Omnibus presens scriptum cernentibus. Ericus domini Waldemari ducis Iucie filius salutem in domino sempiternam. ♦ Notum facimus uniuersis. quod nos libertates et gracias. exhibitoribus uiris discretis. ciuibus Sundensibus. de patre predilecto prenominato nostro concessas prout in litteris suis super hoc confectis plenius continetur. quantum in nobis est. ducimus ratificandas. et per presentes confirmandas ♦ In cuius rei testimonium presentes litteras cum sigillo nostro. fecimus communiri. ♦ Datum Flensburgh anno domini mo. ccco. ixo. in die Barnabe apostoli/
Erik, Søn af Herr Valdemar, Hertug i Jylland, til alle, der ser dette Brev, Hilsen evindelig med Gud.
Vi gør vitterligt for alle, at de Friheder og Naader, som af vor højtelskede fornævnte Fader er givet Brevviserne, de gode Mænd, Borgerne i Stralsund, som det staar fuldstændigt i hans herom udfærdigede Brev, vil vi, saavidt som det staar til os, godkende og bekræfte ved dette Brev. Til Vidnesbyrd herom har vi ladet dette Brev bekræfte med vort Segl. Givet i Flensborg i det Herrens Aar 1309 paa Apostlen Barnabas' Dag.