Fratribus in domo sancti Laurentii Deo seruientibus; Willo; Wibergensis cenobii. Dei gracia si quid est. et omnes fratres; salutem in Christo. cum fideli seruitio.
Indicante nobis dompno episcopo uestram benignam uoluntatem et humilem peticionem. libenter accepimus. Placuit ergo nobis iuxta uires nostre paucitatis hoc spondere. quod speramus tenere. scilicet ut pro uobis septem officia in communi faciamus ; et unus quisque sacerdotum. iii. missas celebret. diaconorum uero et subdiaconorum quilibet unum psalterium cantet; quod et nostra paruitas obsecrat. ut uestra caritas nobis cum dilectione et deuocione exhibeat.
Valete.
8 Laurentii tildels med majuskler a.
11 episcopo 2: Suenone.
18 Valete tildels med majuskler og afstand mellem bogstaverne a.
16 Phil. 1,: caritas vestra.
Ville — hvis han betyder noget i klostret i Viborg, er det af Guds nåde — og alle brødrene til brødrene, der tjener Gud i St. Laurentii kirke, hilsen med Kristus og rede til tro tjeneste.
Vi har med glæde hørt vor herre bispens beretning om eders velvillige ønske og ydmyge ansøgning. Det har behaget os under hensyntagen til vor formåen, der er betinget af vort ringe antal, at love følgende, som vi håber at kunne holde: Vi skal i fællesskab holde syv officier for eder, hver enkelt præst skal læse tre messer og hver diakon og subdiakon synge et psalterium; det samme beder vor ringhed også om, at eders kærlighed vil gøre for os i kærlighed og hengivenhed.
Lev vel!
Brevet fra Villo og brødrene i Viborg henføres til 1133 20. oktober — midten af 1130'erne, 1140 og 1147 vel ante, det sidste med udgangspunkt deri, at Villo skal være død 1147.
Brevet er skrevet efter 1133 20. oktober. Denne dag blev biskop Eskil af Viborg dræbt og fik kort efter provsten ved domkirken, Svend, til sin efterfølger; dennes efterfølger som provst blev da Villo (Vitae sanctorum Danorum 263). Men det tidspunkt, efter hvilket brevet er skrevet, kan angives nøjere. Brevet er indført i Necrologium Lundense som bilag til den liste, der optager de kirker, med hvilke Laurentiibrødrene stod i broderskab, den såkaldte broderskabsliste. Denne liste er skrevet efter 1134 4. juni og før 1136 december. Den optager også kirken i Viborg og indeholder de nærmere bestemmelser, som på det tidspunkt, da den blev skrevet, regulerede forholdet mellem Lund og de andre kirker. Disse bestemmelser har været langt mere krævende end dem, brevet indeholder. Det hedder nu i brevet: »vi er få, for mår derefter og lover, hvad vi håber at kunne holde«. Brevet varsler om en ny regulering ligesom nr. 69 fra 1136 december og er sikkert blevet til efter broderskabslisten fra midten af 1130'erne.
Tidspunktet for Villos død giver terminus ante quem. Om dette tidspunkt kan følgende fastslås. Memoriale fratrum Lundense blev på den tid, da Lunds domkirke blev indviet, 1145 1. september, erstattet af et nyt nekrologium, Liber daticus Lundensis. De notitser, som allerede fandtes i Memoriale fratrum, overførtes da til den nye kodeks. Notitsen om Villos død findes under 3. august. Den er ikke overført og ligger altså efter 1145. Villo er således tidligst død 1146 3. august. Uden tvivl netop dette år — hans efterfølger som provst i Viborg, den hellige Kjeld, var i fuld virksomhed som sådan sommeren 1147 (Vitae sanctorum Danorum 266). Terminus ante quem for Villos brev — 1146 3. august — synes imidlertid at måtte flyttes flere år tilbage i tiden. Ialtfald er overskriften over brevet i nekrologiet, som ovenfor nævnt, skrevet med en hånd, som ikke kan konstateres efter 1139.