børns skickelse. Aarons børn vaare Nadab / Abihu / Eleasar oc Jthamar. Men Nadab oc Abihu døde faar deris Fedre / oc haffde ingen børn / oc Eleasar oc Jthamar bleffue Prester. Oc Dauid skickede dem saa / Zadok aff Eleasars børn / oc Ahimelech aff Jthamars børn effter deris tal oc Embede. Oc der bleffue flere ypperli 371 |ge stercke Mend fundne iblant Eleasars børn / end iblant Jthamars børn. Oc hand skickede dem saa / som vaar / sexten aff Eleasars børn til Øffuerste blant deris Fedris Huss / oc otte aff Jthamars børn iblant deris Fedris Huss. Oc hand skickede dem effter Laaden / Fordi / at baade aff Eleasars oc Jthamars børn / vaare øffuerste i Helligdommen / oc øffuerste faar Gud. Oc Semaia Scriffuere Nethaneels søn aff Leuiterne / bescreff dem faar Kongen oc faar de Øffuerste / oc faar Zadock Presten / oc faar Ahimelech Ab Jathars søn / oc faar de øffuerste Fedre iblant Presterne oc Leuiterne / som vaar / en Faders Huss for Eleasar / oc det andet for Jthamar.
Oc den første laad falt paa Joiarib / den anden paa Jedaia. Den tredie paa Harim. Den fierde paa Seorim. Den femte paa Malchia. Den siette paa Meiamin. Den siuende paa Hakoz. Den ottende paa Abia. Den niende paa Jesua. Den tiende paa Zechania. Den elleffte paa Eliasib / Den tolffte paa Jakin. Den trettende paa Hupa / den fiortende paa Jesebeab. Den femtende paa Bilga / den sextende paa Jmmer. Den søttende paa Hesir / den attende paa Hapizez. Den nittende paa Pethahia / den tiuende paa Jeheskel. Den første oc tiuende paa Jachin / den anden oc tiuende paa Gamul. Den tredie oc tiuende paa Delaia / den fierde oc tiuende paa Maasia. Det er deris skickelse effter deris Embede at gaa i HERRENS Huss effter deris skickelse vnder deris Fader Aaron / som HERREN Jsraels Gud haffde budet dem.
Jblant de andre Leui børn / vaar iblant Amrams børn / Subael. Jblant Subaels børn vaar Jehdea. Jblant Rehabia børn vaar Jesia den første. Men aff Jezehariterne vaar Slomoth. Jblant Slomoths børn vaar Jahath. Hebrons børn vaare / Jeria den første / Amaria den anden / Jahasiel den tredie / Jakmeam den fierde. Vsiels børn vaare Micha. Jblant Micha børn vaar Samir. Jesia vaar Micha broder. Jblant Jesia børn vaar Sacharia. Merari børn vaare / Maheli oc Musi / hues søn vaar Jaesia. Merari børn aff Jaesia hans søn vaar / Soham / Sacur oc Jbri.
Men Maheli haffde Eleasar / thi hand haffde ingen sønner. aff Kis / Kis børn vaare Jerahmeel. Musi børn vaare / Maheli / Eder oc Jeremoth. De ere Leuiternis børn i deris Fedris huss. Oc mand kaste oc laad for dem hoss deris brødre Aarøns børn / for Kong Dauid oc Zadok oc Ahimelech / oc for de øffuerste Fedre iblant Presterne oc Leuiterne / saa vel den minste broder / som den øffuerste iblant Fedrene.
