Tekstgrundlag: b.
Episcopis per Datiam constitutis.
Inter cetera. De censu etiam quem beato Petro predecessores uestri singulis annis instituerunt. fraternitatem uestram una cum eodem fratre nostro .. Lundensi archiepiscopo uolumus esse sollicitam. ne in ipso negotio fraudem Romana ecclesia ulterius patiatur. sed integre huiuscemodi caritatis debitum; prudentia uestra satis sapienter agente suscipiat.
Datum Laterani viii.idus.Madii.
26 Datiam] Daniama.
28-29 nostro .. Lundensi) nostro Lundensi b.
30 huiuscemodi caritatis] huiusce karitatis a.
31 satis sapienter)] satis a; agente mgl. b.
32 Madii (=Maii)] Maii a.
Til bisperne i Danmark.
Blandt andet . Også angående den afgift, som Eders forgængere har indført, og som hvert år erlægges til St. Peter, skal du, broder, sammen med vor nævnte broder (Asser), ærkebispen af Lund, være agtpågivende, så at den romerske kirke ikke fortsat bliver udsat for svig i det anliggende, men at den, takket være Eders kloge indgriben, modtager denne kærlighedsgave ubeskåret.
Givet i Lateranet den 8. maj.
Paschalis 2.s mandat til biskopperne i Danmark er blevet henført til 1100-1113 og 1118. Allerede v. Spittler bemærkede imidlertid oplysningen i a om den plads, hvor skrivelsen var blevet indført i det pavelige register. Han fremhævede, at man ofte finder de gamle samlinger af pavebuller således indrettet, at hvert år danner en bog for sig, og at skrivelserne i hver bog i det hele er kronologisk ordnet. Da nu Paschalis' 5. regeringsår strakte sig fra midten af august 1103 til midten af august 1104, kunne en skrivelse, dateret viii idus Madii, ikke indføres i de første kapitler af bogen. Af denne grund var v. Spittler tilbøjelig til at henføre skrivelsen til 1104. Beviset for, at skrivelsen er fra dette år, er bragt af E. Stevenson 373.