forrige næste

Processu temporis obiit domina Ingeborgh. uxor Esberni Snare secunda et contulit monasterio pro ea uir eius mansionem seu curiam suam Aworthe/ in possessionem perpetuam/ Hanc curiam commutauerunt fratres postea uenerabili patri episcopo Absalon pro uilla Æ<l>inge que erat monasterio ualde neccessaria propter pascua et pro uilla Borthewætle quam eciam idem ipse pater prius in concambio tradiderat monasterio et facta est fratribus scotacio secundum consuetudinem terre de eadem uilla Æ<l>inge sicut in autentico eiusdem domini episcopi continetur.

23 og 26 Æ<l>inge] Ætinge ms., rettelsen foreslået af Nørlund i Sorø - Klostret - Akademiet I 60 og 655.

27 eiusdem] tilf. o. l. ms.

Til sin tid afgik fru Ingeborg, Esbern Snares anden hustru, ved døden, og hendes mand overdrog for hendes skyld klostret sin hovgård Ovre til evig besiddelse. Brødrene mageskiftede senere denne gård til den ærværdige fader biskop Absalon for landsbyen Ellinge, som var meget nødvendig for klostret på grund af græsgangene, og for landsbyen Borrevejle, som denne samme fader ligeledes tidligere havde overdraget klostret ved et mageskifte, og der foretoges en skødning til brødrene af samme landsby Ellinge i overensstemmelse med landets sædvane, således som det indeholdes i samme herr biskops autentiske brev.