forrige næste

Nicolaus dei gratia Uiburgensis episcopus illustris regis Danorum cancellaDe uniuersis præsentes literas inspecturis in perpetuum in uero salutari salutem. ♦ Quoniam omnes possessiones dilectorum nobis in Christo monachorum de Uitescola Cisterciensis ordinis nostræ diocesis quas ipsi propriis manibus aut sumptibus excolunt, a solutione decimarum, frugum et animalium si<u>e aliis reditibus ad ius parochialium ecclesiarum spectantibus, in quibuscunque existant parochiis, per priuilegia sedis apostolicæ totaliter sunt exemptæ. prohibemus districtius ne quis presbyterorum aut aliorum parochia lium ecclesiarum rectorum memoratos monachos aut eorum familias tempore nostro, uel in posterum super dictis solutionibus impetant aut molestent, non obstante si iidem monachi processu temporis propter defectum personarum in mansionibus suis, quas conuersi eorum prius regere solebant uillicos aut procuratores compellantur instituere seculares; quia ipsi seculares eodem quo conuersiipsorum gaudere tenentur priuilegio libertatis recipient<es> tamen cætera beneficia ecclesiastica a presbyteris suis parochialibus supradictis ♦ Unde ne in posterum aliqua super his eisdem monachis oriatur calumnia aut grauamen, præsentes literas sigillo nostro et sigillo capituli Uibergensis fecimus roborari. ♦ Datum apud Uitescolam, anno domini mcclx tertio. calendas iunii duo decimo.

Niels, af Guds Naade Biskop i Viborg, Kansler hos Danmarks høje Konge, til alle, der ser dette Brev, Hilsen evindelig med den rette Saliggører.

Eftersom alle de Ejendomme, der tilhører vore elskede Munke i Kristus af Cistercienserklosteret Vitskøl i vort Stift, og som de dyrker med egne Hænder eller paa egen Bekostning, ved pavelige Privilegier er fuldstændig fritagne for Ydelse af Tiende, af Korn og Kvæg og andre Udgifter, der hører til Sognekirkernes Ret, i hvilket Sogn de end ligger, forbyder vi strengt, at nogen Presbyter eller nogen anden Sognepræst rejser Krav overfor eller hindrer de nævnte Munke eller deres undergivne i vor Tid eller i Fremtiden i Anledning af de nævnte Afgifter, uanset om Munkene i Tidens Løb paa Grund af Personmangel maatte blive nødsaget til at indsætte verdslige Bryder eller Forvaltere i de Gaarde, som deres Lægbrødre tidligere plejede at styre, da de verdslige Mænd skal nyde den samme Frihed som deres Lægbrødre, idet de dog iøvrigt modtager de kirkelige Velgerninger af deres ovennævnte Sognepræster. Og for at der ikke i Fremtiden for disse Munke skal opstaa Trætte eller Tynge angaaende dette, har vi ladet nærværende Brev bekræfte med vort og Viborg Kapitels Segl. Givet i Vitskøl i det Herrens Aar 1263 den 21. Maj.