Ericus dei gracia Danorum Sclauorumque rex. omnibus presens scriptum cernentibus salutem in domino sempiternam. ♦ Notum facimus uniuersis/ nos adhibuisse beniuolenciam nostram et consensum/ quod domini abbas et conuentus in Doberan solucionem precariam quam domino Mathie Nakkescogh in uillis ipsorum uidelicet Stobelowe/ Parkentiin/ et Bertrammæshaghen pro trecentis marchis denariorum Sclauicalium dimiseramus/ ab eodem pro tanta summa pecunie redimant/ et pro suis usibus libere habeant disponendam/ donec nos eandem precariam ab ipsis pro memorata summa pecunie duxerimus redimendam. ♦ In cuius rei testimonium sigillum nostrum presentibus est appensum. ♦ Datum Wernowe anno domini .mo. ccco. quarto. in die beatorum apostolorum Philippi et Iacobi. in presencia nostra/ testibus dominis/ uenerabili patre Cristyerno Ripensi episcopo/ Nicholao Biller camerario nostro/ Iohanne Moltike et Esgero Apy sun\
1 E.= Ericus.
Erik, af Guds Naade de Danskes og Venders Konge, til alle, som ser dette Brev, Hilsen evindelig med Gud.
Vi gør vitterligt for alle, at vi giver vort Bifald og Samtykke til, at Abbeden og det menige Konvent i Doberan indløser Beden af Landsbyerne Stöbelow, Parkentin og Bartenshagen, som vi har overladt Herr Mathias Nakskov (Axekow) for 300 Mark vendisk, for det samme Beløb, og at de frit til eget Brug maa have Raadighed herover, indtil vi maatte finde for godt at indløse samme Bede hos dem for omtalte Beløb. Til Vidnesbyrd herom er vort Segl hængt under dette Brev. Givet i Warne(münde) i det Herrens Aar 1304 paa de hellige Apostle Filips og Jakobs Dag i vor Nærværelse og med de Herrer, den ærværdige Fader Kristian, Biskop af Ribe, Niels Bild, vor Kammermester, Johan Moltke og Esger Apysen som Vidner.