Omnibus presens scriptum cernentibus Tuko dictus Clericus salutem in domino sempiternam, ♦ Quia pater meus dominus Iohannes Papæ bone memorie quasdam terras in Mieolden Marck Loci Dei monasterio in remedium anime sue delegauit, nisi per suos heredes legitimos pro 40 marchis denariorum redimerentur, ego easdem terras dicto monasterio liberas dimitto ad presens, ita tamen quod si reuersus fuero memoratas terras quantotius redimere debeam pro pecunia supradicta, sin alias, extunc sepedicte terre per presentes appropriate et scotate libere cedant in usum monachorum. ♦ In cuius rei testimonium presens scriptum sigillo domini N. Ripensis archidiaconi et meo proprio feci roborari ♦ Datum anno m cc lxxix in crastino ascensionis domini.
15 N. = Nicolai.
Tyge kaldet Klerk til alle, der ser dette Brev, Hilsen evindelig med Gud.
Eftersom min Fader Herr Jens Pave, salig Ihukommelse, har givet Løgumkloster nogle Jorder i Mjolden Mark til sin Sjæls Frelse, medmindre Jorden bliver indløst af hans rette Arvinger for 40 Mark Penge, oplader jeg nævnte Kloster samme Jorder frie i Øjeblikket, dog saaledes at jeg, hvis jeg skulde vende tilbage, snarest skal indløse nævnte Jorder for ovennævnte Sum; i modsat Fald skal oftnævnte Jorder frit tilfalde Munkene, som hjemlede og tilskødede ved dette Brev. Til Vidnesbyrd herom har jeg ladet dette Brev bekræfte med Segl af Herr Niels, Ærkedegn i Ribe, og af mig selv. Givet i det Herrens Aar 1279 Dagen efter Kristi Himmelfart.