Tekst efter Ab:
Christoforus dei gratia Danorum Sclauorumque rex. omnibus hoc scriptum cernentibus in domino salutem. ♦ Certior habetur rerum cognitio, si scripturæ testimonio confirmetur. ♦ Ea propter notum facimus tam præsentibus, quam futuris, quod latoribus præsencium, dilectis nostris ciuibus Ripensibus, hanc libertatis prerogatiuam exigentibus ipsorum diutinis seruitiis et meritis contulimus: ut ubicunque infra terminos regni nostri, negotiationis causa, cum suis mercimoniis deuenerint, liberi esse debeant et exempti penitus, a solutione theolonei, torrehgiald, forband, strandvræk, uolentes, ut quicquid senatores et consules dictorum ciuium, simul <cum> aduocato nostro faciendum decreuerint, ratum et stabile/ remota quorumcunque ciuium reclamatione habeatur. ♦ In cuius <rei> testimonium, ipsis presentem schedulam sigillo nostro fecimus roborari. ♦ Datum Ripis. anno domini m. cc. quinquagesimo secundo. octauo kalendas augusti.
3 Christoforus] Cristoforus Aa.
— Selauorumque] Slauorumque Ac.
4-5 scripturæ) scriptorum Aa.
5 confirmetur] firmetur Aa.
7 libertatis] libertatem Ab.
— exigentibus ipsorum] exigentibus, ipsorum Ab. ex ingentibus ipsorum Ac.
— diutinis] diucius Ac.
8 ut indtil 15 augusti] mgl. Aa.
— ubicunque] ubique Ac.
10 torrehgiald] teighiald Ac.
— forband] ferband Ac.
— strandvræk] strandvrek Ac.
— senatores] procuratores Ac.
11 (cum)] mgl. Aa, tilf. Terpager.
13 (reiy] mgl. mss. cf. nr. 1.
— schedulam] cedulam Ac.
14-15 kalendas] kalendarum Ab.
15 augusti) mgl. Aa.
4: cf. nr. 1.
Kristoffer, af Guds Naade de Danskes og Venders Konge, til alle, der ser dette Brev, Hilsen med Gud.
Viden om Begivenheder anses for sikrest, naar den styrkes af skriftligt Vidnesbyrd. Derfor gør vi vitterligt saavel for nulevende som for tilkommende, at vi til nærværende Brevførere, vore elskede Borgere i Ribe, som Tak for deres Ydelser og Fortjenester gennem lang Tid, har givet den særlige Frihed, at vi, hvorsomhelst de indenfor vort Riges Grænser maatte komme for at handle med deres Varer, erklærer dem for fri og i enhver Henseende undtagne at være for Betaling af Told, Torvegæld, Forband og for Vragret, idet vi ønsker, at alt, hvad de nævnte Borgeres Oldermænd og Raadmænd sammen med vor Foged beslutter at gøre, skal staa ubrødeligt ved Magt uden nogen Borgers Indsigelse. Til Vidnesbyrd herom har vi givet dem nærværende Brev og bekræftet det med vort Segl. Givet i Ribe i det Herrens Aar 1252 den 25. Juli.