OC Dauid met Stridzhøffuitzmendene fraskilde til Embeder iblant Assaphs børn / Heman oc Jedithun Propheter met Harper / Psaltere oc Simler / oc de bleffue talde til gerninger effter deris Embede. Blant Assaphs børn vaar / Sacur / Joseph / Nethania / Asarela / Assaphs børn vnder Assaph / som spaade hoss Kongen. aff Jedithun / Jedithuns børn vaare / Gedalia / Zori / Jesaia / Hasabia / Mathithia / de sex vnder deris fader Jedithun met Harper / som spaade at tacke oc loffue HERREN . aff Heman / Hemans børn vaare / Bukia / Mathania / Vsiel / Sebuel / Jerimoth / Hanania / Hanani / Eliatha / Gidalthi / Romamthi / Eser / Jasbekasa / Mallothi / Hothir oc Mahesioth. Disse vaare alle Hemans børn Kongens Skuere i Gudz ord / at opløffte hornet / Thi Gud haffde giffuit Heman fiorten Sønner oc tre døtter.
Disse vaare alle vnder deris Fedre / Assaph / Jedithun oc Heman / at siunge i HERRENS Huss met Simler / Psaltere oc Harper / effter Embedet i Gudz Huss hoss Kongen. Oc de oc deris brødris tal / alle tilhobe / som vaare Mestere oc lerde i HERSENS Sang / vaare tu hundrede oc otte oc firesinds tiue / Oc de kaste laader om deris Embede for den minste lige som for den største / oc for den lerde som for Discipelen.
Oc den første laad falt paa Joseph iblant Assaph. Den anden paa Gedalia oc hans brødre oc sønner / oc de vaare tolff. Den tredie paa Sacur oc hans sønner oc brødre / oc de vaare tolff. Den fierde paa Jezri oc hans sønner oc brødre / oc de vaare tolff. Den femte paa Nithania oc hans sønner oc brødre oc de vaare tolff. Den siette paa Bukia oc hans sønner oc brødre / oc de vaare tolff. Den siuende paa Jsreela oc hans Sønner oc brødre / oc de vaare tolff. Den ottende paa Jesaia oc hans sønner oc brødre / oc de vaare tolff. Den niende paa Mathania oc hans sønner oc brødre / oc de vaare tolff. Den tiende paa Simei oc hans sønner oc brødre / oc de vaare tolff. Den elleffte paa Asareel oc hans sønner oc brødre / oc de vaare tolff. Den tolffte paa Hasabia oc hans sønner oc brødre / oc de vaare tolff.
Den trettinde paa Subael oc hans sønner oc brødre / oc de vaare tolff. Den fiortende paa Mathithia oc hans sønner oc brødre / de vaare tolff. Den femtende paa Jeremoth oc hans 372 | sønner oc brødre / de vaare tolff. Den sextende paa Anania oc hans sønner oc brødre / de vaare tolff. Den søttende paa Jasbekasa oc hans sønner oc brødre / de vaare tolff. Den attende paa Hanani oc hans sønner oc brødre / de vaare tolff. Den nittende paa Mallothi oc hans sønner oc brødre / de vaare tolff. Den tiuende paa Eliatha oc hans sønner oc brødre de vaare tolff. Den første oc tiuende paa Hothir oc hans sønner oc brødre / de vaare tolff. Den anden oc tiuende paa Gidalthi oc hans sønner oc brødre / de vaare tolff. Den tredie oc tiuende paa Mahesioth oc hans sønner oc brødre / de vaare tolff. Den fierde oc tiuende paa Romamthi Eser oc hans sønner oc brødre / de vaare tolff.
OM Portgemmernis skickelse. Jblant Corhiterne / vaar Meselemia Kore søn aff Assaphs børn. Oc disse vaare Meselemia børn / den førstefødde Sacharia / den anden Jediael / den tredie Sebadia / den fierde Jathniel / den femte Elam den siette Johanan / den siuende Elioenai. Men disse vaare Obed Edoms børn den førstefødde / Semaia / den anden Josabad / den tredie Joah / den fierde Sachar / den femte Nethaneel / den siette Ammiel / den siuende Jsaschar / den ottende Pegulthai / Thi Gud haffde velsignet hannem / Oc hans søn Semaia afflede oc sønner som regerede i deris Fedris huss / Thi de vaare stercke Kemper. Saa vaare nu Semaia børn / Athni / Rephael / Obed oc Elsabad / hues brødre vaare flittige folck / Elihu oc Samachia. Disse vaare alle aff Obed Edoms børn / De met deris børn oc brødre vaare flittige folck / vel skickede til Embede / vaare tho oc trysinds tiue aff Obed Edom.
