forrige næste

M. dei gracia Danorum Slauorumque regina. uniuersis Christi fidelibus ad quos presens scriptum peruenerit salutem in omnium saluatore. ♦ Ne gestarum rerum composicio processu temporis euanescat et pereat. discretorum prudencia solet eas per litteras eternare. ♦ Hinc est quod scire uolumus presentes et posteros non latere quod nos ad honorem domini nostri lesu Christi. ob remedium anime nostre. claustro sanctimonialium sancte crucis in Rostoc. uillam nostram que dicitur Smerdele in uulgari. sub dominio dilecti consanguinei nostri domini Uoldemari de Rostoc sitam culturam quatuor continentem aratrorum. cum attinenciis suis uniuersis. tam in agris. pratis. pascuis. siluis. aquis. seu pisscaturis. quam in decimis et exactionibus. ac aliis quibus cumque censceantur uocabulis uel nominibus que nostri iuris sunt in eadem iure perpetuo contulimus possidendam. et per omnia pro sue libitu uoluntatis libere dissponendam. ordinandam. et prout melius poterit ad usum suum ampliandam. ♦ In cuius rei testimonium presentes litteras claustro contulimus memorato sigilli nostri appensione roboratas. ♦ Datum Nykoping. anno domini mo. coco. lxxiio. in die asscensionis domini.

22 M. = Margareta. 32 censceantur= censeantur.

Margrete, af Guds Naade de Danskes og Venders Dronning, til alle troende kristne, der ser dette Brev, Hilsen med alles Frelser.

For at Handlinger og Tildragelser ikke skal glemmes og gaa til Grunde i Tidens Løb, plejer gode Mænd i deres Visdom at forevige dem med Breve. Derfor ønsker vi, at nulevende skal vide og tilkommende ikke være uvidende om, at vi til Ære for vor Herre Jesus Kristus og til Frelse for vor Sjæl til det hellige Korses Nonnekloster i Rostock har overdraget vor Landsby, som paa Folkemaalet kaldes Schmarl, liggende under vor elskede Frændes, Herr Valdemar af Rostocks, Herredømme, og som har Jord til fire Ploves Drift, med hele dens Tilliggende, saavel Ager, Eng, Græsgang, Skov, Vand og Fiskevand som Tiender og Afgifter og alt andet, med hvad Ord og Navn det end kan nævnes, og som er vor Ret i samme Landsby, at besidde med evig Ret, at styre frit og raade over i alt, saaledes som de finder for godt, og at udvide til deres egen Gavn, saaledes som de bedst kan det. Til Vidnesbyrd herom har vi givet dette Brev til det nævnte Kloster under vort Segls Værn. Givet i Nykøbing i det Herrens Aar 1272 paa Kristi Himmelfartsdag.