forrige næste

Tekst efter a1a:

Ego Nicolaus, sanctæ Wibergensis ecclesiæ diuino munere constitutus episcopus, tibi S., dilecto filio, cathedralis ecclesiæ præposito, tuisque successoribus canonice subrogandis in perpetuum per succedentia seculorum secula.

Quia messis sue magnus agricola Christus Ihesus nos qualemcunque constituit operarium, decet nos in spiritu sancto eius agriculturam noxiorum exstirpacione fideliter excolere et salubrium insertione non pigritando plantare. Ager enim humani cordis nisi disciplinæ uomere primo scindatur, messem uirtutum laturus minime probatur. Hoc enim sacrificium suauitatis probat altissimus, si ad se regulariter quisque socialiter ad proximum fideliter ad deum uiuere studuerit. Quapropter sacrosancte catholice matris ecclesie filiis societatis et fraternitatis confoederationem, quam propicia diuinitate inter cathedralem locum et ecclesiam beati Petri de Grindesle nostra auctoritate et eiusdem ecclesie parrochianorum unanimi consensu dispensando construximus, præsenti paginula notificare cupiuimus. Maiori ecclesie s<u>p<ra>dicta beati Petri ecclesia omnimodam reuerenciam et subiectionem secundum deum exhibere debebit. Maior uero minori tanquam mater filie patrocinium, sicut necessitas expostulat, exhibere non dissimulabit. Prior eciam, qui ibidem substituendus erit a fratribus quidem ibidem degentibus secundum regulam eligendus est. Sed dignioris capituli consilio et auctoritate censetur confirmandus. Post hec uero, si studia de quacunque re emerserint diuersa, prepositi, cuius est maior auctoritas, in cunctis sententia præualebit. Ipse uero in euellendis, plantandis, iudicandis timore dei sit semper constrictus, ut non plus sibi uoluntarius quam iustitiæ probetur consentaneus. Huius autem constitutionis temerator ultime districtionis dampnacioni cum reprobis semper subiaceat. Anno incarnationis dominice m.c.lxx.vi. indictione ix. concurrente iiii. epacte vii.

28 Wibergensis] Wibergiensis a1c.

8 regulariter] uulgariter a1b. 9 studuerit] studuerunt a1c - sacrosancte] sacrosanctis a1b-c, ale. 14 s<u>p<ra>dicta] sepius dicta a1a-f. 18 eligendus] eligendum a1c. 19 confirmandus] confirmandum alc.

3-4 Cf. Matth. 9,38, Luc. 10,2: ut mittat operarios in messem suam. 7-8: Cf. Philipp. 4,18: odorem suauitatis og Levit. 8,28: in odorem suauitatis sacrificii domino. 21: Cf. Ilerem. 1,10: ut evellas et destruas et disperdas et dissipes et ædifices et plantes.

Jeg Niels, ved Guds gave biskop af den hellige kirke i Viborg, til Dig Svend, elskede søn, provst ved domkirken, og Dine efterfølgere, der på regelret måde efterfølger dig, helse i tidernes evige følge.

Eftersom Jesus Kristus, den store landmand, har indsat os alle som arbejdere efter hver sin evne i sin høst, bør vi i den helligånd rendyrke hans agre i troskab ved at bortluge det skadelige og med lyst at plante det, der er frugtbringende. Thi menneskehjertets ager, som skal bære en dydernes høst, gøres ingenlunde tjenlig, medmindre den først pløjes af tugtens plovjern. Thi den Højeste godtager det liflige offer, hvis enhver beflitter sig på personlig i overensstemmelse med ordensreglen at leve i fællesskab med næsten og være tro mod Gud. Derfor har vi med dette lille skriftstykke ønsket at kundgøre for sønnerne af den almindelige kirke, vor højhellige moder, det fællesskabs- og broderskabsforbund, som vi med Guds nåde og i kraft af vor myndighed med enstemmigt samtykke fra sogneboernes side har oprettet mellem domkirkestiftelsen og St. Peders kirke i Grinderslev. Den ovennævnte St. Peders kirke skal med Gud vise domkirken al mulig ærbødighed og underdanighed. Men hovedkirken skal ikke foragte at yde den mindre kirke sin beskyttelse som en moder sin datter i overensstemmelse med hvad nødvendighed forlanger. Den prior, som vil være at indsætte sammesteds, skal også i overensstemmelse med ordensreglen vælges af de brødre, der bor sammesteds. Men det gælder, at han bør stadfæstes med råd og bemyndigelse fra hovedkapitlet. Men hvis der efter dette opstår et eller andet modsætningsforhold, skal provsten, som har den største myndighed, have den endelige afgørelse i alle forhold. Men angående det, der skal rykkes op, nyplantes og pådømmes, skal han stedse i gudsfrygt være under det bånd, at han ikke må sætte sine interesser højere end retfærdigheden. Men den, der begår overgreb mod denne anordning, skal altid på dommens dag ifalde dom sammen med dem, der forkastes. År 1176 efter Herrens menneskevorden, i den niende indiktion, konkurrenten fire, epakten syv.