forrige næste

Ericus dei gracia Danorum Sclauorum que rex. uillanis in Hælsyngburgh salutem et in domino dilectionem. ♦ Noueritis quod nos viris religiosis et discretis abbati et conuentui in Esrom. presentibus liberam concedimus facultatem/ asseres/ ligna/ clauos ferreos et omnia alia pro suis usibus necessaria in uilla uestra quandocumque necesse habuerint libere comparandi. ♦ Unde per graciam nostram districtius inhibemus. ne ipsos aut ipsorum aliquem* super premissis aliquatenus impediatis seu per alios impediri faciatis/ prout graciam nostram diligitis et fauorem. ♦ Datum Sioburgh anno domini · m · ccc · primo. in crastino beatorum apostolorum Philippi et Iacobi. in presentia nostra. teste domino Kanuto camerario nostro.

20–21 aliquem* super] aliquem sunt super Aa.

Erik, af Guds Naade de Danskes og Venders Konge, til Bymændene i Helsingborg kærlig Hilsen med Gud.

I skal vide, at vi med dette Brev giver de fromme og gode Mænd, Abbeden og det menige Konvent i Esrom Lov til frit at købe Pæle, Træ, Jernnagler og alt andet nødvendigt i Eders By, saa ofte de har Brug herfor. Derfor forbyder vi strengt under Trusel om vor Naades Fortabelse, at I paa nogen Maade angaaende det forudskikkede lægger Hindringer i Vejen for dem eller for nogen af deres eller ved andre lader lægge Hindringer i Vejen, saafremt I sætter Pris paa vor Naade og Gunst. Givet Søborg i det Herrens Aar 1301 Dagen efter de hellige Apostles Petrus' og Paulus' Dag i vor Nærværelse og med Herr Knud, vor Kammermester, som Vidne.