forrige næste

E. dei gracia Danorum Sclauorumque rex. omnibus presens scriptum cernentibus in domino salutem. ♦ Noueritis. quod uiris uenerabilibus dilectis nobis canonicis Ripensibus. omnes ac singulas libertates. eis a dilecto patre nostro rege Cristoforo. ac aliis progenitoribus nostris regibus Dacie indultas. dimittimus. et libenter cupimus. in omnibus bonis. et personis eis attinentibus\ easdem libertates. tenore presencium confirmantes. per graciam nostram districte prohibendo. ne quis exactorum nostrorum seu quisquam alius. ipsos super huiusmodi libertatibus presumat molestare. sicut regiam effugere uoluerit ulcionem. ♦ Datum Ripis. anno domini. mo. cco. lxxo. tercio. in die beatorum Cosme et Damiani martirum.

13 E. = Ericus] Ericus Ab. – Sclauorumque] Slauorumque Ab, Ac. 15 ac] et Ab. 18 districte] mgl. Ab. 19 prohibendo] prohibentes Ab. 20 sicut] herefter ulcionem overstreget og underprikket A. – effugere uoluerit] uoluerit effugere Ac. 21 tercio) iii Ab.

15: cf. Dipl. Dan. If 41 nr. 74.

Erik, af Guds Naade de Danskes og Venders Konge, til alle, der ser dette Brev, Hilsen med Gud.

I skal vide, at vi tilstaar og med Glæde forunder de ærværdige Mænd, vore elskede Kanniker i Ribe deres Friheder, hver og en, som er givet dem af vor elskede Fader Kong Kristoffer og vore andre Forfædre, Danmarks Konger, idet vi ved dette Brev med Hensyn til alt deres Gods og de Personer, der tilhører dem, bekræfter de samme Friheder og under Trusel om vor Naades Fortabelse strengt forbyder, at nogen af vore Ombudsmænd eller nogen anden drister sig til at hindre dem i Anledning af disse Friheder, saafremt han vil undgaa vor kongelige Hævn. Givet i Ribe i det Herrens Aar 1273 paa Martyrerne Cosmas' og Damianus' Dag.