forrige næste

E. dei gratia Danorum Sclauorumque rex, omnibus presens scriptum cernentibus, salutem in domino sempiternam. ♦ Notum facimus uniuersis, quod nos exhibitores presencium, uillanos in Foburgh, quamdiu nobis seruierint, una cum omnibus bonis suis et familia sibi attinente, sub nostra pace et protectione suscepimus specialiter defendendos, prohibentes districte sub obtentu gratie nostre, ne quis aduocatorum nostrorum uel eorundem officialium, seu quisquam alius, ipsos aut eorum aliquem contra tenorem presencium in bonis aut personis audeat aliquatenus molestare, sicut indignationem nostram et ulcionem regiam uoluerit euitare. ♦ In cuius rei testimonium sigillum nostrum presentibus duximus apponendum. ♦ Datum Othonie anno domini mo. cco. xco. septimo in die beatorum martirum Dionisii et sociorum eius teste domino Nicholao dapifero nostro.

3 E.=Ericus.

10 indignationem] Ab, indignaccionem Aa.

Erik, af Guds Naade de Danskes og Venders Konge, til alle, som ser dette Brev, Hilsen evindelig med Gud.

Vi gør vitterligt for alle, at vi har taget nærværende Brevvisere, Borgerne i Faaborg, tillige med alt deres Gods og undergivne under vor Fred og Beskyttelse for særligt at forsvare dem, saalænge de yder os Tjeneste. Vi forbyder strengt under Trusel om vor Naades Fortabelse, at nogen af vore Fogeder eller deres Stedfortrædere eller nogensomhelst anden drister sig til at besvære dem eller nogen af dem med Hensyn til Gods eller Personer imod dette Brevs Ordlyd, saafremt han vil undgaa vor kongelige Harme og Hævn. Til Vidnesbyrd herom har vi ladet vort Segl hænge under dette Brev. Givet i Odense i det Herrens Aar 1297 paa de hellige Martyrer Dionysius' og hans Fællers Dag med vor Drost Niels som Vidne.