Meselemia haffde atten børn oc brødre flittige Mend. Oc Hossa aff Merari børn haffde børn / den ypperste Simri / Thi den førstefødde vaar icke der / der for sette hans Fader hannem til den ypperste / den anden Hilkia / den tredie Tebalia / den fierde Sacharia. Alle Hossa børn oc brødre vaare tretten.
Denne er Portegemmernis Skickelse iblant Kempernis hoffuit i Embedet hoss deris brødre / at tiene i HERRENS huss. Oc Laaden bleff kast saa vel for den minste som for den største i deris Fedris huss til huer Port. Den Laad mod østen falt paa Meselemia. Och mand kaste Laad for hans søn Sacharia / som vaar klog i Raad / oc det falt hannem mod Norden. Oc Obed Edom mod synden / oc hans Sønner hoss Esupim huss. Oc Supim oc Hossa mod vesten hoss Porten som mand gaar paa Brendofferens stræde / som vocten staar hoss huer anden.
Mod østen vaare sex aff Leuiterne. mod Norden fire om dagen. Oc mod Synden fire om dagen. Oc hoss Esupim stedse tho oc tho. Men hoss Parbar mod Vesten fire paa strædet / oc tho hoss Parbar. disse ere Portegemmernis Skickelse iblant Korhiters børn / oc Merari børn.
Men aff Leuiterne vaar Ahia offuer Gudz husis Ligendefæ / och offuer det Ligendefæ som bleff hellig giort. Aff Laedans børn / Gersoniters hørn / aff Laedan vaare Fedrenis øffuerste / som vaare Jehieliter. Oc Jehieliternis børn vaare Setham oc hans broder Joel offuer HERRENS Husis liggindefæ. Jblant Aramiterne / Jezehariterne / Hebroniterne oc Vsieliterne / vaar Sebuel Gersoms søn Mose søns / Første offuer Liggindefæet. Men hans broder Elieser haffde en søn som vaar Rehabia / hues søn vaar Jasaia hues søn vaar Joram / hues søn vaar Sichri / hues søn vaar Selomith / den Selomith oc hans brødre vaare offuer alle hellighedens Liggendefæ som kong Dauid giorde hellige / och de øffuerste fedre iblant de øffuerste offuer tusinde / oc offuer hundrede / oc de øffuerste i Hærren / aff striden oc aff Roffuit haffde de hellige giort der til at forbedre HERRENS huss met. Oc alt huad den Seere Samuel oc Saul Kis søn / och Abner Ners søn / oc Joab Zeruias søn haffde helligt giort. Oc alt det som vaar helligt giort det vaar vnder Selomith oc hans Brødris hand.
Aff Jezehariterne vaar Chenania oc hans sønner skickede til gerning vden til offuer Jsraels Embidzmend oc dommere. aff Hebroniterne vaar Hasabia oc hans brødre tusinde oc siu hundrede / flittige mend / skickede til Embede offuer Jsrael paa denne side Jordan mod Vesten / til allehonde HERRENS handel / oc til at tiene Kongen. Oc iblant Hebroniterne / vaar Jeria den ypperste iblant Hebroniternis Slect oc deris Fedre. Och i det fyretiuende Dauidz Kongerigis aar da bleff der leet oc fundet iblant dem flittige Mend i Jaeser vdi Gilead / och deris brødre flittige Mend thu tusinde oc siu hundrede Fedrenis øffuerste. Oc Dauid sette dem offuer Rubeniterne / Gadditerne / oc den halffue Manasses slect / til alt Gudz och Kongens handel.
