In nomine patris et filii et spiritus sancti. anno domini. mo. coco. iio. in crastino beati Michaelis/ in ciuitate Lubicensi/ in capitolio fratrum ordinis minorum ibidem/ super causa que uertitur inter uenerabilem patrem dominum Iacobum Roskildensem episcopum ex parte una/ et aduocatum et consilium et comune ciuitatis eiusdem ex altera/ dominus Petrus canonicus ecclesie Roskildensis dictus Rufus sollempnis dicti episcopi nuncius super eadem causa auctoritate sibi ad hoc commissa de consensu consulum eorundem per consilia discretorum taliter statuit obseruandum/ quod saluis omnibus actionibus exceptionibus et defensionibus dictis domino episcopo et Lubicensibus super ipso negocio hac uice competentibus/ usque ad octabas pasche proximo uenturi memoratum negocium sit suspensum/ talibus conditionibus appositis quod pendente hoc termino neutra parcium nec per hostilem impugnacionem nec per litterarum impetrationem nec per alicuius sentencie prolationem huius occasione negocii aliquid faciat quod in alterutrius partis cedat preiudicium uel grauamen/ ♦ Et si partes hoc die scilicet in crastino beati Michaelis in iudicio presentes non fuerint neutra parcium huius absencie pretextu ad expensas alteri teneatur\ ♦ Ad pacem autem et concordiam obtinendam medio tempore partes firmiter et fideliter laborabunt. ♦ In cuius rei testimonium sigillis capituli Lubicensis/ fratris Wedekindi prioris fratrum ordinis predicatorum/ et fratris Heinrici custodis fratrum minorum/ et burgensium Lubicensium/ presens est littera sigillata. ♦ Acta sunt hec presentibus dominis decano et thesaurario ecclesie Lubicensis et domino Iohanne dicto Liuone eiusdem ecclesie canonico/ et fratre Nicolao lectore et fratre Godescalcho de ordine predicatorum/ fratre Hermanno lectore et fratre Theoderico de ordine minorum et pluribus aliis/ ♦ Partes autem ad predictum diem si medio tempore non concordauerint in loco quem eis iudices ad hoc delegati assignauerint comparebunt.
11: cf. nr. 34.
I Faderens, Sønnens og den Helligaands Navn i det Herrens Aar 1253, Dagen efter St. Mikkels Dag i Lübeck By i Franciskanernes Kapitelsal sammesteds er der i Sagen mellem den ærværdige Herr Jakob, Biskop af Roskilde, paa den ene Side, og Byens Foged, Raad og Borgerskab paa den anden Side, af Herr Peder kaldet Rød, Kannik i Roskilde, nævnte Biskops formelige Udsending i samme Sag, med den Myndighed, der i denne Sag er givet ham, og med Raadmændenes Samtykke blevet fastsat følgende Bestemmelse efter gode Mænds Raad:
Med Forbehold af alle Klager, Indsigelser og Forsvarsmidler, som i denne Omgang tilkommer nævnte Biskop og Lübeckerne i nærværende Sag, skal den omtalte Sag henstaa uafgjort indtil ottende Dagen efter førstkommende Paaske paa saadanne Vilkaar, at i Løbet af denne Frist ingen af Parterne hverken ved fjendtligt Indfald eller ved Erhvervelse af Breve eller ved Afsigelse af nogen Dom i Anledning af denne Sag maa foretage sig noget, som er til Skade eller Fortræd for den anden. Og hvis Parterne paa denne Dag, nemlig Dagen efter St. Mikkels Dag ikke har været tilstede i Retten, skal ingen af Parterne i Anledning af denne Udeblivelse være forpligtet til Kost og Tæring overfor den anden. Men begge Parter skal flittigt og ærligt virke for at holde Fred og Endrægtighed i Mellemtiden. Til Vidnesbyrd herom er dette Brev beseglet med Segl af Lübeck Kapitel, Broder Wedekind, Dominikanerbrødrenes Prior, og Broder Heinrich, Franciskanernes Kustos, samt Lübecks Borgere. Dette er forhandlet i Nærværelse af følgende Herrer: Dekanen og Skatmesteren i Lübeck Kirke, Herr Johan kaldet Livlænding, Kannik ved samme Kirke, Broder Nicolaus, Lektor, Broder Gottschalk af Dominikanerordenen, Broder Herman, Lektor, Broder Didrik af Franciskanerordenen og mange andre. Og Parterne skal paa den ovennævnte Dag, hvis de i Mellemtiden ikke er kommet overens, møde paa det Sted, som de hertil udmeldte Dommere anviser deml).