Rex bailliuis de Lenna salutem.
Mandamus uobis quod non obstante mandato nostro quod uobis fecimus quod non permitteretis bladum aliquod duci ad partes transmarinas; permittatis mercatoribus bladum ducere usque in Norwegiam/ et Denemarchiam/ et Flandriam/ et alibi/ preterquam in potestatem regis Francie.
Teste (rege apud Radingam/ xxix. die decembris. coram iusticiario).
11 I marginen De blado ducendo Rot. litt. claus. — Rex= Henricus III. 17 Teste (rege indtil iusticiario.] Teste ut supra Rot, litt. claus., udfyldt efter denne henvisning.
Kong Henrik sender hilsen til fogderne i Lynn.
Vi befaler jer, at I, uanset den befaling, som vi har givet jer om ikke at tillade, at noget korn føres til lande på den anden side havet, skal tillade købmænd at føre korn til Norge, Danmark, Flandern og andre steder undtagen til den franske konges magtområde.
Med kongen som vidne i Reading den 29. december i nærværelse af retteren.
Mandatet dateres i Reg. Danica til 1225 29. december. Men det er indført i rullerne fra Henrik III.s 9. regeringsår, der omfatter tiden fra 1224 28. oktober til 1225 27. oktober. Datoen 29. december henfører med sikkerhed skrivelsen til 1224. Denne datering bekræftes gennem udstedelsesstedet, der også kun kan passe på kongens rejserute sidstnævnte år (Rotuli litterarum clausarum 10, 91).