MEn Jsraels børn effter deris tal vaare Fedrenis øffuerste / offuer tusinde oc offuer hundrede / Oc Embetzmend som toge vare paa Kongen / effter deris skickelse / at bære fra oc til huer en maanet / i alle aarens maanede / Oc huer skickelse haffde fire oc tiue tusinde.
Jasebeam Sabdiels søn vaar offuer den første skickelse / oc vnder hans skickelse / vaare fire oc tiue tusinde. Oc aff Perez børn / vaar den øffuerste offuer alle Stridzhøffuitzmendene i den første maanet. Dodai Ahohiter vaar offuer den anden maanetz skickelse / Oc Mikloth vaar Første offuer hans skickelse / oc vnder hans skickelse vaare fire oc tiue tusinde. Benaia Joiadas Prestis søn vaar øffuerste i den tredie maanetz skickelse / Oc vnder hans skickelse vaare fire oc tiue tusinde. Det er Benaia den Kempe iblant trediue oc offuer trediue / oc hans skickelse vaar vnder hans søn Ammi Sabad.
Asahel Joabs broder vaar den fierde / i den fierde maanet / oc effter hannem Sabadia hans søn / oc vnder hans skickelse vaare fire oc tiue tusinde. Samehuth Jesrahiter vaar i den femte maanet / oc vnder hans skickelse vaare fire oc tiue tusinde. Jra Jkes Thekoiters søn vaar den siette i den siette maanet / oc vnder hans skickelse vaare fire oc tiue tusinde.
Helez Peloniter aff Ephraims børn vaar den siuende / i den siuende maanet / Oc i hans skickelse vaare fire oc tiue tusinde. Sibechai Husathiter aff Sarehiterne vaar den ottende / i den ottende maanet / oc vnder hans skickelse vaare fire oc tiue tusinde. Abieser Anthothiter aff Jemini børn vaar den niende / i den niende maanet / oc vnder hans skickelse vaare fire oc tiue tusinde.
Maherai Nethophatiter aff Serahiterne vaar den tiende / i den tiende maanet / oc vnder hans skickelse vaare fire oc tiue tusinde. Benaia Pirgathoniter aff Ephraims børn vaar den elleffte i den elleffte maanet / oc vnder hans skickelse vaare fire oc tiue tusinde. Heldai Nethophatiter aff Athniel / vaar den tolffte i den tolffte maanet / oc vnder hans skickelse vaare fire oc tiue tusinde.
Men disse vaare offuer Jsraels slecter / Jblant Rubeniterne vaar Elieser Sichri søn Første. Jblant Simeoniterne vaar Sephatia Maecha søn. Jblant Leuiterne vaar Hasabia Kemuels søn. Jblant Aaroniterne vaar Zadok. Jblant Juda vaar Elihu aff Dauidz brødre. Jblant Jsaschar vaar Amri Michael søn. Jblant Sebulon vaar Jesmaia Obadia søn. Jblant Nephthali vaar Jeremoth Asriel søn. Jblant Ephraims børn vaar Hosea Asasia søn. Jblant den halffue Manasse slect vaar Joel Pedaia søn. Jblant den halffue Manasse slect i Gilead / vaar Jeddo Sacharia søn. Jblant Ben Jamin vaar Jaesiel Abners søn. Jblant Dan vaar Asareel Jerohams søn. Disse ere Jsraels slecters Førster.
Men Dauid tog icke deris tal / som vaare tiue aar oc der vnder / Thi HERREN haffde talet at formere Jsrael / som Stiernerne paa Himmelen. Men Joab Zeruia søn / haffde begynt at telie / oc hand fuldkom det icke / Thi at der kom en vrede offuer Jsrael der faare / Fordi kom icke tallet i Kong Dauidz Krønicke.
