forrige næste

Frater Guido miseratione diuina tituli sancti Laurentii in Lucina presbiter, cardinalis, apostolice sedis legatus dilectis in Christo filiis abbati et conuen- tui de Loco Dei Cisterciensis ordinis Ripensis diocesis salutem, et concinnos in sancta religione profectus. ♦ Cum olim foelicis recordationis Alexander papa quartus, uobis ac toti ordini Cisterciensi duxerit indulgendum, ut legatis ac nuntiis apostolice sedis procurationes pecuniarias minime soluere teneamini, per literas apostolicas, etiamsi in ipsis habeatur de dicto ordine mentio specialis, sicut in priuilegio, super hoc uobis concesso uidimus contineri nos hoc et alia priuilegia ipsius ordinis cupientes illibata seruari, tenore presentium declaramus, uos ad soluendum, siue contribuendum pro expensis seu procurationibus nostris cum aliis personis ecclesiasticis non teneri. necnon et sententias, si quas in uos, uel aliquos uestrum, occasione huiusmodi expensarum, seu procurationum nostrarum, ferri contigerit, decreuimus irritas et inanes. ♦ Datum Ripis xvi kalendas septembris, pontificatus domini Clementis papæ quarti anno secundo.

5 apostolicas] herefter synes enkelte ord bortfaldne.

Broder Guido, af Guds Barmhjertighed Kardinalpresbyter ved S. Lorenzo in Lucina, det apostoliske Sædes Legat, til sine elskede Sønner i Kristus Abbeden og det menige Konvent i Løgum af Cistercienserordenen i Ribe Stift Hilsen og passende Fremgang i deres hellige Tjeneste. Da i sin Tid Pave Alexander 4., salig Ihukommelse, har bevilget Eder og hele Cistercienserordenen, at I ikke er pligtige at yde det apostoliske Sædes Legater og Nuntier de Gæsteriafgifter, der (var bevilget dem) ved apostoliske Breve, selvom disse Breve udtrykkelig omtaler nævnte Orden, hvad vi har set i et Privilegium, der er tilstaaet Eder desangaaende, erklærer vi i Ønsket om at bevare dette og andre Ordensprivilegier ubeskaaret ved nærværende Brev, at I ikke er pligtige sammen med andre kirkelige Personer at betale eller bidrage til vore Udgifter eller vort Gæsteri, og vi har bestemt, at de Domme, som maatte blive afsagt mod Eder eller nogle af Eder i Anledning af disse Udgifter eller vort Gæsteri, skal være ugyldige og magtesløse. Givet i Ribe den 17. August i 2. Aar af Pave Clemens 4.s Pontifikat.