Uniuersis presentes litteras inspecturis domina Æthlæ priorissa/ cetereque domine conuentus sancte Marie Roschildis/ salutem perhennem in eo qui omnium uera salus/ ♦ Uniuersitati uestre presencium serie facimus manifestum/ nos/ de unanimi consensu et uoluntate/ cum predilectis in Christo/ sorore Margareta abbatissa/ ceterisque sororibus ordinis sancte Clare Roschildis/ com mutacionem quorundam bonorum fecisse in hunc modum/ ut uidelicet ipse a nobis recipiant in Saleu duas horas terre/ nos uero ab ipsis recepimus in Ørstad terram ad duas horas/ quam Esbernus dictus Scramp ab ipsis tenet/ utrimque perpetuo possidendas. ♦ In cuius rei euidens testimonium presentes litteras sigillo nostri conuentus duximus consignandas\
Fru Edle, Priorinde, og de øvrige Fruer i vor Frue Kloster i Roskilde, til alle, som ser dette Brev, Hilsen evindelig med ham, som er alles sande Frelser.
Vi gør vitterligt for Eder alle med dette Brev, at vi i Enighed og frivilligt har mageskiftet noget Gods med vor elskede Søster i Herren Margrete, Abbedisse, og de andre Søstre i St. Clara Kloster i Roskilde paa den Maade, at de af os modtager to Øre Jord i Salløv og vi af dem har faaet Jord til 2 Øre i Ørsted, som Esbern kaldet Skramp har i Leje af dem, evigt at besidde for begge Parter. Til Vidnesbyrd herom har vi ladet dette Brev besegle med vort Klosters Segl.
Margrete optræder som abbedisse for Clara kloster i breve fra 1291-98, nævnes første gang i brevet 1291 6. maj. Brevet er skrevet af den skriver, der har skrevet en række breve for Clara kloster, f. eks. 1256 1. august, 1262 28. maj, 1263 17. maj, 1268 9. og 21. oktober, 18. november, 1279 25. januar, 1285 1. juni.