E: dei gratia Ripensis episcopus omnibus presens scriptum cernentibus saelutem in domino Iesu Christo. ♦ Notum sit tam presentibus quam posteris, quod constitutus in presentia nostra Ripis Nicholaus filius Asceri Ingretssun, uendidit et scotauit uiris religiosis dilectis nobis domino abbati et conuentui Loci Dei, Cisterciensis ordinis, nostre dyocesis, curiam suam quam habuit in Bilsteterp, cum agris, pratis, siluis, paludibus et aliis omnibus attinentiis eiusdem curie. et in Borlund Marck, quod emit domina Ingret Gamblæ, bone memorie: et molendinum suum in Arndrup cum p<r>atis, et aliis omnibus sibi de consuetudine pertinentibus, qualicunque nomine censeantur. ac duo otting terre in Arndrop Marck sine diminutione qualibet et defectu: ♦ Dicti uero abbas et conuentus predicto Nicholao Ascerssun sexcentas et quadraginta marcas denariorum usualis monetæ Ripensis reddere promiserunt, ita quod quelibet marca denariorum ualeat tres solidos legalium sterlingorum: ♦ Ne igitur antedictis abbati et conuentui super scotatione supradictorum bonorum tam legitime facta ab ipso uel aliquibus in posterum suboriri possit calumnia uel contradictio presentes literas sigillo nostro duximus roborandas: ♦ Presentes fuerunt huic scotationi magister Simon canonicus Ripensis et Magnus filius Canuti Albi canonicus Arhusiensis. et Iohannes Katt frater dicti Nicholai, qui consensum adhibuit supradictis: et alii quam plurimi, tam clerici quam layci fide digni: ♦ Actum Ripis anno domini m cco lxvio proximo sabbato ante natiuitatem beate Marie uirginis:
8 E: = Esgerus. 15 p(r)atis] patris ms.
Esger, af Guds Naade Biskop i Ribe, til alle, der ser dette Brev, Hilsen med Vorherre Jesus Kristus.
Vi gør vitterligt for nulevende og tilkommende, at Niels, Søn af Asser Ingridsen, i Ribe i vor Nærværelse til de fromme Mænd vor elskede Herre Abbeden og det menige Konvent i Løgum af Cistercienserordenen i vort Stift har solgt og skødet den Gaard, som han havde i Bedsted Terp med Ager, Eng, Skov, Mose og hele Gaardens øvrige Tilliggende, og i Bovlundmark, hvad Fru Ingrid Gamle, salig I hukommelse, købte, og hans Mølle i Arndrup med Eng og alt andet, der tilhører ham af Sædvane, med hvad Navn det nævnes kan, og to Ottinger Jord paa Arndrupmark uden nogen Afkortelse og noget Fradrag. Til Gengæld lovede den nævnte Abbed og det menige Konvent at betale fornævnte Niels Assersen seks hundrede og fyrretyve Mark gængs Ribemønt, saaledes at hver Mark Penge skal gælde tre Ørtug ægte Sterlingmønt. For at han og andre i Fremtiden ikke skal kunne rejse Klage eller Indsigelse mod fornævnte Abbed og menige Konvent angaaende denne lovformeligt foretagne Skødning af ovennævnte Ejendomme, har vi ladet dette Brev bekræfte med vort Segl. Nærværende ved denne Skødning var Magister Simon, Kannik i Ribe, og Mogens, Søn af Knud Hvid, Kannik i Aarhus, og Jens Kat, nævnte Niels' Broder, som gav sit Samtykke til alt dette, og mange andre troværdige Mænd saavel gejstlige som verdslige. Forhandlet i Ribe i det Herrens Aar 1266 første Lørdag før den hellige Jomfru Marias Fødsel.