forrige næste

Dilectis amicis suis Møn inhabitantibus/ Petrus Erre sun domini regis Danorum quondam dapifer/ in domino salutem/ ♦ Nouerint presentes et futuri. quod cum Stephanus Øthæn sun quasdam terras siue possessiones apud uos in Møn/ super quibus per dominos Arnfastum Gnæmer sun et Nicholaum Gyllæ inpetitus est secundum leges patrie defendit approbatas/ et sue legaliter iuris dictioni appropriauit/ easdem optentas et habitas in presencia nostra et multorum fide dignorum sororibus claustri beate Clare idem Stephanus scotauit iure perpetuo possidendas et ad placitum uoluntatis sue ordinandas et hoc presentibus protestamur.

Peder Erresen, de Danskes Konges forhenværende Drost, til sine elskede Venner Indbyggerne paa Møn, Hilsen med Gud.

Nulevende og tilkommende skal vide, at Steffen Ødensen — da han efter Landets anerkendte Love havde forsvaret nogle Jorder og Ejendomme hos Eder paa Møn, i Anledning af hvilke han var blevet sagsøgt af Herrerne Arnfast Gnemersen og Niels Gylle, og da han efter Loven havde tilhjemlet sig dem, — skødede han dem, da han nu havde faaet dem tilkendt og var Ejer af dem, i min og mange troværdige Mænds Nærværelse til Søstrene i St. Clara Kloster at eje til evig Tid og raade over efter deres Forgodtbefindende, og dette bevidner jeg med dette Brev.