P. sancti Georgii ad Uelum Aureum diacono cardinali apostolice sedis legato. ♦ Cum propter instantem necessitatem ecclesie oporteat te facere magnos sumptus/nec ab ecclesiis Alamanie cum attrite sint propter guerras tibi ualeant ad expensas ineuitabiles necessaria ministrari\ presentium tibi auctoritate concedimus ut ab ecclesiis regni Dacie procurationes recipere ualeas\ non obstante quod nondum es idem regnum ingressus uel quibuslibet indulgentiis ab apostolica sede obtentis uel etiam obtinendis/ aut si aliquibus de regno ipso quod excommunicari/ uel suspendi/ aut interdici nequeant sit indultum. contradictores (huiusmodi per censuram ecclesiasticam appellatione postposita compescendo). ♦ Datum Laterani. xvi. kalendas maii. anno xio.
21 P. = Petro.
Til Petrus, Kardinaldiakon af S. Georgio in Velabro, det apostoliske Sædes Legat. Da Du paa Grund af Kirkens nuværende Nødstilstand maa paadrage Dig store Udgifter, og da de tyske Kirker, som er svækket af Krige, ikke kan skaffe Dig det nødvendige til Dækning af Dine uundgaaelige Udgifter, tilstaar vi Dig i Kraft af dette Brev, at Du kan modtage Bidrag til Dit Underhold fra Kirkerne i Danmarks Rige til Trods for, at Du endnu ikke er kommet til dette Rige, og uanset alle de Begunstigelser, der er uddelt eller muligvis vil blive uddelt af det apostoliske Sæde, eller om nogen i det Rige har faaet bevilget, at de ikke kan rammes af Banlysning, Suspension eller Interdikt, idet Du under Anvendelse af Kirkens Straf tugter Overtræderne med Udelukkelse af Appel. Givet i Lateranet den 16. April i vort Pontifikats 11. Aar.