Omnibus presentes literas inspecturis/ Petrus diuina miseratione Roskildensis episcopus/ salutem in domino. ♦ Uniuersitati uestre tenore presentium facimus manifestum/ nos quasdam literas domini pape perlegisse/ et diligenter inspexisse. non rasas\ non abolitas\ non cancellatas\ nec in aliqua parte sui uiciatas\ cum bulla et filo serico/ sub hac forma. ♦ Clemens episcopus [etc. = Bull. Dan. 507 nr. 644.] ♦ In huius igitur rei testimonium/ presentem paginam sigilli nostri testimonio communimus. ♦ Datum Sleswik anno. domini mo. cco. lxo. viiio. xo. kalendas iulii.
Peder, af Guds Barmhjertighed Biskop i Roskilde, til alle, som ser dette Brev, Hilsen med Gud.
Vi gør ved dette Brev vitterligt for Eder alle, at vi har gennemlæst og omhyggeligt efterset et Brev fra den Herre Paven, uskrabet, ufordærvet, ustunget, ej heller i nogen Del beskadiget, med Bulle og Silkesnor, af følgende Ordlyd: Clemens, Biskop o.s.v. (= Bull. Dan. Nr. 644).
Til Vidnesbyrd om dette har vi bekræftet nærværende Brev med vort Segls Vidnesbyrd. Givet i Slesvig i det Herrens Aar 1268, den 22. Juli.