Asmaueth Adiels søn vaar offuer Kongens Ligende fæ. Oc Jonathan Vsia søn vaar offuer Liggende fæet i landet vdi stæderne / Byerne oc Slaattene. Esri Chelubs søn / vaar offuer Bønderne at forarbeyde Landet. Simei Ramathiter vaar offuer Vinbiergene. Sabdi Siphiniter vaar offuer Vinkelderne oc Vinens Liggende fæ. Oc Baal Hanan Gaderiter vaar offuer oliegaardene oc Morbær træene i dalen. Joas vaar offuer Olieliggendefæ. Sitari Saroniter vaar offuer Gress øxene i Saron. Men Saphat Adlai søn vaar offuer øxene i Dalen. Oc Obil Jsmaeliter vaar offuer Camelene. Oc Jehedia Meronothiter vaar offuer Asene. Oc Jasis Hagariter vaar offuer Faarene. Disse vaare alle øffuerste offuer Kong Dauidz godz.
Men Jonathan Dauidz fader broder / vaar Raad oc Hoffmester oc Cantzeler. Oc Jehiel Hachmoni søn / vaar hoss Kongens børn. Achitophel vaar oc Kongens Raad. Husai Arachiter vaar Kongens ven. Oc effter Achitophel vaar Joiada Benaias søn oc Ab Jathar. Men Joab vaar Kongens Stridzhøffuitzmand.
OC Dauid forsamlede til Jerusalem alle Jsraels Øffuerste / som vaare slecternis Førster / Førsterne offuer de skickelser som toge vaare paa Kongen / Førsterne offuer tusinde oc offuer hundrede / Førsterne offuer Kongens godz oc fæ oc hans sønner / met Kammersuennene / Stridzmendene / oc alle duelige Mend. Oc Kong Dauid stod paa sine føder oc sagde.
Hører mig mine brødre oc mit Folck / Jeg haffde tagit mig faare at bygge 374 | it Huss / i huilcket HERRENS Pactis Arck skulde huiles / Oc vor Gudz Føders Fodskammel / oc ieg haffde beskicket mig til at bygge. Men Gud loed mig sige / Du skalt icke bygge mit Naffn it Huss / Thi du est en Krigsmand / oc haffuer vdstyrt blod. Nu haffuer HERREN Jsraels Gud vdualt mig aff min Faders gantske Huss / at ieg skulde vere Konge offuer Jsrael euindelige. Thi hand vdualde Juda til Førstedømmet / oc i Juda Huss min Faders Huss / oc iblant min Faders Børn haffde hand behagelighed til mig / at hand giorde mig til Konge offuer al Jsrael.
Oc iblant alle mine sønner (Thi HERREN haffuer giffuit mig mange Sønner) haffuer hand vdualt Salomon min søn / at han skal side paa HERRENS Kongerigis Stoel offuer Jsrael / oc hand haffuer talet til mig / Din Søn Salomon skal bygge mit Huss oc Gaard / Thi ieg haffuer vdualt mig hannem til min Søn / oc ieg vil vere hans Fader. Oc ieg vil stadfeste hans Kongerige euindelige / Der som hand bliffuer ved / at hand gør effter mine Bud oc Ræt / som det staar i dag.
Nu faar gantske Jsrael HERRENS menighed / oc faar vor Gudz Øern / holder oc atspørier alle HERRENS eders Gudz Bud / paa det at i mue beside det gode Land / oc lade eders børn det til arff effter eder euindelige.
Oc du min Søn Salomon / Bekende din Faders Gud / oc tien hannem met gantske hierte / oc met villig siel / Thi HERREN randsager alle hierter / oc forstaar alle tanckers dict. Søger du effter hannem / da skalt du finde hannem / Men forlader du hannem / da skal hand bortkaste dig euindelige. Saa see nu til / Thi HERREN haffuer vdualt dig / at du skalt bygge it Huss til Helligdommen / Ver ved god trøst / oc gør det.
