Gregorius episcopus seruus seruorum dei dilectis filiis abbati et conuentui monasterii de Sora Cistertiensis ordinis Roskildensis <diocesis> salutem et apostolicam benedictionem.
Animarum salutem desiderio feruenti querentes uobis auctoritate presentium indulgemus ut hominum ad uestrum seruitium commorantium qui non possunt de facili suorum habere copiam sacerdotum liceat sacerdotibus de conuentu uestro quos tu fili abbas ad hoc duxeris deputandos confessiones audire penitentiam salutarem eis iniungere ac sacramenta ecclesiastica exhibere sine iuris preiuditio alieni. Nulli ergo omnino hominum liceat hanc paginam nostre concessionis infr<i>ngere uel ei ausu temerario contraire. Si quis autem hoc attemptare presumpserit indignationem omnipotentis dei et beatorum Petri et Pauli apostolorum eius se nouerit incursurum.
Datum Perusii sexto kalendas nouembris pontificatus nostri anno octauo.
26 Gregorius] med kraftigt forstørrede bogstaver a. — abbati= Ioanni se apparatet til nr. 189. 27 Cistertiensis= Cisterciensis. — <diocesis>] udfyldt efter nr. 190, mangler a.
7 infr<i>ngere] infrngere a.
Gregor, biskop, Guds tjeneres tjener, til sine elskede sønner abbed Jens og menige konvent i Sorø kloster af cistercienserordenen i Roskilde stift hilsen og apostolisk velsignelse.
Da det er vort brændende ønske at søge at frelse sjælene, bevilger vi jer ved dette brevs myndighed, at det skal være tilladt de præster fra jeres konvent, som du, vor søn abbed, mener bør udpeges dertil, at høre skrifte fra de folk, der lever i jeres tjeneste, og som ikke har let adgang til deres egne præster, at pålægge dem frelsebringende bod og tildele dem kirkelige sakramenter uden skade for andens mands ret. Det skal altså overhovedet ikke være tilladt noget menneske at antaste dette vort bevillingsbrev eller i dumdristig forvovenhed handle derimod. Men hvis nogen fordrister sig til at prøve herpå, skal han vide, at han pådrager sig den almægtige Guds og hans apostle Skt. Peders og Skt. Paulus' vrede.
Givet i Perugia den 27. oktober i vort pavedømmes ottende år.