forrige næste

Omnibus presens scriptum cernentibus Cristina relicta Asceri Hælfh sun in domino salutem. ♦ Noueritis quod dilecto filio meo Iohanni clerico omnia bona sua in Hambrum hæreth situata. alienandi conmutandi. necnon inpignorandi liberam dedero potestatem. ratum et gratum me bona fide promittens habituram. quicquid de dictis bonis per ipsum fuerit ordinatum. ♦ In cuius rei euidenciam. sigilla dominorum Io. prioris de Østerløf Palnonis Niclæs sun. et Cristierni Aghi sun. litteris presentibus duxi apponenda. ♦ Actum anno domini mo cco lxxo. quinto. in die apostolorum Symonis et Iude.

24 relicta) herefter underprikket og overstr. Aceri ms. – Hælfh] herefter sun raderet ud ms. 27 dedero] cf. Hammarström, Glossarium p. 47 f. n. 29 Io. = Iohannis.

Kristine, Enke efter Asser Helfsen, til alle, der ser dette Brev, Hilsen med Herren.

I skal vide, at jeg til min elskede Søn Jens, gejstlig, har givet fri Myndighed til at afhænde, mageskifte samt pantsætte alt hans Gods i Hammerum Herred, idet jeg oprigtigt lover at ville anse alt, hvad der af ham bliver gjort med det nævnte Gods, for ret og rimeligt at være. Til Bevis for dette har jeg ladet følgende Herrers Segl hænge under dette Brev: Herr Johannes, Prior i Ørslev Kloster, Herr Palle Nielsen og Herr Kristian Ovesen. Forhandlet i det Herrens Aar 1275 paa Apostlene Simons og Judas' Dag.