Oc Dauid gaff Salomon sin søn en Lignelse paa Vaabenhusit oc hans Huss oc paa Herberne / Salen oc Kamerne aff hans Huss inden til / oc paa Naadestolens Huss. Oc der til met en Lignelse paa alt det som hand haffde selff i sinde / som vaar paa HERRENS Hu sis gaard / Oc paa alle Herbere trint omkring / oc paa Liggendefæet i Gudz Huss / oc paa Hellighedsens Liggendefæ. Oc Presternis oc Leuiternis Skickelse / oc alle Embedenis Gerning i HERRENS Huss. Guldet effter guld vect / til allehonde Kar i huert Embede / Oc allehonde sølff redskaff effter vect / til allehonde Kar til huert Embede.
Oc guld til gyldene Liusestager / oc til gyldene Lamper huer Liusestage / oc hans Lamper sin vect. Saa gaff hand oc sølff til sølff Liusestagene oc deris Lamper / oc effter huer Liusestagis Embede. Oc hand gaff guld til Skuebrødens Bord / til huert Bord sin vect. Lige saa oc sølff til Sølff bordene / Oc klart guld til Krogene / Mulluer oc Kander. Oc til guld Begere / huert Begere sin vect. Oc til sølff Begere / huert Begere sin vect. Oc til Røg alteret det aller klariste guld sin vect. Oc en Lignelse paa de gyldene Cherubims vogn / at de vdbridde dem / oc skiulte HERRENS Pactis Arck offuen til. alt dette er mig giffuit bescreffuit aff HERRENS haand / at det vnderuisde mig al lignelsens gerning.
Oc Dauid sagde til sin søn Salomon / Ver ved god trøst / oc haff it frit mod / oc gør det / frøcte icke oc ver icke mistrøstig / Gud HERREN / min Gud skal vere met dig / oc hand skal icke tage sin haand fra dig / ey heller forlade dig / indtil du haffuer fuldkommet al Gerningen til Embedet i HERRENS Huss. See der / Presternis oc Leuiternis skick til alle Embeder i Gudz Huss / de ere met dig til alle Gerninger / oc de ere villige oc vise til alle Embedene / Der til Førsterne oc alt Folckit til al din handel.
OC Kong Dauid sagde til al Menigheden. Gud haffuer vdualt Salomon en aff mine sønner / som end nu er vng oc klenlig / Men Gerningen er stor / Thi det er icke it Menniskis Bolig / men Gudz HERRENS . Oc ieg haffuer skicket aff al min mact til Gudz Huss / Guld til guldredskaff / Sølff til sølffredskaff / Kaaber til kaaber redskaff / Jern til iern redskaff / Træ til træ redskaff. Onich stene / indfestet Rubine oc brogede stene / oc allehonde ædele stene / oc mange Malmer stene. Der offuer haffuer ieg giffuit aff mit egit Godz til min Gudz Huss met min fri vilie guld oc sølff / try tusinde Sintener guld aff Ophir / oc siu tusinde Sintener klart sølff / det giffuer ieg til Gudz hellige Huss / offuer alt det som ieg haffuer skicket / til at besla Husens vegge met / At det skal vere Guld som guld skal vere / oc Sølff som sølff skal vere / Oc til allehonde gerning ved gerningens Mesteris haand. Oc huo er nu Veluillig til at fylde sin haand i dag faar HERREN ?
Da bleffue Fedrenis Førster / oc Jsraels slectis Førster / Førsterne offuer tusinde oc off 375 |uer hundrede / Oc Førstene offuer Kongens handel / veluillige / oc gaffue til Embede i Gudz Huss fem tusinde Sintener guld oc ti tusinde gyldene / oc ti tusinde Sintener sølff / atten tusinde Sintener kaaber / oc hundrede tusinde Sintener Jern. Oc hoss huem som bleffue fundne Stene / dem gaffue de til HERRENS Husis ligendefæ / vnder Jehiels Gersoniters haand. Oc folcket vaar gladt at de vaare saa veluillige / Thi de gaffue HERREN aff gantske hierte friuillige.
