Abel dei gratia Danorum Slauorumque rex dux Iucie. omnibus presens scriptum cernentibus in domino salutem. ♦ Significamus uobis quod nos hospitalariis sancti Iohannis sub nostra protectione susceptis colonos suos et uillicos ab expedicionis grauamine impeticione exactorea omnique onere et solucione iuris regii liberos dimisimus et exemptos. per gratiam nostram districte mandantes ne quis exactorum nostrorum uel aliquis alter ipsos super hac emunitatis gratia aliquatenus inquietet. sicut uindictam regiam uoluerit euitare. ♦ In cuius rei testimonium presentes literas sigilli nostri appensione duximus roborandas. ♦ Datum Lundis anno domini 1251 pridie kalendas octobris.
Abel, af Guds Naade de Danskes og Venders Konge, Hertug i Jylland, til alle, der ser dette Brev, Hilsen med Gud.
Vi gør Eder vitterligt, at vi har taget St. Hans Hospitals Brødrel) under vor Beskyttelse og tilstaaet dem deres Landboer og Bryder fri og undtagne at være for Ledingsbyrde, Ombudsmandens Krav og enhver Afgift og Ydelse, der er vor kongelige Ret. Vi paabyder strengt under vor Naades Fortabelse, at ingen af vore Ombudsmænd eller nogen anden paa nogen Maade maa forulempe dem i denne Naade og Frihed, saafremt han ønsker at undgaa vor kongelige Hævn. Til Vidnesbyrd om dette har vi givet nærværende Brev og ladet vort Segl vedhænge til Bekræftelse. Givet i Lund i det Herrens Aar 1251 den 30. September.