forrige næste

T: dei gratia Ripensis episcopus omnibus presens scriptum cernentibus in domino salutem. ♦ Nouerint tam presentes quam futuri, quod Ann Assersdotter coram nobis in iuditio constituta profitebatur se tertiam partem mansionis que Kiærgaard dicitur cum molendino et fluuio ad molendinum decurrente pro sexta parte unius atting, in Løttwedt Marck monachis de Loco Dei plenarie uendidisse ac scotasse pro qua sexta parte illius atting in Løttwedt Marck a dictis monachis recepta recognouit se tutoribus filiarum suarum legitimis terras æque ualentes in Løttwed Marck de suis propriis terris patrimonialibus secundum leges patrie reddituram ♦ Datum anno domini mo co co lxxxo tertio kalendas aprilis.

24 T: = Tuco.

Tyge, af Guds Naade Biskop i Ribe, til alle, der ser dette Brev, Hilsen med Gud.

Nulevende og tilkommende skal vide, at Anna Assersdatter for os i Retten erklærede at have solgt tilfulde og skødet til Munkene i Løgum Kloster en Tredjedel af den Gaard, som kaldes Kjærgaard, med Mølle og en Aa der løber til Møllen, for en Sjettedel af en Otting i Løjtved Mark, og for Sjettedelen af Ottingen i Løjtved Mark, som hun havde faaet af Munkene, lovede hun at ville udlægge til de rette Værger for sine Døtre noget Jord af samme Værdi i Løjtved Mark af sit Arvegods efter Lands Lov. Givet i det Herrens Aar 1280 den 30. Marts.