forrige næste

In eundem modum uasallis ecclesie Lundensis. usque mandantes. quatinus eundem archiepiscopum cum ad ecclesiam ipsam peruenerit/ debito prosequentes honore sibi tanquam uestro domino temporali iuramentum fidelitatis solitum exhibere/ necnon de consuetis et debitis seruitiis/ redditibus atque iuri- bus in quibus ei tenemini respondere curetis\ ♦ Alioquin sententiam siue penam quam idem (per se uel per alium seu alios propter hoc rite tulerit in rebelles super quo plenam sibi concedimus tenore presentium potestatem ratam habebimus et faciemus auctore domino usque ad satisfactionem condignam appellatione remota inuiolabiliter obseruari). ♦ Datum ut supra.

26 In eundem modum)] cf. nr. 277. – usque mandantes] cf. nr. 277.

2 idem] herefter etcetera ms. 5 ut supra] ef. nr. 276.

Paa samme Maade til Lundekirkens Vasaller indtil 'paalægger Eder, at I viser fornævnte Ærkebiskop, naar han kommer til Eder, den Ære, der skyldes ham, sværger den sædvanlige Troskabsed til ham som Eders timelige Herre, og dertil sørger for at svare ham de sædvanlige og skyldige Tjenester, Indtægter og Rettigheder, som I er pligtige at yde. Ellers (vil vi stadfæste) den Dom, (som han enten selv eller ved en anden eller ved andre paa Grund af dette med Rette maatte afsige over de genstridige, med Hensyn til hvilket vi i Kraft af nærværende Skrivelse giver ham Fuldmagt, og vi vil med Udelukkelse af Appel ved Guds Hjælp lade den ubrødeligt overholde, indtil den paa værdig Maade er sket Fyldest)'. Givet som ovenfor.