Ok israel foor meth allæ thinghæ, hwilkæ som han haffdhe, ok han kom til ethens bryndh, Ok ther slawnæ, offer sin fadhers ysaacs gudh Han hørdhe hannom weth nattæns synlighet, kallendhe hannom ok sagdhe jacob jacob hwilkæn som swaredhe See jæk til ær . Gudh sagdhe hannom jæk ær thin faders stærkæstæ gudh Tw skalt ikke rædæs Wtæn far nedher j egiptæn fforthy jæk skal gøræ thic ther til eth stort folk jæk skal nedherfaræ thidh meth thic Ok iæk skal til ledhe thic thædæn jgen kommændhe, Ok josep han skal sættæ synæ hænder paa thinæ øghen, Ok jacob opstot aff ethens bryndh, Ok sønærnæ førdhe hannom meth | børnæn ok synæ husfrwær j wognæ æller læs, hwilke som pharao haffdhe sændh at bæræ æller føre then gamblæ man, ok allæ thinghe hwilkæ som han haffdhe aath j canaans landh, Ok han kom ij egiptæn meth al sin slækt, hans sønær ok syster sønær, døtther, Ok all samen slæktæn, wtæn thessæ æræ israels børnæs naffn, hwilkæ som jnginghe egiptæn, meth synæ sønær Fførste fødh Rwbæn, Rwbens børn Enoch ok phallu ok esrom ok carim, Symeonis sønær jemuel, ok jamin , ok ahod, ok jachin, Ok sab, ok seber, Ok saul cananitidis son, leuis søner gersson, chaath, ok merari Jwdas sønær Her ok onan, ok sela, ok phares, ok zara, vthæn her ok onan dødhe j chanaans landh, Ok phares ware føddhe søner, esrom, ok amul, Jsachars sønære, thola, ok phua, ok jobad, ok semrom, Zabulons sønær, sareth, ok helon, ok jaeleth, The æræ lias sønær, som hon føddhe j mesopotamia syries, meth dina sin datter, Allæ hænnæs sønærs ok døtters sielæ ære iij ok tredue, Gads søner Sephion, ok aggi, suni, ok esebon, beri ok arodi, ok areli, Asers sønær, iamne, ok jesua, ok jesui, ok beria, ok sara, there syster, Beria søner heber, ok melchiel, Thesse ærææ zelphes sønær, hwilkæn som laban gaff lia sin datter, Ok them føddhe hon jacob, sextæn siælæ Rachels jacobs husfrwes sønær Joseph, ok beniamin, Joseph worte fødhe sønær j egiptes landh, hwilkæ assenech putifares, eliopoleos prestes dotter føde hannom, mannasses, ok effraim , Beniamins søner, bela, ok bethol, ok abel, gera, ok naaman, jechi, ok semophim, ok opphim, ok aredh, The ære rachels søner, hwilke som hon fødde jacob, alle siælæ fiortan Dans sønær vsim, Neptalims søner, asiel ok gumi, ok heiser, ok sallem Thesse æræ balæs sønær, hwilke laban gaff rachel sin dotter Ok them føddhe hon jacob, allæ siælenæ æræ siw, wtæn allæ siælæ hwilkæ som jn ære gongne meth jacob j egipten, Ok wtgognæ aff hans lændh wtæn hans søneres hustrwe, æræ sex ok trystywe, Vtæn joseps sønær, hwilke som æræ føddhe hannom j egiptis landh, æræ too siælæ, Allæ jacobs husæs siælæ, hwilke som jnginge egiptum, the ware halff fiærdhesintywe Wtæn jacob han sænde jwdam fore sigh til josep, at han skuldhe kwngøre hannom theth At han skuldhe amoth løbæ æller mødhe hannom, j iessæn, hwilkæn thæn tidh han haffdhe kommeth, josep tilføywethdhe meth sin wown , han opfor amot sin fader, til thæn sammæ stædh Ok seændhe hannom, han fiold paa hals Ok han grædh blant ompfæmpnelse Ok fadheren sagdhe til josep, Nw skal jæk gladhelighe døø fforthy jæk saa thit antlat Ok jæk ladher thic æfftær leffwe, Ok han taledhe til synæ brødhre, ok til all sin fadhers hws Jæk skal opfare | ok kwngøre pharaoni, ok jæk skal sighe hannom, mynæ brødhre ok myn faders hus, hwilke som ware j canaans landh, komme til mik, Ok the ære mæn forenes hiørdhe, Ok the haffwe hiordenæs fødheskullændes, røkt æller omhogh, The førdhe æller tilleddhe there fææ, ok hiørde meth them Ok allæ thinghe hwilke som the kwnnæ faa meth sigh, Thæn tidh han kallær edher, ok sigher Hwat ær edher gernyngh J skullæ sware Wij ære mæn, hiørdhe thinæ swennæ, aff wor barndom til thennæ nærwarendhe thit, ok wj ok wore fedhre, Vtæn thesse ordh skullæ j sighe, atj mwghe boo j gessens landh fforthy egipciis mæn the forbannæ æller hadhe allæ forenæs hiørdhæ,