E. dei gracia Danorum Sclauorumque rex. omnibus presens scriptum cernentibus in domino salutem ♦ Nouerint uniuersi quod nos ad instanciam et preces nobilis uiri. domini Iohannis comitis Holzacie generi nostri dilecti et uxoris sue comitisse sororis nostre karissime. dimisimus ciuibus in Hamburgh unum fundum siue locum in nundinis nostris Scaniensibusin quo tabernas suas possint construere et comode inhabitare annis singulis tempore nundinarum predictarum. ♦ Concedimus eciam eis ex gracia speciali. omnes libertates et gracia[s]. in dictis nundinis. quas cetere ciuitates Sclauie. et maritime a nobis etprogenitoribus nostrisinipsis nundinis haberelib[eriu]s dinoscuntur. ♦ Unde per graciam nostram districte prohibemus ne quis aduocatorum nostrorum. uel eorundem [offici]alium. qui ibidem pro loco et tempore fuerint seu quisquam alius ipsos ciues [s]uper dicto loco uel libertatibus predictis presumat aliquatenus molestare prout regiam uitare uoluerit [ul]cionem. ♦ In cuius re[i testi]monium sigillum nostrum litteris presentibus duximus apponendum. ♦ Datum Hetheby. anno domini mo coco. octogesimo tercio. xiiito. kalendas augusti. testibus dominis Alberto comite de Gliken. H. priore de Andwarthscogh et Petro dap[if]ero nostro.
9 E. = Ericus.
24 H. = Henrico.
Erik, af Guds Naade de Danskes og Venders Konge, til alle, der ser dette Brev, Hilsen med Gud.
Alle skal vide, at vi paa indtrængende Anmodning af den velbyrdige Mand, Herr Johan, Greve af Holsten, vor kære Maag, og hans Hustru Grevinden, vor elskede Søster, har tilstaaet Borgerne i Hamborg et Grundstykke eller en Plads paa vort Skaanemarked, hvor de kan bygge deres Boder og bo bekvemt hvert Aar paa fornævnte Markedstid. Vi indrømmer dem ogsaa af særlig Naade alle de Friheder og Naader paa nævnte Markeder, som de øvrige vendiske Stæder og Søstæder vides at have frit af os og vore Forfædre paa Markederne. Derfor forbyder vi strengt under Trusel om vor Naades Fortabelse, at nogen af vore Fogeder eller deres Officialer, som maatte være der hvorsomhelst og naarsomhelst, eller nogen anden drister sig til paa nogen Maade at besvære Borgerne med Hensyn til det nævnte Sted eller fornævnte Friheder, saafremt han vil undgaa vor kongelige Hævn. Til Vidnesbyrd om denne Sag har vi ladet vort Segl hænge under dette Brev. Givet i Hedeby i det Herrens Aar 1283 20. Juli, med Herrerne Grev Albrecht af Gleichen, Henrik, Prior af Antvorskov, og vor Drost Peder som Vidner.