Oc Kong Dauid glædde sig oc storlige / oc loffuede Gud / oc sagde faar den gantske Menighed / Loffuit vere du HERRE Jsraels vore Fedris Gud euindelige / dig bør Maiestet oc mact / herlighed / seyer oc tack / Thi alt det som er i Himmelen oc paa Jorden / det er dit / Riget er dit / oc du est ophøyet offuer alle til Øffuerste. Rigdom er din oc ære faar dig / Du regerer offuer al ting / mact oc krafft staar i din haand / i din Haand staar / at gøre huer mand stor oc sterck.
Nu vaar Gud wi tacke dig / oc prise din herlighedz naffn / Thi huad er Jeg? Huad er mit Folck? at wi skulde hafft mact / til at giffue veluillige / som dette gaar? Thi det er alt kommet aff dig / oc aff din haand haffue wi giffuit dig det. Thi wi ere fremmede oc Geste faar dig / lige som alle vore Forfedre / Vort liff paa Jorden er som en skugge / oc her er ingen Opholdelse. HERRE vor Gud / alle disse hobe som wi haffue skicket / at bygge dig it Huss / til dit hellige Naffn / det er kommet aff din Haand / oc det er altsammen dit.
Min Gud / Jeg veed / at du prøffuer alle hierter / oc elsker retuis hed. Der faare haffuer ieg aff it enfoldigt hierte giffuit dig dette friuillige / oc ieg haffuer nu met glæde seet dit Folck / som her er nu til stæde / at det haffuer giffuit dig friuillige. HERRE vor Fedris / Abrahams / Jsaacs oc Jsraels Gud / beuare euindelige saadant sind oc tancker i dit Folckis hierte / Oc skicke deris hiette til dig. Oc giff min søn Salomon it retskicket hierte / at hand holder dine Bud / Vidnisbyrd oc Ræt / at gøre det altsammen / oc bygge denne Bolig / som ieg haffuer skickit.
Oc Dauid sagde til den gantske Menighed / Loffuer HERREN eders Gud. Oc al Menigheden loffuede HERREN deris Fedris Gud / oc bøyde dem oc tilbade HERREN oc Kongen / oc offrede HERREN Offer. Oc den anden morgen offrede de Brendoffer tusinde Øxene / tusinde Vædre / tusinde Lam met deris Drickoffer. Oc mange iblant al Jsrael offrede / Oc ode oc drucke met stor glæde samme dag faar HERREN.
Oc de giorde anden gong Salomon Dauidz søn til Konge / oc saluede hannem H E RREN til en Første / oc Zadok til Prest. Saa sad Salomon paa HERRENS Stoel en Konge i hans Faders Dauidz sted / oc bleff løcksalig. Oc gantske Jsrael vaar hannem lydig / oc alle de Øffuerste oc veldigste / oc saa alle Kong Dauidz børn gaffue dem vnder Kong Salomon. Oc HERREN giorde Salomon io mere oc mere ypperlig faar al Jsrael / oc gaff hannem it loffligt Kongerige / at ingen faar hannem haffde hafft saadant offuer Jsrael.
Saa vaar nu Dauid Jsai søn Konge offuer al Jsrael. Men tiden som hand vaar Konge offuer Jsrael / er fyretiue aar. Hand regere de siu aar i Hebron / oc tretten oc tiue aar i Jerusa lem. Oc døde i god alder / fuld aff leffnit / Rigdom oc ære / Oc Salomon hans søn bleff Konge i hans sted. Men Kong Dauidz gerninger / baade de første oc siste / See / de ere screffne iblant Samuels / den Seers gerninger / oc iblant Nathan Prophetis gerninger / oc iblant Gadz den Skueris gerninger / met al sit Kongerige / mact oc tid / som de forløbe sig vnder hannem / baade offuer Jsrael / oc alle Kongerigene i Landene.