I. dei gratia Roskildensis episcopus uniuersis Christi fidelibus per suam dyocesim constitutis salutem in domino. ♦ Quoniam ut ait apostolus omnes stabimus ante tribunal Christi recepturi prout in corpore gessimus siue bonum fuerit sue malum/ oportet nos diem messionis extreme misericordie operibus preuenire. ac eternorum intuitu seminare in terris quod reddente domino cum multiplicato fructu recolligere debeamus in celis. firmam spem fiduciamque tenentes. quoniam qui parce seminat parce et metet. et qui seminat in benedictionibus de benedictionibus et metet uitam eternam. ♦ Cum igitur domus sancti spiritus Roskildis quam de nouo transferri iussimus tam ad sui translationem quam ad pauperum sustentationem graues sumptus exigit et expensas ad quas sibi proprie non suppetunt facultates/ nisi ad hoc fidelium elemosinis adiuuentur. uniuersitatem uestram rogamus et monemus in domino. in remissionem uobis peccaminum iniungentes quatinus de bonis uobis a deo collatis pias elemosinas et grata eis caritatis subsidia erogetis/ ut per subuentionem uestram eorum inopie consulatur. et uos per hec et alia bona que domino inspirante feceritis ad eterna possitis felicitatis gaudia peruenire. ♦ Nos enim de omnipotentis dei misericordia et beatorum Petri et Pauli apostolorum eius auctoritate confisi omnibus uere penitentibus et confessis qui eis quocumque anni tempore manum porrexerint adiutricem quadraginta dies. et ut tam populus quam clerus eo amplius ad deuotionem et pietatis opera circa predictos pauperes excitetur adicimus ut quicumque locum predictum apud ecclesiam beati Laurentii et pauperes ibidem degentes personaliter/ deuotionis seu consolationis causa uisitauerit. in festis quidem patrocinii et dedicationis et singulis diebus infra octauas eorundem ac omnibus aliis anni festiuitatibus similiter quadraginta. in singulis uero dominicis uiginti et in profestis decem dies de iniuncta sibi penitentia misericorditer relaxamus. ♦ Mandamus nichilominus presbiteris presens scriptum inspecturis. ut indulgentias dictis pauperibus a sede apostolica et a nobis indultas suis parochianis fideliter exponant. inducentes eosdem efficaciter. ut manum sibi porrigant adiutricem. ♦ Datum Kæpmannæhafn. anno domini. mo. cco. liiio. quintodecimo kalendas iunii.
20 1. = Iacobus.
21: cf. Rom. 14,10. 2 Cor. 5,10.
Jakob, af Guds Naade Biskop i Roskilde, til alle troende kristne i sit Stift, Hilsen med Gud.
Efterdi vi alle, som Apostelen siger, skal staa for Kristi Domstol for at faa igen, hvad der ved Legemet er gjort, efter det, som vi har øvet enten godt eller ondt, bør vi forekomme Høstens yderste Dag ved barmhjertige Gerninger og med Evigheden for Øje paa Jorden her saa, hvad vi ved Guds Hjælp kan høste med mangefold Frugt i Himlene. Thi det er vort faste Haab og vor sikre Tro, at den, der saar lidet, ogsaa vil høste lidet, men den, der saar i Velsignelse, ogsaa af Velsignelse vil høste det evige Liv. Da nu Helligaandshuset i Roskilde, som vi nylig har befalet at flytte saavel til sin Flytning som til de fattiges Underhold kræver svære Omkostninger og Udgifter, til hvilke dets egne Midler ikke rækker, medmindre de støttes af de troendes Almisser, retter vi vor Bøn og Opfordring til Eder alle med Herren, idet vi paalægger Eder til Syndernes Forladelse, at I af det Gods, Gud har givet Eder, skænker dem fromme Almisser og Eders Kærligheds velkomne Støtte, for at der ved Eders Bistand kan raades Bod paa deres Nød, og I ved denne og andre gode Gerninger, som I gør paa Herrens Tilskyndelse, kan gaa ind til den evige Saligheds Glæder.
I Tillid til Gud den almægtiges Barmhjertighed og hans hellige Apostle Petrus' og Paulus' Myndighed eftergiver vi barmhjertigt alle, der føler sand Anger og bekender deres Synder, og som — det være sig, paa hvad Tid af Aaret det være vil— rækker dem en hjælpende Haand, fyrretyve Dage, og for at saavel Menigheden som Gejstligheden yderligere skal anspores til Gudhengivenhed og fromme Handlinger overfor de ovennævnte fattige tilføjer vi, at vi ligeledes eftergiver enhver, der personligt besøger det ovennævnte Sted ved St. Laurentius' Kirke og de fattige, der lever sammesteds, af Gudsfrygt eller for Husvalelses Skyld, fyrretyve Dage paa Festerne for Kirkens Værnehelgen og Indvielse og hver Dag i Ugen efter de samme Helligdage og paa alle Aarets andre Fester fyrretyve Dage, paa alle Søndage tyve, paa alle Helligaftener ti Dage af den dem paalagte Kirkebod. Vi paabyder desuden de Præster, der ser dette Brev, at de omhyggeligt forklarer deres Sognebørn, hvilken Aflad der er tilstaaet de nævnte fattige af den hellige Stol og af os, idet de virksomt tilskynder deres Sognebørn til at række dem en hjælpende Haand. Givet i København i det Herrens Aar 1253 den 18. Maj.