forrige næste

Tekst efter Gl. kgl. Saml. 4o 2515:

Matth<eu>s miseratione diuina sancte Marie in Porticu diaconus cardinalis, dilectis in Christo filiabus abbatisse et conuentui monasterii Roschildensis, ordinis sancte Clare salutem in domino, ♦ Pro parte magnifice domine, domine Ingeburgis regine Dacie nobis extitit supplicatum, ut cum ad uestrum monasterium specialem gerer<e>t deuotionis affectum, eidem intrandi clausuram intrinsecam, ipsius monasterii aliquotiens in anno licentiam largiremur. ♦ Nos igitur piis precibus prefate domine liberaliter annuentes, eidem intrandi tribus uicibus in anno intra clausuram predictam, cum decem honestis mulieribus, <ac> pro sua consolatione et uestra admittendi cum uestr<e> communitatis uel maioris partis ac uisitatoris uestri prius ad hoc acce- dente consensu, tenore presen<tium> concedimus facultatem. prouiso quod tam dicta domina regina, quam ingredientes cum ea, intra dictam clausuram, iuxta uestre regule instituta, non comedant uel pernoctent, et alias nihilominus seruent ea, que circa intrantes clausuram huiusmodi sunt in regula uestra salubriter instituta presentibus post ... etcetera. ♦ Datum Laterani ii nonas aprilis anno domini mccci. pontificatus domini Bonifacii pape VIII anno vii.

20 Matthceu)s] Matthias Gl. kgl. Saml. 4o 2515 og Langebeks Dipl. – Porticu] Portu Langebeks Dipl. 24 gerer<e>t] gererit Gl. kgl. Saml. 4o 2515 og Langebeks Dipl. – intrandi] intranti Langebeks Dipl. 28 <ac>] mgl. Gl. kgl. Saml. 4o 2515 og Langebeks Dipl. – uestr<e>] uestro Gl. kgl. Saml. 4o 2515 og Langebeks Dipl. 29 communitatis] communitates Gl. kgl. Saml. 4o 2515, i Langebeks Dipl. rettet til communitatis.

1 presentium] presentes Gl. kgl. Saml. 4o 2515 og Langebeks Dipl. 5 post] herefter et ulæseligt ord og spatium i Gl. kgl. Saml. 4o 2515 og Langebeks Dipl.; Bull. Dan. indsætter duraturis.

Matheus, af Guds Miskundhed Kardinaldiakon af Sta. Maria in Portico, til sine elskede Døtre i Kristus Abbedissen og Konventet i Klostret i Roskilde af den hellige Claras Orden Hilsen med Gud.

Den stormægtige Frue, Fru Ingeborg, Dronning af Danmark, har ladet os ansøge om, at vi, da hun nærer særlig kærlige Følelser overfor Eders Kloster, vilde give hende Lov til nogle Gange om Aaret at komme inden for dette Klosters indre Klausur. Idet vi naadigt bøjer os for Dronningens fromme Bønner, giver vi hende ved dette Brev Adgang til med ti ærbare Kvinder tre Gange om Aaret at komme inden for denne Klausur og blive optaget der til Trøst for sig selv og Eder, dog først efter at I alle eller de fleste af Eder og Visitator for Eders Kloster har samtykket deri, under Forudsætning af, at saavel Dronningen som de Kvinder, der sammen med hende kommer indenfor denne Klausur — saaledes som Eders Regel bestemmer — hverken maa deltage i Eders Maaltider eller blive Natten over, men forøvrigt i andre Retninger overholder, hvad der paa frelsebringende Maade er fastslaaet i Eders Regel angaaende dem, der kommer indenfor Afspærringen .... Givet i Lateranet i det 7. Aar af den Herre Pave Bonifacius 8.s Pontifikat, den 4. April.