Tekst efter Ab:
Ericus dei gratia Danorum Sclavorumque rex omnibus præsens scriptum cernentibus salutem in domino sempiternam. ♦ Mandamus omnibus in Winding herret, ut placitum suum qualibet quarta feria in Nyburgh decetero habere non omittant et alias nullo modo, sicut regiam uitare uoluerint ultionem. ♦ Insuper uillanis in Nyburgh omnibus et singulis hanc speciali gratia concedimus libertatem, quod forum generale omni quarta feria inposterum ibidem cum aduentantibus poterint frequentare, et mercimonia quaelibet exercere. ♦ Prohibentes districte, ne quis aduocatorum nostrorum, uel eorundem officialium. seu quisquam alius, ipsos uillanos contra tenorem præsentium audeat aliquatenus molestare, sicut regiam uitare uoluerint ultionem. ♦ In cuius rei testimonium sigillum nostrum duximus præsentibus apponendum. ♦ Datum Nyburgh anno domini m. ccxc. nono sabbatho proximo ante dominicam palmarum in præsentia nostra teste domino Hamundo Litle.
13 Winding] Aa, Wind Ab. 23 domino] mgl. Aa.
Erik, af Guds Naade de Danskes og Venders Konge, til alle, som ser dette Brev, Hilsen evindelig med Gud.
Vi paalægger alle i Vindinge Herred, at de for Fremtiden ikke undlader hver Onsdag at holde deres Ting i Nyborg og paa ingen Maade andetsteds, saafremt de vil undgaa vor kongelige Hævn. Ydermere tilstaar vi af særlig Naade Bymændene i Nyborg alle og enhver den Frihed, at de for Fremtiden hver Onsdag maa holde almindeligt Torv med de udenbys der og afslutte en hvilkensomhelst Handel, idet vi strengt forbyder, at nogen af vore Fogeder eller deres Stedfortrædere eller nogensomhelst anden drister sig til paa nogen Maade at hindre Bymændene imod dette Brevs Ordlyd, saafremt de vil undgaa vor kongelige Hævn. Til Vidnesbyrd herom har vi ladet vort Segl hænge under dette Brev. Givet i Nyborg i det Herrens Aar 1299 Lørdagen inden Palmesøndag i vor Nærværelse og med Hamund Lille som Vidne.