forrige næste

Abbas, de cuius consensu abbatia de Beer sine capituli assensu pro infortunio incendii dicitur fuisse translata, tribus diebus sit in leui culpa, uno eorum in pane et aqua, De cetero committitur abbatibus de Cara Insula et de Tuta Ualle, ut locum, ad quem domus illa translata est, considerent et faciant, sicut uiderint expedire. Abbas de Beer hoc eis denuntiet.

Den Abbed, med hvis samtykke abbediet *Beer siges at have været flyttet på grund af en ulykkelig ildebrand, uden at kapitlet bifaldt det, skal være tre dage i let skyld, en af dem på vand og brød. Forøvrigt overdrages det abbederne af Øm og Tvis at undersøge det sted, hvortil nævnte hus er blevet flyttet, og bestemme, hvad de finder vil være til gavn. Abbeden af *Beer skal forkynde dem dette.