forrige næste

Erich aff Guds naade/ Hertug i Judland/ alle dem i Riber stifft/ som ere vndervort Herskaff/ Helsen i HERren. ♦ Wi ville/ at det skal eder vitterligt vere/ at effter mange Oprør oc Wenigheder/ som haffue sig tildraget/ imellem oss oc vore/ paa den ene side oc værdige Fader/ Her Esge/ Biscop i Ribe/ oc sine/ paa den anden side/ er saadan en venlig Forligelse giort/ at wi ville staa hannem/ hans Kircke oc Capitel trolig bj/ oc forfremme hans Ret/ Kirckens oc forneffnde Capitels i alle maade/ huilcket wi oc haffue loffuet/ oc loffuer i dette Breff. ♦ Huorfor wi biuder eder alle oc huer/ at i beuiser forneffnde Bisp i Ribe/ oc hans Kircke/ den plictskyldig Reuerentz/ Lydighed oc Ære i alle maade/ videndis visselig/ at huo som foracter dess Kirckis Mandater/ oc heller ville vduelge at omkomme end at adlyde/skal icke vndfly vor Heffn oc Vrede/ ♦ Datum Aabenraa/ Aar 1265. in die Mauritij et sociorum eius.

Erik, af Guds Naade Hertug i Jylland, til alle i Ribe Stift, der er under vort Herredømme, Hilsen med Herren.

Vi vil, at det skal være Eder vitterligt, at der efter al den Strid og Uenighed, som har været imellem os og vore Mænd paa den ene Side og den ærværdige Fader Herr Esger, Biskop af Ribe, og hans Mænd paa den anden Side i Mindelighed er sluttet følgende Forlig, at vi trofast vil bistaa ham, hans Kirke og Kapitel og fremme hans, Kirkens og Kapitlets Ret i alle Maader, hvilket vi ogsaa har lovet og lover med dette Brev. Hvorfor vi byder Eder alle og enhver, at I viser den nævnte Biskop af Ribe og hans Kirke pligtskyldig Ærbødighed, Lydighed og Ære i alle Maader, idet I for vist skal vide, at den, der foragter Kirkens Bud og foretrækker at omkomme fremfor at adlyde, ikke skal undfly vor Hævn og Vrede. Givet i Aabenraa i Aaret 1265 paa Dagen for Mauritius og hans Fæller.