Honorabilibus uiris .. schultetis et consulibus ciuitatum Rozstoc Gripeswolde et Stralessunde/ frater Meinherus de Querenvord ordinis sancte Marie Theutonicorum Ierosolimitani/ magister terrarum Prvscie/ ceterique commendatores et fratres ibidem uniuersi/ cum deuotis oracionibus et sincero cordis affectu quicquid possunt. ♦ Quia uestri gracia ordinem nostrum et nos ac omnia nos contingencia/ fauore amicicia et promocione estis semper hactenus prosequuti/ specialiterque quia nuper ad uos missum nostrum nuncium fratrem Wilhelmum dilectum benigne receptum ac beniuole tractatum ad nos amicabiliter remisistis/ toto corde ad multarum uobis graciarum assurgimus ubertatem. ♦ Ceterum receptis litteris uestris in partibus terrarum nostrarum ubi fiunt insultus frequencius paganorum/ prepediti ibidem hiis et aliis negociis diuersis/ non poteramus tam cito cum ciuitatum nostrarum ciuibus conuenire/ ut uobis de communi consilio super uestris litteris rescriberemus/ et quod interim uestrum nuncium detinuimus/ nobis uestra discrecio petimus non habeat pro ingrato. ♦ Uerum quanto poteramus cicius conuenimus cum ciuibus et consulibus ciuitatum nostrarum Thorun/ Colmen/ Elbing/ et aliarum/ ibique nostri et predictorum consulum omnium consensus fuit et bona uoluntas/ ut uestris peticionibus et litteris in omnibus annuamus/ ♦ Et scripsimus domino regi Dacie tam nos quam predicti consules nostri litteras efficaces et quanto plus poteramus motiuas/ ut quoslibet mercatores in regni sui terminis non permittat inauditis statutis et theloneis ac quibuslibet aliis iniuriis ammodo pregrauari/ ac priuilegia super naufragiis et aliis quibuscunque per ipsum et patrem ac progenitores suos data aliqualiter non infringat/ sed foueat in iuribus et graciis prout seruatum exstitit ab antiquo. ♦ Si uero preces principum et dominorum nostras uestrasque ac aliarum ciuitatum sibi super hiis supplicancium noluerit exaudire/ et si forte pro reformandis hiis necessarium fuerit labores aggredi et expensas/ ciues nostri supradicti uobis astabunt et auxilium exhibebunt/ ad quod nos ipsos uestri causa uolumus beniuole promouere cupientes in premissis et quibuslibet aliis facere quecunque fuerint uobis grata. ♦ Datum Elbingi in die pasche.
Broder Meinhard af Querfurt, Landmester for den tyske Orden i Preussen, og de øvrige Komturer og Brødre sammesteds til de ærværdige Mænd, Fogederne og Raadmændene i Stæderne Rostock, Greifswald og Stralsund med fromme Bønner og af et kærligt Hjerte alt, hvad de formaar.
Eftersom Eders Naade altid indtil nu har fulgt vor Orden og os og alt, som angaar os, med Eders Velvilje, Venskab og Støtte, og navnlig eftersom I har sendt vor Udsending, vor elskede Broder Vilhelm, som fornylig var blevet udsendt til Eder, tilbage til os under Venskabsbevisninger, efter at have modtaget ham med Velvilje og behandlet ham godt, takker vi Eder af vort fulde Hjerte. Da vi iøvrigt modtog Eders Brev i de Egne af vore Lande, hvor der hyppigt finder Indfald af Hedninger Sted, og da vi der var optaget af saadanne og af andre Anliggender, har vi ikke kunnet kalde Borgerne i vore Stæder saa hurtigt sammen, saa vi efter fælles Raadslagning kunde svare paa Eders Brev, og vi beder Eders Naade ikke at tage det unaadigt op, at vi i Mellemtiden har opholdt Eders Udsending. Men saa snart vi kunde, kom vi sammen med Borgerne og Raadmændene fra vore Stæder Thorn, Kulm, Elbing og andre, og det var der vor og alle fornævnte Raadmænds Samtykke og gode Vilje, at vi skulde bifalde Eders Forslag og alt i Eders Breve. Og baade vi og vore fornævnte Raadmænd har skrevet bestemte og, forsaavidt vi har kunnet, overtalende Breve til den Herre Kongen af Danmark, at han ikke tillader, at nogen Købmand i hans Rige fremtidig tynges af uhørte Forordninger og Toldafgifter og af andre Uretfærdigheder, og at han ikke bryder Privilegierne angaaende Bjergning af Vrag og andet, udstedte af ham og af hans Fader og af Forgængerne, men at han hjælper dem i deres Rettigheder og Privilegier, saaledes som det har været Sædvane fra Arilds Tid. Men hvis han ikke vil laane Øre til Fyrsternes og Herrernes, vore, Eders og andre Stæders Bønner herom, og hvis det maaske skulde blive nødvendigt for at forbedre Forholdene at udsætte sig for Anstrengelser og Udgifter, vil vore ovennævnte Borgere staa sammen med Eder og give Hjælp hertil; vi vil heri velvilligt støtte dem for Eders Skyld, da vi ønsker at gøre i denne Sag og i enhver anden, hvad der maatte behage Eder. Givet i Elbing Paaskedag.
Om aarstallet cf. Hans. UB. I 406 note 2.