Redaktion: Boeck, S.S. (2015)  
forrige næste

Jtem eth ok tywendhe capitulum

Utæn herræn søkte saram, som han haffdhe jæth , ok han fulkom theth han taledhe, ok hon onfik ok føddhe søn j syn alderdom, J thæn tidh j hwilken gudh haffdhe til fornæ sakt hænnæ, Ok abraham kalledhe sin søns naffn, hwilken sara føddhe hannom ysaach, Ok han omskar hannom ottændhe dagh, swo som gudh haffdhe budheth hannom, Thæn tidh han war hwndredhæ aar j then fadhers aldær ær ysaac fødh, Ok sara sagdhe, H erræn han giordhe | mik latther Hwilkæn theth hørær han skal samæn lee meth mik, hwilkæn skuldhe hørendhe troo abraham, at sara skuldhe giffwe dij sønæn, hwilkæn hon fødhe hannom nw gamæl fforthy woxste barneth, Ok theth worth aff wondh aff melkæn Ok abraham giordhe eth stort gildhe j hans aff wænælsæs dagh, Thæn tidh sara haffdhe seet agar, egipcies søn legændhe meth isaach, Tha sagdhe hon til abraham Vtkast thæn thiænæstæ qwynnæ ok hennæ søn fforthy thiænestæ qwin næns søn, skall ikke wordhe arffwingh meth myn søn isaach, Abraham thog theth hordhelighe, for sin søn, hwem gudh sagdhe theth skal ikke synes thic hwast om barnet, ok om thin thiænæste qwynnæ Allæ thinghe hwilke sara sagdhe thic, høør hennæ røst, forthy j isaac, skal kallæs thic slækt Wtæn jæk skal gøre thiænæste qwynnæns søn j stort folk, fforthy han ær thin slækt fforthy stodh abraham arlæ op, ok thagendhe brødh, ok en flaskæ watn ok sattæ paa hænnæ skuldhre, ogh fik hænnæ barnæth, ok øwergaff hænnæ Hwilken then tidh hon haffdhe bort gonghet, hon for wil j bersabees øtken, Thæn tidh watnæth war fortæreth, som war j flaskæn, hon bort kastæ barnæth, wedher et trææ, ok hon sath lonkt aff fædernæ landeth, Swo lonkt som man maa skydhe meth edh armbyrst, fforthy sagdhe hon Jæk skal ikke see barneth døøskullændhe, Ok hon sidendhe amoth barneth, oplætæ sin røst, ok grædh, wthæn herræn hørdhe barnsens røst Ok herræns ænghel kalledhe agar, aff hymmelæn sigendhe Agar hwat gøør tw Tw skalt ikke rædæs fforthy herræn hørdhe barnsens røst, aff thæn stadh j hwilkæn theth ær, Stat opp, ok thag barnæth, ok holt hans handh Jæk skal gøræ hannom j eth stort folk, Ok wor herræ oplodh hen næ øghen, hwilkæn seændhe en bryn, hon gik bort ok fyltæ flasken, ok hon gaff barnæth drikke, Ogh hon war meth hannom, hwilkæn wexstæ ok war j øtkæn, Ok han war en wngh man, ok skytte, Ok han bodhe j farans øthkæn, Ok hans modher thog hannom hustrw aff egipte landh J thæn samæ tymæ sagdhe abymalech, ok phitol hans hærskap ok æller hofffolks høffdingh til abraham, Gudh ær meth thic j allæ thing som tw gør, fforthy swær wedh æller om gudh, at tw ikke skalt skadhe mik, ok myn æfftærkommæræ, Ok myn slækt, Vtæn æfftær miskun dhe hwilkæ jæk giordhe thic, skalt tw gøre mik, Ok theth landh j hwilket tw æst wtlætnyngh Ok abraham sagdhe, jæk skal swæræ, ok han straffedhe abymalech, for en watns bryn, som hans swænæ thog bort meth makt, Ok abymalec swaredhe Jæk ikkæ wistæ hwilkæn som giordhe thæn thing, ok tw ikke kwngiordhe mik theth, ok jæk ikkæ wistæt , før æn j dagh fforthy thog abraham, foor, ok øxæn, ok gaff | abymalech Ok the bodhe samæn ok sloo samsæth, ok abraham skikkedhe pa en sidhe, syw hiørdens lam qwynkøns Tha sagdhe abymalech Hwat skullæ thesse syw lam, hwilkæ tw lost standhe paa en sidhe, Ok han sagdhe Thu skalt thaghæ syw lam aff myn handh, at the skullæ wæræ mik til wynnæ, fforthy jæk groff thennæ bryn, fforthy ær thennæ stath kalleth bersabe, fforthy hwær there swor ther, Ok the jnginghe samsæth for edhsens bryn, Æn abymalech stoth op, ok phitol hans ridderskaps høffdingh, ok the kommæ jgæn j palestines landh, wtæn abraham plantedhe en skoff j bersabee, Ok ther paa kalledhe han ewynnelighe gudz naffn, Ok war palestines landz dyrkere æller boman j manghe daghe