forrige næste

Tekst efter Ac:

C. dei gracia Danorum Sclauorumque rex. omnibus hoc scriptum cernentibus in domino salutem. ♦ Nouerint uniuersi presentes et futuri presentem paginam inspecturi, quod nos leprosis in hospitali Awos existentibus, omnes uillicos suos et colonos, cum garszætæ et omni familia eorum quam habent, ab omni expedicionis grauamine, inpeticione exactoria, stud, jnnæ ceteroque onere et solucione ad ius regium spectante liberos dimisimus et exemptos ob peccatorum nostrorum remissionem. ♦ Ne igitur memoratis leprosis in Awos super prefata libertate sibi a nobis indulta aliqua imposterum inopinata iniuria seu calumpnia possit suboriri, presentes litteras sibi contulimus, sigilli nostri munimine roboratas in cautelam et tutamen. ♦ Datum Lundis anno domini mo. cco. lo. iio. nono kalendas ianuarii.

25 C. = Cristophorus.

28 garszætæ] Aa. barsrætæ Ac.

4 tutamen] Ac. munimen Aa.

Kristoffer, af Guds Naade de Danskes og Venders Konge, til alle, der ser dette Brev, Hilsen med Gud.

Alle, der ser dette Brev nu og i Fremtiden, skal vide, at vi for vore Synders Skyld har tilstaaet de spedalske i Hospitalet i Åhus deres Bryder og Landboer sammen med deres Gaardsæder og alle deres undergivne, fri og undtagne at være for al Ledingsbyrde, for Ombudsmandens Krav, Stud, Inne og enhver anden Byrde og Afgift til Kongen. For at der ikke for de nævnte spedalske i Åhus i Anledning af den ovennævnte Frihed, som vi har givet dem, i Fremtiden skal opstaa nogen uforudset Uret eller Trætte, har vi givet dem dette Brev og bekræftet det med vort Segl til Forvaring og Værn. Givet i Lund i det Herrens Aar 1252 den 24. December.