forrige næste

Uniuersis presentes litteras audituris. I. dei gracia episcopus Roskildensis. salutem in domino sempiternam. ♦ Uniuersitati uestre presentibus declaramus. quod nos dilectis nobis in Christo religiosis dominabus. sororibus monasterii sancte Clare. Roskildensis ciuitatis uolentes graciam facere specialem. dimittimus eis omnes uillicos earum. et colonos. cum tota ipsarum familia. ab omni impeticione ad ius. nostrum spectante. liberos et exemptos. causis spiritualibus dumtaxat exceptis. districte prohibentes. nequis dictas dominas. et familiam earundem contra hanc libertatis graciam inquietare. uel perturbare presumat. prout censuram ecclesiasticam uoluerit euitare ♦ In cuius rei testimoniumsigillum nostrum presentibus est appensum. ♦ Datum Roskildis anno domini/ mo\ cco\ lxxxiio\ iio\ idus\ iunii.

Ingvar, af Guds Naade Biskop i Roskilde, til alle, der hører dette Brev læse, Hilsen evindelig med Vorherre.

For Eder alle erklærer vi ved nærværende Brev, at vi vil vise vore elskede Fruer i Kristus, de fromme Søstre af St. Clara Kloster i Staden Roskilde en særlig Naade og derfor tilstaar dem alle deres Bryder og Landboer tillige med alle deres undergivne frie og undtagne at være for ethvert Krav, der tilhører vor Ret, gejstlige Sager dog undtagne, idet vi strengt forbyder, at nogen drister sig til at forurolige eller besvære nævnte Fruer og deres undergivne mod denne Friheds Naade, saafremt han vil undgaa Kirkens Straf. Til Vidnesbyrd om denne Sag er vort Segl hængt under nærværende. Givet i Roskilde i det Herrens Aar 1282 den 12. Juni.