Omnibus presens scriptum cernentibus. Christoforus et Waldemarus quondam Erici regis Danorum filii. Cristiarnus Ripensis et Petrus Wibergensis dei gracia episcopi Kanutus Esbern son illustris regis Danorum camerarius. Laurencius Tuki son et Iohannes Lækki marskalci/ Sweno Rusticus Gunnulfus Swen son. Iohannes Mist. Iohannes Niclæs son de Ostorp/ et Esgerus Apy son. salutem in domino sempiternam. ♦ Constare uolumus uniuersis. presentibus et futuris/ nos presentes fuisse et audiuisse/ quod anno domini/ mo. ccco ii. feria secunda proxima post dominicam carnispriuii Wibergis in presencia magnifici principis domini nostri Erici dei gracia/ Danorum Slauorumque regis constitutus uenerabilis pater dominus Iohannes episcopus Arusiensis/ exhibitori presencium domino Nicholao dicto Brok nepoti suo aduocato in Scandorpburg/ curiam suam in Horsnæs sitam cum bonis suis omnibus mobilibus et immobilibus/ ac terris in ipso mark dicte curie adiacentibus/ quam de canonicis ecclesie Wibergensis iusto empcionis titulo optinuit/ scotauit/ iure perpetuo possidendam. ♦ In cuius rei testimonium sigilla nostra duximus presentibus apponenda/ ♦ Actum et datum/ anno/ die/ et loco supradictis/
Kristoffer og Valdemar, Sønner af de Danskes forhenværende Konge Erik, Kristian af Ribe og Peder af Viborg, af Guds Naade Bisper, Knud Esbernsen, den berømmelige danske Konges Kammermester, Lars Tygesen og Jens Lekke, Marsker, Svend Bonde, Gunnulv Svendsen, Jens Mist, Jens Nielsen af Aastrup og Esger Apysen til alle, som ser dette Brev, Hilsen evindelig med Gud.
Vi gør vitterligt for alle nulevende og tilkommende, at vi har været til Stede og hørt, at den ærværdige Fader, Herr Jens, Biskop af Aarhus, i det Herrens Aar 1302 paa Fastelavnsmandag i Viborg i Nærværelse af den stormægtige Fyrste, vor Herre Erik, af Guds Naade de Danskes og Venders Konge, har skødet nærværende Brevviser, Herr Niels, kaldet Brok, sin Nevø, Foged paa Skanderborg, sin Gaard i Horsens med alt sit Gods, løst og fast, og med alle Jorder, som i (By)marken ligger til nævnte Gaard, hvilken han har erhvervet af Kannikerne ved Viborg Kirke gennem et Købs gyldige Adkomst, at besidde med Rette til evig Tid. Til Vidnesbyrd herom har vi ladet vore Segl hænge under dette Brev. Forhandlet og givet Aar, Dag og Sted som ovenfor.