Uniuersis presentes litteras audituris. ffrater Henricus prior/ totumque caLES domus beati Iohannis in Andwardscogh. salutem in domino sempiternam/ ♦ Cuminter uenerabiles moniales et honestas de sancta Clara Roskildis ex parte una/ et nos/ ex altera permutacio quedam bonorum/ in Doztorp uidelicet ubi ipsis dimisimus/ et in Ekæthorp ubi econtra recepimus/ facta sit in comodum utriusque partis/ nos permutacionem huiusmodi legaliter et rite factam/ cum sigillorum nostrorum appensionibus stabilimus/ eandem ad omnem ambiguitatis materiam/ que de tali permutacione generari ualeat in posterum/ remouendam/ tenore presencium confirmantes/ ♦ Datum Andwardscogh. anno domini mo/ cco. Ixxx. viii. in octabis natiuitatis domini.
28 octabis] = octauis, m. h. t. flertalsformen se Gertz, Vitae Sanctorum Danorum p. 381,26.
Broder Henrik, Prior, og hele Kapitlet i St. Hans Kloster i Antvorskov til alle, der hører dette Brev læse, Hilsen evindelig med Gud.
Da der mellem de ærværdige og hæderværdige Nonner fra St. Clara i Roskilde som den ene Part og os som den anden til begge Parters Fordel er foregaaet et Mageskifte af noget Gods i Daastrup, hvor vi har overladt noget til dem, og i Egerup, hvor vi omvendt har modtaget noget, stadfæster vi dette lovligt og gyldigt foretagne Mageskifte, idet vi vedhænger vore Segl og ved dette Brev bekræfter samme Mageskifte for at fjerne enhver Anledning til Tvivl, som i Fremtiden kan opstaa om dette. Givet i Antvorskov i det Herrens Aar 1288, Ottendedagen efter første Juledag.