In eundem modum .. preposito et capitulo Lundensi. ♦ Dudum Lundensi ecclesia per obitum bone memorie T. Lundensis archiepiscopi etcetera ut in proxima superiori. uerbis competenter mutatis usqueincrementa. ♦ Quocirca uniuersitati uestre per apostolica scripta mandamus quatinus eidem archiepiscopo tamquam patri et pastori animarum uestrarum plene ac humiliterintendentes/ obedientiam et reuerentiam sibi debitam exhibere curetis. ♦ Alioquin sententiam quam ipse propter hocrite tulerit in rebelles (super quo plenam sibi concedimus tenore presentium potestatem, ratam habebimus et faciemus auc tore domino usque ad satisfactionem condignam appellatione remota inuiolabiliter obseruari.) ♦ Datum ut supra.
Paa samme Maade til ... Provst og Kapitlet i Lund. Da for kort Tid siden Kirken i Lund blev berøvet sin Hyrde ved salig Ærkebiskop Trueds Død osv. som i det nærmest foregaaende Brev indtil tage heldig Vækst. Derfor paalægger vi Eder alle ved denne apostoliske Skrivelse, at I fuldt og ydmygt retter Eder efter samme Ærkebiskop som Eders Sjæles Hyrde og viser ham den Lydighed og Ærbødighed, der tilkommer ham. Ellers vil vi stadfæste den Dom, som han paa Grund af dette lovformeligt maatte fælde over de genstridige, og som vi ved dette Brev giver ham Fuldmagt til at afsige og med Guds Hjælp lade ubrydeligt overholde, til der er givet ham passende Oprejsning med Udelukkelse af Appel. Givet som ovenfor.