forrige næste

Uniuersis Christi fidelibus/ ad quos presentes littere peruenerint/ Olauus miseracione diuina episcopus Roskildensis/ salutem in domino Ihesu Christo/ ♦ Quia pium est pro defunctis exorare/ ut a peccatis eorum soluantur/ gratum ideo obsequium/ et deo pium/ tociens impendere opinamur/ quociens mentes fidelium/ ad caritatis et pietatis opera excitamus./ ♦ Ea propter/ nos de omnipotentis dei misericordia/ beatissimeque semper uirginis Marie/ necnon et beatorum Petri et Pauli apostolorum. atque omnium sanctorum/ meritis et precibus confidentes/ omnibus uere penitentibus et confessis/ qui cimiterium ecclesie sororum beate Agnetis/ Roskildis. causa deuocionis circumierint et pro animabus omnium/ quorum corpora/ in predictis cimiterio et ecclesia requiescunt/ et pro animabus omnium fidelium defunctorum. oracionem dominicam cum salutacione beate uirginis/ illo die/ pia mente dixerint/ seu fabrice ipsius ecclesie/ manum porrexerint adiutricem/ quadraginta dies indulgenciarum/ de iniuncta eis penitencia/ misericorditer relaxamus/ ♦ In cuius rei testimonium/ sigillum nostrum presentibus est appensum. ♦ Datum Roskildis/ anno domini mo. ccco. vo. feria quinta proxima post diem beati Canuti regis et martiris.

11: II Macc. 12, 46.

Oluf, af Guds Miskundhed Biskop i Roskilde, til alle troende kristne, som ser dette Brev, Hilsen med den Herre Jesus Kristus.

Eftersom det er fromt at bede for de afdøde, for at de kan løses fra deres Synder, mener vi, at vi øver en kærkommen og Gud velbehagelig Gerning, hvergang vi ansporer de troende til Kærlighedens og Fromhedens Gerninger. Derfor eftergiver vi i Tillid til Gud den almægtiges Barmhjertighed og den allerhelligste evige Jomfru, Marias samt de hellige Apostle Petrus' og Paulus' og alle Helgeners Fortjenester og Forbønner, barmhjertigt alle, der føler sand Anger og bekender deres Synder, og som fromt gaar i Procession omkring St. Agnete Klosters Kirkegaard i Roskilde og paa den Dag af fromt Sind siger et Fadervor tilligemed et Ave Maria for alles Sjæle, hvis Legemer hviler paa fornævnte Kirkegaard og i Kirken, og for alle troende afdødes Sjæle, eller som rækker en hjælpende Haand til denne Kirkes Bygningsfond, 40 Dage af den dem paalagte Kirkebod. Til Vidnesbyrd herom er vort Segl hængt under dette Brev. Givet i Roskilde i det Herrens Aar 1305 Torsdagen næst efter den hellige Knud Konges og Martyrs Dag.