Omnibus presens scriptum cernentibus C. dei gratia Ripensis episcopus salutem in domino sempiternam. ♦ Exigente breui et labili memoria hominum prudenter ueneranda decreuit antiquitas, ut ea que aguntur in tempore ne simul labantur cum tempore uiua uoce seu scripturarum testimonio perhennentur. ♦ Hinc est quod constare uolumus uniuersis nos pauperibus scolaribus in domo lapidea in Pukætoft per nos receptis, preter alia bona que ad usum eorum emimus et deputauimus quadraginta marcas denariorum usualium uel quinque libras sterlingorum de ecclesia Hening in quam merum ius nobis competit prouide cum consensu capituli nostri contulisse pro optione uicarii perpetui qui pro tempore ibidem fuerit, cui eciam de residuis reditibus eiusdem ecclesie credimus nos congruam portionem reseruasse in terminis competentibus annuatim in perpetuum exoluendam. ♦ In cuius rei testimonium sigillum nostrum una cum sigillo capituli nostri presentibus est appensum. ♦ Datum anno domini m. cc. xc. ix. feria ii ebdomade pasche.
8 <a>d] sed Terpager. 21 C.=Cristiernus] Terpager har Christianus.
27: Dipl. Dan. 2. rk. IV nr. 291.
Kristian, af Guds Naade Biskop i Ribe, til alle, som ser dette Brev, Hilsen evindelig med Gud.
I Betragtning af Menneskenes korte og forgængelige Hukommelse har den ærværdige Oldtid viseligen bestemt, at man med levende Røst eller skriftligt Vidnesbyrd skal forevige det, som i Tiden sker, for at det ikke med Tiden igen skal udslettes. Derfor gør vi vitterligt for alle, at vi viseligen med vort Kapitels Samtykke til de fattige Peblinge, som vi har optaget i Stenhuset i Puktoft, foruden alt det andet, som vi har købt og henlagt til deres Brug, har overdraget 40 Mark Penge i gængs Mønt eller 5 Pund Sterling af Henne Kirke, til hvilken alle Rettigheder tilkommer os, efter den faste Vikars Valg, som til enhver Tid er der; denne mener jeg ogsaa at have forbeholdt en passende Del af samme Kirkes øvrige Indtægter at yde aarligt paa de rette Terminer til evig Tid. Til Vidnesbyrd herom har jeg ladet mit Segl hænge under dette Brev sammen med vort Kapitels. Givet i det Herrens Aar 1299 Mandag i Paaskeugen.